Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIP
Commissione ad hoc
Commissione comunale permanente
Commissione consultiva permanente
Commissione extraparlamentare permanente
Commissione interparlamentare
Commissione non permanente
Commissione parlamentare
Commissione per lo sviluppo sociale
Commissione permanente
Commissione speciale
Commissione statistica
Commissione sugli stupefacenti
Commissione sulla condizione della donna
Commissione sulla popolazione e lo sviluppo
Commissione sullo sviluppo sostenibile
Commissione tecnica dell'ONU
Forum delle Nazioni Unite sulle foreste
Garantire il rispetto permanente dei regolamenti
Sottocommissione parlamentare
UNFF

Übersetzung für "Commissione non permanente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commissione non permanente | commissione ad hoc

nichtständige Kommission | Ad-hoc-Kommission


Commissione consultiva permanente

Ständige Beratungskommission


Commissione internazionale permanente per la prova delle armi da fuoco portatili | CIP [Abbr.]

Ständige Internationale Kommission zur Prüfung von Handfeuerwaffen | CIP [Abbr.]


commissione comunale permanente

Hauptausschuß der Gemeinde


commissione speciale | commissione non permanente

Spezialkommission | nichtständige Kommission


commissione extraparlamentare permanente

ständige ausserparlamentarische Kommission


commissione permanente

ständiger Ausschuss [ ständiger Ausschuß ]


commissione tecnica dell'ONU [ Commissione per la prevenzione dei crimini e la giustizia penale | Commissione per la scienza e la tecnica al servizio dello sviluppo | Commissione per lo sviluppo sociale | Commissione statistica | Commissione sugli stupefacenti | Commissione sulla condizione della donna | Commissione sulla popolazione e lo sviluppo | Commissione sullo sviluppo sostenibile | Forum delle Nazioni Unite sulle foreste | UNFF ]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]


commissione parlamentare [ commissione interparlamentare | sottocommissione parlamentare ]

parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]


garantire il rispetto permanente dei regolamenti

Compliance garantieren | fortlaufende Konformität mit Vorschriften sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considerando che il proprietario della fabbrica Tazreen non è stato arrestato, sebbene una commissione d'inchiesta governativa composta dal ministero degli Affari interni e dalla commissione parlamentare permanente sul lavoro avesse concluso che avrebbe dovuto essere incriminato penalmente per negligenza imperdonabile; che il 28 aprile 2013 è stata presentata una petizione alla Alta Corte del Bangladesh, nella quale si accusano le autorità di inazione e si chiede l'arresto del proprietario della fabbrica Tazreen; che, nel caso de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass eine Untersuchungskommission der Regierung, die vom Innenministerium und vom Ständigen Parlamentarischen Ausschuss des Arbeitsministeriums gebildet wurde, zwar zu der Schlussfolgerung gelangte, dass gegen den Eigentümer der Fabrik Tazreen Anklage wegen unverzeihlicher Nachlässigkeit erhoben werden sollte, dieser jedoch nicht verhaftet worden ist; in der Erwägung, dass am 28. April 2013 eine Petition beim Obersten Gerichtshof von Bangladesch eingereicht wurde, in der die Behörden der Untätigkeit beschuldigt werden und die Festnahme des Fabrikbesitzers gefordert wird; in der Erwägung, dass im Fall von Rana Plaza ...[+++]


J. considerando che una commissione d'inchiesta governativa, composta dal ministero dell'Interno e dalla commissione parlamentare permanente per il ministero del Lavoro e dell'occupazione, è giunta alla conclusione che il proprietario della fabbrica della Tazreen dev'essere incriminato per "negligenza imperdonabile", ma che egli non è mai stato arrestato; che il 28 aprile è stata presentata all'Alta Corte del Bangladesh una petizione con cui si chiede il suo arresto e in cui le autorità sono ...[+++]

J. in der Erwägung, dass eine staatliche Untersuchungskommission, die vom Innenministerium und vom Ständigen Parlamentarischen Ausschuss des Ministeriums für Arbeit und Beschäftigung gebildet wurde, zu dem Ergebnis kam, dass gegen den Eigentümer der Tazreen-Fabrik Anklage wegen unverzeihlicher Nachlässigkeit erhoben werden sollte, dieser jedoch nie verhaftet worden ist; in der Erwägung, dass am 28. April eine Petition beim Obersten Gerichtshof von Bangladesch eingereicht wurde, in der die Festnahme des Fabrikbesitzers gefordert wird und die Behörden der Untätigkeit beschuldigt werden;


K. considerando che il proprietario della fabbrica della Tazreen non è stato arrestato, sebbene una commissione d'inchiesta governativa composta dal ministero degli Affari interni e dalla commissione parlamentare permanente sul lavoro avesse concluso che contro di lui dovevano essere sollevate accuse penali per negligenza imperdonabile; che il 28 aprile 2013 è stata presentata una petizione dinanzi all'Alta Corte del Bangladesh, nella quale si accusano le autorità di inazione e si chiede l'arresto del proprietario della fabbrica dell ...[+++]

K. in der Erwägung, dass eine Untersuchungskommission der Regierung, die vom Innenministerium und vom Ständigen Parlamentarischen Komitee des Arbeitsministeriums gebildet wurde, zu der Schlussfolgerung gelangte, dass gegen den Eigentümer der Fabrik Tazreen Anklage wegen unentschuldbarer Fahrlässigkeit erhoben werden sollte, er jedoch nie verhaftet wurde; in der Erwägung, dass beim Obersten Gerichtshof von Bangladesch am 28. April 2013 eine Petition eingereicht wurde, in der die Behörden der Untätigkeit beschuldigt wurden und die Festnahme des Fabrikbesitzers gefordert wurde;


7.8. È inoltre opportuno rilevare che i paesi membri della commissione internazionale permanente per le prove delle armi da fuoco portatili (CIP), che raggruppa la maggior parte dei produttori dell'Unione europea, sottopongono già le pistole da segnalazione a prove di omologazione, di designazione del tipo, di conformità delle dimensioni essenziali, di resistenza e di sicurezza di funzionamento.

