Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affare per conto proprio
Alloggio acquisito per uso proprio
Alloggio per uso proprio
Camera di commercio internazionale
Commercio autonomo
Commercio in proprio
Commercio indipendente
Commercio internazionale
Commercio mondiale
Consumo proprio nel settore edilizio
Consumo proprio nel settore immobiliare
Consumo proprio per lavori su costruzioni
ICE
Istituto nazionale per il commercio con l'estero
Piccolo negozio
Politica commerciale
Proprietà abitativa per uso proprio
Regime degli scambi
Regolamentazione del commercio estero
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
Scambio internazionale
Sistema commerciale internazionale
Transazione per conto proprio
Unione Europea Commercio e Industria Carni e Bestiame

Traduction de «Commercio in proprio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercio indipendente [ commercio autonomo | commercio in proprio | piccolo negozio ]

selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]


monitorare la concorrenza del proprio settore nel commercio elettronico

Online-Wettbewerber beobachten


consumo proprio nel settore immobiliare (1) | consumo proprio nel settore edilizio (2) | consumo proprio per lavori su costruzioni (3)

baugewerblicher Eigenverbrauch


alloggio acquisito per uso proprio | alloggio per uso proprio | proprietà abitativa per uso proprio

Eigenheim | selbstbewohntes Wohneigentum | selbstgenutztes Wohneigentum


commercio internazionale [ Camera di commercio internazionale | commercio mondiale | scambio internazionale | sistema commerciale internazionale ]

internationaler Handel [ Welthandel ]


politica commerciale [ ICE | Istituto nazionale per il commercio con l'estero | regime degli scambi | regolamentazione del commercio estero ]

Handelspolitik [ Außenhandelsvorschrift ]


affare per conto proprio | transazione per conto proprio

Eigengeschäft


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse/Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse


Unione Europea Commercio e Industria Carni e Bestiame | Unione Europea del Commercio del Bestiame e della Carne | Unione europea per il commercio del bestiame e della carne

Europäische Union des Viehhandels und des Fleischgewerbes


grossista di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | intermediaria del commercio di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | commerciante all'ingrosso di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili | intermediario del commercio di macchinari, impianti industriali, navi e aeromobili

Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale comunicazione evidenziava tre punti fondamentali; i) occorre favorire in modo coerente lo sviluppo sia delle "pratiche commerciali leali", sia del commercio equo e solidale vero e proprio; ii) il contributo del commercio equo e solidale allo sviluppo sostenibile deve basarsi sulla partecipazione volontaria e la Comunità deve tenere conto degli obblighi contratti in seno all'OMC; e iii) i programmi devono soddisfare le esigenze dei produttori dei paesi in via di sviluppo e offrire ai consumatori la possibilità di scegliere con buona cognizione di causa.

In der Mitteilung wurden drei Kernaspekte behandelt: i) Die Entwicklung des fairen Handels und des ethischen Handels muss zusammenhängend betrachtet werden. ii) Der faire Handel sollte durch freiwillige Beteiligung zur nachhaltigen Entwicklung beitragen und bei Maßnahmen der EU sollten die WTO-Verpflichtungen berücksichtigt werden. iii) Die Konzepte müssen die Bedürfnisse der Erzeuger aus den Entwicklungsländern erfüllen und die Verbraucher zu sachgerechten Kaufentscheidungen befähigen.


Gli obblighi del presente regolamento che devono essere rispettati dai fabbricanti valgono anche per la persona fisica o giuridica che compone, provvede all'imballaggio, tratta, rimette a nuovo o etichetta uno o più prodotti prefabbricati e/o assegna loro la destinazione d'uso come dispositivo in vista dell'immissione in commercio a proprio nome o con il proprio marchio.

Die dem Hersteller nach dieser Verordnung obliegenden Verpflichtungen gelten auch für die natürliche oder juristische Person, die ein oder mehrere vorgefertigte Produkte montiert, abpackt, behandelt, aufbereitet und/oder kennzeichnet und/oder für die Festlegung der Zweckbestimmung als Produkt im Hinblick auf das Inverkehrbringen im eigenen Namen oder ihrer eigenen Marke verantwortlich ist .


