Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo interistituzionale
CELEX
CII
Collaborazione con gli interlocutori sociali
Collaborazione con le parti sociali
Collaborazione del coniuge
Collaborazione della moglie
Collaborazione interistituzionale
Comitato interistituzionale della traduzione
Comitato interistituzionale di traduzione
Cooperazione interistituzionale
Cooperazione interistituzionale
Cooperazione interistituzionale CE
Cooperazione istituzionale
Partenariato sociale
Rapporti interistituzionali CE
Relazione interistituzionale

Traduction de «Collaborazione interistituzionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaborazione interistituzionale [ CII ]

interinstitutionelle Zusammenarbeit [ IIZ ]


relazione interistituzionale (UE) [ rapporti interistituzionali CE ]

Interinstitutionelle Beziehungen (EU) [ interinstitutionelle Beziehungen EG ]


accordo interistituzionale | accordo interistituzionale del 7 novembre 2002 fra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sul finanziamento del Fondo di solidarietà dell'Unione europea che integra l'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999 sulla disciplina di bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


cooperazione interistituzionale (UE) [ cooperazione interistituzionale CE ]

Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]


cooperazione istituzionale [ cooperazione interistituzionale ]

institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]


comitato interistituzionale della traduzione | comitato interistituzionale di traduzione

organübergreifender Ausschuß der Übersetzungsdienste | organübergreifender Ausschuß für die Übersetzung


Sistema interistituzionale di documentazione automatizzata per il diritto comunitario | Sistema interistituzionale di documentazione informatizzata relativa al diritto comunitario | CELEX [Abbr.]

Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation des Gemeinschaftsrechts | Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation über das Gemeinschaftsrecht | CELEX [Abbr.]


collaborazione con gli interlocutori sociali | collaborazione con le parti sociali | partenariato sociale

Sozialpartnerschaft


collaborazione del coniuge | collaborazione della moglie

Mitarbeit des Ehegatten | Mitarbeit der Ehegattin (2) | Mitarbeit der Ehefrau (3) | Mitarbeit des Ehemannes (4)


lavorare in collaborazione con i fruitori dei servizi sociali

in Partnerschaft mit Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. osserva con preoccupazione le enormi disparità esistenti tra le diverse istituzioni dell'Unione per quanto riguarda i costi di traduzione; chiede pertanto al gruppo di lavoro interistituzionale sulla traduzione di individuare le cause di tali disparità e di proporre soluzioni volte a correggere tale squilibrio e armonizzare i costi di traduzione nel massimo rispetto della qualità e della diversità linguistica; osserva, a tal fine, che il gruppo di lavoro dovrebbe dare nuovo impulso alla collaborazione interistituzionale per condividere le migliori prassi e i migliori risultati nonché individuare gli ambiti in cui è possibile raffor ...[+++]

24. nimmt mit Besorgnis die erheblichen Unterschiede zwischen den einzelnen Organen der Union bei den Übersetzungskosten zur Kenntnis; fordert die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe „Übersetzung“ folglich auf, die Ursachen dieser Unterschiede zu ermitteln und Lösungen für eine Beendigung dieses Ungleichgewichts und für eine Harmonisierung der Übersetzungskosten – bei uneingeschränkter Wahrung von Qualität und sprachlicher Vielfalt – vorzuschlagen; stellt angesichts dessen fest, dass die Arbeitsgruppe die Zusammenarbeit zwischen den Organen wiederaufleben lassen sollte, damit Erfahrungen und Ergebnisse ausgetauscht und die Bereiche ermi ...[+++]


22. prende atto con preoccupazione delle enormi disparità esistenti tra le varie istituzioni dell'Unione per quanto riguarda i costi di traduzione; invita pertanto il gruppo di lavoro interistituzionale sulla traduzione a identificare le cause di tali disparità e a proporre soluzioni per porre fine a questi squilibri e armonizzare i costi di traduzione, garantendo nel contempo il massimo rispetto per la qualità e la diversità linguistica; rileva, a questo proposito, l'opportunità che il gruppo di lavoro dia nuovo impulso alla collaborazione interistituzionale per condividere prassi e risultati di eccellenza e identificare gli ambiti ne ...[+++]

22. nimm mit Besorgnis die enormen Unterschiede zur Kenntnis, die bezüglich der Übersetzungskosten zwischen den verschiedenen EU-Organen bestehen; fordert daher die interinstitutionelle Arbeitsgruppe „Übersetzung“ auf, die Ursachen für diese Unterschiede zu ermitteln, Lösungen für eine Beendigung dieses Ungleichgewichts vorzuschlagen und eine Harmonisierung der Übersetzungskosten unter größtmöglicher Wahrung der Qualität und der sprachlichen Vielfalt zu erreichen; stellt fest, dass die Arbeitsgruppe zu diesem Zweck die Zusammenarbeit zwischen den Organen ankurbeln wird, damit bewährte Verfahren und Ergebnisse gemeinsam genutzt werden k ...[+++]


