Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente chimico
Chimico
Chimico ambientale
Chimico forense
Chimico industriale
Chimico metallurgico
Composto chimico
Composto chimico inorganico
Corpo chimico
Cosmetista
Ingegnere chimico diplomata SPF
Ingegnere chimico diplomato SPF
Nomenclatura chimica
Operaia chimico
Operaio chimico
Prodotto chimico
Prodotto chimico inorganico
Prodotto chimico minerale
Protocollo VAS
Protocollo di Kiev
Protocollo sulla valutazione ambientale strategica
Ricercatrice ambientale
Sostanza chimica
Specialista in scienze dell'ambiente
Tecnico del monitoraggio e audit ambientale

Traduction de «Chimico ambientale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chimico ambientale | ricercatrice ambientale | specialista in scienze dell'ambiente | tecnico del monitoraggio e audit ambientale

Umweltwissenschaftler | Umweltwissenschaftler/Umweltwissenschaftlerin | Umweltwissenschaftlerin




prodotto chimico inorganico [ composto chimico inorganico | prodotto chimico minerale ]

anorganisches chemisches Erzeugnis [ Schwerchemikalie ]


prodotto chimico [ agente chimico | corpo chimico | nomenclatura chimica | sostanza chimica ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]


operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico/operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico

Steuerer Chemiewerksleitstand | Steuerer Chemiewerksleitstand/Steuerin Chemiewerksleitstand | Steuerin Chemiewerksleitstand


chimico forense | chimico industriale | chimico | chimico metallurgico

Chemikerin | Natur- und Wirkstoffchemiker | Chemiker/Chemikerin | Wirtschaftschemiker


ingegnere chimico diplomato SPF | ingegnere chimico diplomata SPF

Chemieingenieur ETH | Chemieingenieurin ETH


cosmetista (chimico) | cosmetista (chimico)

Kosmetiker, Chemie | Kosmetikerin, Chemie


operaio chimico | operaia chimico

Chemikant | Chemikantin


Protocollo di Kiev | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica alla convenzione sulla valutazione dell’impatto ambientale in un contesto transfrontaliero | Protocollo VAS [Abbr.]

Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | SUP-Protokoll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un danno che incida significativamente sullo stato ambientale (ecologico, chimico o quantitativo) delle risorse acquatiche, quali definite nella direttiva europea sulle acque e nella direttiva sulla strategia per l’ambiente marino

Schädigungen, die erhebliche nachteilige Auswirkungen auf den (ökologischen, chemischen oder mengenmäßigen) Umweltzustand der Gewässer im Sinne der Definition der Gewässerschutz-Richtlinie der EU und der Meeresumweltstrategie-Richtlinie haben.


16. chiede che sia fissato l'obiettivo minimo di includere il 10% della superficie dei mari Adriatico e Ionio nelle aree marine protette entro il 2020, in conformità dei pertinenti impegni internazionali e a sostegno del conseguimento di un buono stato ecologico nell'ambiente marino dell'Unione entro il 2020, nel rispetto della direttiva quadro sulla strategia per l'ambiente marino; incoraggia l'istituzione di una rete che riunisca le aree protette sia marine e costiere che interne nonché i parchi; invita gli Stati membri coinvolti nell'attuazione della strategia a migliorare la qualità ambientale attraverso progetti volti a ridurre l'inq ...[+++]

16. fordert im Einklang mit einschlägigen internationalen Verpflichtungen, dass bis 2020 mindestens 10 % der Fläche der Adria und des Ionischen Meeres als Meeresschutzgebiete ausgewiesen sind, damit im Einklang mit der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie bis 2020 ein guter Umweltzustand der Meeresumwelt der Union erreicht werden kann; fordert die Einrichtung eines Netzes maritimer, küstennaher und küstenferner Schutzgebiete und Parks; fordert die an der Strategie beteiligten Mitgliedstaaten auf, die Umweltqualität mithilfe von Projekten zu verbessern, die durch die Optimierung der Nachhaltigkeit des Seeverkehrs, den Schutz der biologischen Vielfalt und Investitionen in Meeresschutzgebiete auf eine Verringerung der ...[+++]


Descrittore EUROVOC: lotta contro l'inquinamento politica industriale inquinamento chimico protezione dell'ambiente accesso all'informazione norma ambientale politica ambientale dell'UE campagna di sensibilizzazione

EUROVOC-Deskriptor: Bekämpfung der Umweltbelastungen Industriepolitik chemische Verunreinigung Umweltschutz Informationszugang Umweltnorm EU-Umweltpolitik Sensibilisierung der Öffentlichkeit


La presente direttiva istituisce standard di qualità ambientale (SQA) per le sostanze prioritarie e per alcuni altri inquinanti come previsto all'articolo 16 della direttiva 2000/60/CE, al fine di raggiungere uno stato chimico buono delle acque superficiali e conformemente alle disposizioni e agli obiettivi dell'articolo 4 di tale direttiva.