16) «fabbricante»: la persona fisica o giuridica responsabile della progettazione, della fabbricazione, dell'imballaggio e dell'etichettatura di un dispositivo in vista dell'immissione in commercio a proprio nome, indipendentemente dal fatto che queste operazioni siano eseguite da questa stessa persona o da un terzo per suo conto.

(16) „Hersteller“ bezeichnet eine natürliche oder juristische Person, die für die Auslegung, Herstellung, Verpackung und Etikettierung eines Produkts im Hinblick auf das Inverkehrbringen im eigenen Namen verantwortlich ist, unabhängig davon, ob diese Tätigkeiten von dieser Person oder stellvertretend für diese von einer dritten Person ausgeführt werden.


Utilizzando la posta elettronica, le parti interessate esprimono la propria accettazione delle norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRISPONDENZA CON LA COMMISSIONE EUROPEA NEI CASI DI DIFESA COMMERCIALE» pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum „SCHRIFTWECHSEL MIT DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION BEI HANDELSSCHUTZUNTERSUCHUNGEN“ einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autorità nazionale competente o il comitato di valutazione dei rischi per la farmacovigilanza, secondo il caso, valutano le modifiche e comunicano al titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio il proprio avallo o la propria obiezione.

Die zuständige nationale Behörde oder der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz prüft die Änderungen und unterrichtet den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen über deren Billigung oder Ablehnung.


L'Unione ovviamente deve essere vincolata al rispetto delle norme dell'Organizzazione Mondiale del Commercio e proprio l'OMC ha accolto come legittimi i regolamenti sulla denominazione di origine in vigore negli altri paesi, ovvero i produttori dei paesi extra europei devono, da tempo, applicare sui loro manufatti un'etichetta di origine se vogliono esportare in Canada, Messico, Cina, stati Uniti, India e Giappone, pertanto non vi è nessun impedimento a che etichettino, con l'origine, anche i ...[+++]

Es steht außer Frage, dass die Union die Vorschriften der Welthandelsorganisation unbedingt einhalten muss, wobei die WTO die in anderen Ländern geltenden Vorschriften über die Ursprungskennzeichnung als rechtmäßig anerkannt hat. Hersteller aus Drittstaaten müssen schon seit langem ihre nach Kanada, Mexiko, China, den Vereinigten Staaten, Indien und Japan ausgeführten Erzeugnisse mit einer Ursprungskennzeichnung versehen, und es spricht nichts dagegen, sie zur Kennzeichnung ihrer in die Europäische Union ausgeführten Erzeugnisse zu verpflichten.


E’ inconsueto trattare tali argomenti con un commissario che oggi è responsabile dello sviluppo ma che domani sarà competente per il commercio e, proprio per questa ragione, vorrei darle tre suggerimenti.

Es ist ungewöhnlich, über all dies mit einem Kommissar zu sprechen, der heute für Entwicklung zuständig ist, aber morgen für den Handel verantwortlich sein wird. Und genau aus diesem Grund möchte ich Ihnen drei Vorschläge unterbreiten.


L'UE è andata oltre qualsiasi altro membro dell'OMC nel rafforzare unilateralmente le norme dell'OMC per rendere più rigorose le condizioni di utilizzazione e concentrando l'impatto degli interventi a difesa del commercio nel proprio mercato.

Die EU ist unilateral weiter gegangen als irgend ein anderes WTO-Mitglied, indem sie auf der Grundlage der WTO-Regelungen strengere Kriterien für die Anwendung handelspolitischer Schutzmaßnahmen festgelegt und die Wirkung solcher Maßnahmen auf den eigenen Markt fokussiert hat.


Uno Stato membro deve tener conto di tali principi in sede di regolamentazione dell’immissione in commercio nel proprio territorio di prodotti fitosanitari.

Diesen Grundsätzen muss ein Mitgliedstaat Rechnung tragen, wenn er das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln auf seinem Hoheitsgebiet gesetzlich regelt.


L’autorità nazionale competente o il comitato di valutazione dei rischi per la farmacovigilanza, secondo il caso, valutano le modifiche e comunicano al titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio il proprio avallo o la propria obiezione.

Die zuständige nationale Behörde oder der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz prüft die Änderungen und unterrichtet den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen über deren Billigung oder Ablehnung.


w