8. ritiene che il miglioramento della collaborazione interistituzionale in questa vasta materia richieda una revisione dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" del 2003; richiama l'attenzione, a tal proposito, sui pertinenti paragrafi della risoluzione del 9 febbraio 2010 relativa all'accordo quadro sulle relazioni tra il Parlamento europeo e la Commissione, specialmente all'impegno congiunto delle due istituzioni di concordare cambiamenti chiave in preparazione dei futuri negoziati con il Consiglio dei ministri su un adeguamento dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio" alle nuove disposizioni del trattato di Lisbo ...[+++]

8. bemerkt, dass eine Verbesserung der interinstitutionellen Zusammenarbeit in dieser weitreichenden Materie eine Revision der Vereinbarung über die bessere Rechtsetzung von 2003 erfordert; weist auf die für diese Frage wichtigen Punkte der Entschließung vom 9. Februar 2010 zur Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission hin, insbesondere auf die gemeinsame Verpflichtung der beiden Organe, sich im Hinblick auf künftige Verhandlungen mit dem Ministerrat über eine Anpassung der interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung an die neuen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon auf zentral ...[+++]


8. ritiene che il miglioramento della collaborazione interistituzionale in questa vasta materia richieda una revisione dell'accordo interistituzionale «Legiferare meglio» del 2003; richiama l'attenzione, a tal proposito, sui pertinenti paragrafi della risoluzione del 9 febbraio 2010 relativa all'accordo quadro sulle relazioni tra il Parlamento europeo e la Commissione, specialmente all'impegno congiunto delle due istituzioni di concordare cambiamenti chiave in preparazione dei futuri negoziati con il Consiglio dei ministri su un adeguamento dell'accordo interistituzionale «Legiferare meglio» alle nuove disposizioni del trattato di Lisbo ...[+++]

8. bemerkt, dass eine Verbesserung der interinstitutionellen Zusammenarbeit in dieser weitreichenden Materie eine Revision der Vereinbarung über die bessere Rechtsetzung von 2003 erfordert; weist auf die für diese Frage wichtigen Punkte der Entschließung vom 9. Februar 2010 zur Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission hin, insbesondere auf die gemeinsame Verpflichtung der beiden Organe, sich im Hinblick auf künftige Verhandlungen mit dem Ministerrat über eine Anpassung der interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung an die neuen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon auf zentral ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Collaborazione interistituzionale nel corso della procedura di bilancio

Interinstitutionelle Zusammenarbeit während des Haushaltsverfahrens


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006Q0614(01) - EN - Accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio e la sana gestione finanziaria - Dichiarazioni - ACCORDO INTERISTITUZIONALE // Quadro finanziario 2007-2013 // Collaborazione interistituzionale in materia di bilancio // Classificazione delle spese // Finanziamento delle spese derivanti dagli Accordi in materia di pesca // DICHIARAZIONI

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006Q0614(01) - EN - Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung - Erklärungen - INTERINSTITUTIONELLE VEREINBARUNG // Finanzrahmen 2007-2013 // Interinstitutionelle Zusammenarbeit im Haushaltsbereich // Klassifizierung der Ausgaben // Finanzierung der Ausgaben im Zusammenhang mit den Fischereiabkommen // ERKLÄRUNGEN


la parte II riguarda il miglioramento della collaborazione interistituzionale nel corso della procedura di bilancio.

Teil II betrifft die Verbesserung der interinstitutionellen Zusammenarbeit während des Haushaltsverfahrens.


MIGLIORAMENTO DELLA COLLABORAZIONE INTERISTITUZIONALE NELLA PROCEDURA DI BILANCIO

VERBESSERUNG DER INTERINSTITUTIONELLEN ZUSAMMENARBEIT WÄHREND DES HAUSHALTSVERFAHRENS


L'accordo interistituzionale fissa le procedure e le modalità della collaborazione interistituzionale in materia di bilancio per quanto riguarda:

Die Verfahren und die Einzelheiten der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Haushaltsbereich sind in der interinstitutionellen Vereinbarung niedergelegt und betreffen:


la parte II riguarda il miglioramento della collaborazione interistituzionale nel corso della procedura di bilancio;

Teil II betrifft die Verbesserung der interinstitutionellen Zusammenarbeit während des Haushaltsverfahrens.


w