7.8. Es ist ebenfalls darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedsländer der Ständigen Internationalen Kommission zur Prüfung von Handfeuerwaffen (CIP), unter denen sich die meisten Herstellerländer der Europäischen Union befinden, bei Schreckschusspistolen bereits die Typgenehmigung, die Typbezeichnung, die Übereinstimmung der wesentlichen Abmessungen, die Haltbarkeit und die Funktionssicherheit überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondo la Commissione internazionale permanente per la prova delle armi da fuoco portatili[2] (CIP), sono considerate armi da segnalazione tutti gli strumenti portatili non concepiti per sparare proiettili solidi.

Laut der Ständigen Internationalen Kommission zur Prüfung von Handfeuerwaffen (CIP)[2] gilt als Schreckschusswaffe jede tragbare Waffe, die nicht für das Verschießen von festen Projektilen gebaut ist.


8. constata la necessità di costruire un partenariato più solido, basato su una maggiore corresponsabilità per i diversi processi; plaude al riguardo alla proposta della Commissione di istituire una Copresidenza, una commissione mista permanente, con sede a Bruxelles, e un segretariato del partenariato, onde accrescere la corresponsabilità per la cooperazione euromediterranea; si compiace altresì, a tale proposito, della proposta della Commissione, a decorrere dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona, di designare in qualità d ...[+++]

8. nimmt die Notwendigkeit des Aufbaus einer stärkeren Partnerschaft auf der Grundlage einer verstärkten Mitverantwortung im Rahmen der verschiedenen Prozesse zur Kenntnis; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission zur Einführung eines gemeinsamen Vorsitzes, eines gemischten Ständigen Ausschusses mit Sitz in Brüssel und eines Sekretariats der Partnerschaft zur Stärkung der Mitverantwortung im Rahmen der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer; begrüßt diesbezüglich auch den Vorschlag der Kommission, mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Präsidenten des Rates und der Kommission auf der Ebene der Staats- und Regi ...[+++]


ritiene che, per quanto concerne il seguito tecnico, l’assistenza alle elezioni costituisca l’impegno strategico a lungo termine necessario per tutto il ciclo elettorale, che può interagire nel modo migliore con le missioni di osservazione elettorale dell’Unione europea, e ritiene che si debba prestare speciale attenzione al rafforzamento dell’indipendenza e della legittimità degli organi di gestione elettorale, come anche al sostegno all’istituzione di una commissione elettorale permanente piuttosto che di una commissione ad hoc;

vertritt die Auffassung, dass im Hinblick auf die technische Weiterverfolgung, die Wahlunterstützung das notwendige langfristige strategische Engagement während des Wahlzyklus darstellt, das am besten mit den EU-Wahlbeobachtungsmissionen zusammenwirkt, und stellt fest, dass der Stärkung der Unabhängigkeit und Legitimität der Stellen, die die Wahlen organisieren, und auch der Unterstützung der Einrichtung einer ständigen und nicht nur einer zeitlich befristeten Wahlkommission besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;


40. ritiene che, per quanto concerne il seguito tecnico, l'assistenza alle elezioni costituisca l'impegno strategico a lungo termine necessario per tutto il ciclo elettorale, che può interagire nel modo migliore con le missioni di osservazione elettorale dell'UE, e ritiene che si debba prestare speciale attenzione al rafforzamento dell'indipendenza e della legittimità degli organi di gestione elettorale, come anche al sostegno all'istituzione di una commissione elettorale permanente piuttosto che di una commissione ad hoc;

40. vertritt die Auffassung, dass im Hinblick auf die technische Weiterverfolgung, die Wahlunterstützung das notwendige langfristige strategische Engagement während des Wahlzyklus darstellt, das am besten mit den Wahlbeobachtungsmissionen der EU zusammenwirkt, und stellt fest, dass der Stärkung der Unabhängigkeit und Legitimität der Wahlbeobachtungsgremien und auch der Unterstützung der Einrichtung einer ständigen und nicht nur einer zeitlich befristeten Wahlkommission besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;


Una gara permanente è indetta in virtù del regolamento (CE) n. 582/2004 della Commissione, del 26 marzo 2004, relativo all'apertura di una gara permanente per la determinazione di restituzioni all'esportazione per il latte scremato in polvere (2).

Mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 der Kommission vom 26. März 2004 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für Ausfuhrerstattungen für Magermilchpulver (2) wurde eine Dauerausschreibung vorgesehen.


(15) considerando che in tutti i casi in cui il Consiglio conferisce alla Commissione il potere di applicare norme sull'irradiazione di alimenti, si devono varare delle disposizioni per introdurre una procedura di stretta cooperazione tra gli Stati membri e la Commissione in seno al comitato permanente per i prodotti alimentari e, se necessario, in seno al comitato veterinario permanente, o al comitato fitosanitario permanente;

(15) In allen Fällen, in denen der Rat die Kommission beauftragt, Rechtsvorschriften für die Bestrahlung von Lebensmitteln durchzuführen, sollte ein Verfahren vorgesehen werden, das eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission innerhalb des Ständigen Lebensmittelausschusses und - wenn nötig - innerhalb des Ständigen Veterinärausschusses oder des Ständigen Ausschusses für Pflanzenschutz gewährleistet.


w