Mit dieser Richtlinie werden im Einklang mit Artikel 4 der Richtlinie 2000/60/EG und den darin genannten Zielen Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe und bestimmte andere Schadstoffe gemäß Artikel 16 jener Richtlinie mit dem Ziel festgelegt, einen guten chemischen Zustand der Oberflächengewässer zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di raggiungere uno stato chimico buono delle acque superficiali e conformemente alle disposizioni e agli obiettivi dell'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE, la presente direttiva istituisce standard di qualità ambientale (SQA) per le sostanze prioritarie e per alcuni altri inquinanti come previsto all'articolo 16 della direttiva 2000/60/CE.

Mit dieser Richtlinie werden im Einklang mit Artikel 4 der Richtlinie 2000/60/EG und den darin genannten Zielen Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe und bestimmte andere Schadstoffe gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2000/60/EG mit dem Ziel festgelegt, einen guten chemischen Zustand der Oberflächengewässer zu erreichen.


Al fine di raggiungere uno stato chimico buono delle acque superficiali e conformemente alle disposizioni e agli obiettivi dell'articolo 4 della direttiva 2000/60/CE, la presente direttiva istituisce misure per limitare l'inquinamento delle acque, così come standard di qualità ambientale (SQA) per le sostanze prioritarie e per alcuni altri inquinanti come previsto all'articolo 16 della direttiva 2000/60/CE.

Mit dieser Richtlinie werden im Einklang mit Artikel 4 der Richtlinie 2000/60/EG und den darin genannten Zielen Maßnahmen zur Verringerung der Wasserverschmutzung und Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe und bestimmte andere Schadstoffe gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2000/60/EG mit dem Ziel festgelegt, einen guten chemischen Zustand der Oberflächengewässer zu erreichen.


1. Al fine di raggiungere un buono stato chimico dei corpi idrici superficiali, conformemente all'articolo 4, paragrafo 1, lettera a) della direttiva 2000/60/CE, gli Stati membri garantiscono che la composizione di tali corpi idrici di superficie, dei loro sedimenti e del loro biota risponda agli standard di qualità ambientale fissati per le sostanze prioritarie che figurano all’allegato I, parte A, e agli standard di qualità ambientale fissati per gli inquinanti che figurano all’allegato I, parte B.

1. Im Hinblick auf einen guten chemischen Zustand der Oberflächenwasserkörper tragen die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2000/60/EG dafür Sorge, dass die Zusammensetzung dieser Oberflächenwasserkörper, Sedimente und Biota den in Anhang I Teil A festgelegten Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe, ausgedrückt als Jahresdurchschnitt und als zulässige Höchstkonzentration, und den Umweltqualitätsnormen für Schadstoffe gemäß Anhang I Teil B entspricht.


La direttiva quadro sull’acqua individua un triplice criterio in base ai quali valutare la qualità dell’acqua: lo stato ambientale, chimico e quantitativo.

Die Wasserrahmenrichtlinie sieht drei Kategorien vor, die die Bewertung der Wasserqualität ermöglichen: den ökologischen Zustand, den chemischen Zustand und den mengenmäßigen Zustand.


«buono stato chimico delle acque superficiali» : stato chimico richiesto per conseguire gli obiettivi ambientali per le acque superficiali fissati dall'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), ossia lo stato raggiunto da un corpo idrico superficiale nel quale la concentrazione degli inquinanti non supera gli standard di qualità ambientali fissati dall'allegato IX, e in forza dell'articolo 16, paragrafo 7 e di altre normative comunitarie pertinenti che istituiscono standard di qualità ambientale a livello comunitario.

guter chemischer Zustand eines Oberflächengewässers“ : der chemische Zustand, der zur Erreichung der Umweltziele für Oberflächengewässer gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) erforderlich ist, das heißt der chemische Zustand, den ein Oberflächenwasserkörper erreicht hat, in dem kein Schadstoff in einer höheren Konzentration als den Umweltqualitätsnormen vorkommt, die in Anhang IX und gemäß Artikel 16 Absatz 7 oder in anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Umweltqualitätsnormen auf Gemeinschaftsebene festgelegt sind.


24) "buono stato chimico delle acque superficiali": stato chimico richiesto per conseguire gli obiettivi ambientali per le acque superficiali fissati dall'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), ossia lo stato raggiunto da un corpo idrico superficiale nel quale la concentrazione degli inquinanti non supera gli standard di qualità ambientali fissati dall'allegato IX, e in forza dell'articolo 16, paragrafo 7 e di altre normative comunitarie pertinenti che istituiscono standard di qualità ambientale a livello comunitario.

24". guter chemischer Zustand eines Oberflächengewässers": der chemische Zustand, der zur Erreichung der Umweltziele für Oberflächengewässer gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) erforderlich ist, das heißt der chemische Zustand, den ein Oberflächenwasserkörper erreicht hat, in dem kein Schadstoff in einer höheren Konzentration als den Umweltqualitätsnormen vorkommt, die in Anhang IX und gemäß Artikel 16 Absatz 7 oder in anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Umweltqualitätsnormen auf Gemeinschaftsebene festgelegt sind.


w