Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessorio per automobile
Arma
Armamento
Armamento convenzionale
Armamento nucleare
Armamento strategico difensivo
Attrezzatura turistica
Attrezzature di trasporto
BE&FR
BEFR
Completamento
Completamento dell'equipaggiamento
Corsa agli armamenti
DEM
Direttiva sull'equipaggiamento marittimo
Dotazione del veicolo
E&FR
Equipaggiamento del veicolo
Equipaggiamento di ricezione da satelliti
Equipaggiamento di ricezione satellitare
Equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento
Equipaggiamento militare
Equipaggiamento protettivo della respirazione
Equipaggiamento protettivo per la respirazione
Equipaggiamento turistico
Impianto turistico
Infrastruttura turistica
Materiale bellico
Materiale militare
Operazione di completamento
Strutture ricettive

Traduction de «Completamento dell'equipaggiamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
completamento dell'equipaggiamento

Ergänzung der Ausrüstung


budget per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (1) | preventivo per l'equipaggiamento e il fabbisogno di rinnovamento (2) | equipaggiamento e fabbisogno di rinnovamento (3) [ BEFR (4) | BE&FR (5) | E&FR (6) ]

Ausrüstungs- und Erneuerungsbedarf (1) | Budget für den Ausrüstungs- und Erneuerungsbedarf (2) | Budget für die persönliche Ausrüstung und den Erneuerungsbedarf (2) | Persönliche Ausrüstung und Erneuerungsbedarf (3) [ AEB ]


Direttiva 2014/90/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, sull’equipaggiamento marittimo e che abroga la direttiva 96/98/CE del Consiglio | direttiva 96/98/CE del Consiglio del 20 dicembre 1996 sull'equipaggiamento marittimo | direttiva sull'equipaggiamento marittimo | DEM [Abbr.]

Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie


completamento | operazione di completamento

Fertigbearbeitung | Schlussbearbeitung


equipaggiamento di ricezione da satelliti | equipaggiamento di ricezione satellitare

Satellitenempfangseinrichtung | Satelliten-Empfangseinrichtung


equipaggiamento protettivo della respirazione | equipaggiamento protettivo per la respirazione

Atemschutzgerät


garantire il rispetto della scadenza fissata per il completamento del progetto di costruzione

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


armamento [ arma | armamento convenzionale | armamento nucleare | armamento strategico difensivo | corsa agli armamenti | equipaggiamento militare | materiale bellico | materiale militare ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]


equipaggiamento del veicolo [ accessorio per automobile | attrezzature di trasporto | dotazione del veicolo ]

Fahrzeugausrüstung [ Autozubehör | Kraftfahrzeugzubehör ]


infrastruttura turistica [ attrezzatura turistica | equipaggiamento turistico | impianto turistico | strutture ricettive ]

touristische Infrastruktur [ touristische Einrichtung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. ricorda che il notevole aumento della produzione di gas di scisto negli Stati Uniti è avvenuto grazie al sostegno di un solido contesto industriale, assicurato da una quantità sufficiente di impianti di estrazione, dalla manodopera necessaria, nonché da un settore dei servizi di grande esperienza e ben equipaggiato; è consapevole che nell'UE occorrerà tempo prima che il settore dei servizi coinvolto accumuli capacità adeguate e che le aziende acquisiscano l'equipaggiamento e l'esperienza necessari e che questo contribuirà probabi ...[+++]

21. ruft nochmals ins Gedächtnis, dass der massive Anstieg der Schiefergasproduktion in den USA durch ein etabliertes industrielles Umfeld gefördert worden ist, zu dem auch eine hinlängliche Anzahl an Ausrüstungen, die erforderlichen Arbeitskräfte sowie eine erfahrene und gut ausgestattete Dienstleistungsindustrie gehören; ist sich bewusst, dass es in der EU einige Zeit dauern wird, bis der erforderliche Dienstleistungssektor einerseits die entsprechenden Kapazitäten geschaffen hat und die Unternehmen andererseits die benötigten Geräte erworben und die nötigen Erfahrungen gesammelt haben, und dass dies wahrscheinlich auf kurze Frist auch zu höheren Kosten führen wird; ruft zur Zusammenarbeit zwischen den entsprechenden europäischen und US ...[+++]


21. ricorda che il notevole aumento della produzione di gas di scisto negli Stati Uniti è avvenuto grazie al sostegno di un solido contesto industriale, assicurato da una quantità sufficiente di impianti di estrazione, dalla manodopera necessaria, nonché da un settore dei servizi di grande esperienza e ben equipaggiato; è consapevole che nell'UE occorrerà tempo prima che il settore dei servizi coinvolto accumuli capacità adeguate e che le aziende acquisiscano l'equipaggiamento e l'esperienza necessari e che questo contribuirà probabi ...[+++]

21. ruft nochmals ins Gedächtnis, dass der massive Anstieg der Schiefergasproduktion in den USA durch ein etabliertes industrielles Umfeld gefördert worden ist, zu dem auch eine hinlängliche Anzahl an Ausrüstungen, die erforderlichen Arbeitskräfte sowie eine erfahrene und gut ausgestattete Dienstleistungsindustrie gehören; ist sich bewusst, dass es in der EU einige Zeit dauern wird, bis der erforderliche Dienstleistungssektor einerseits die entsprechenden Kapazitäten geschaffen hat und die Unternehmen andererseits die benötigten Geräte erworben und die nötigen Erfahrungen gesammelt haben, und dass dies wahrscheinlich auf kurze Frist auch zu höheren Kosten führen wird; ruft zur Zusammenarbeit zwischen den entsprechenden europäischen und US ...[+++]


22. ricorda che il notevole aumento della produzione di gas di scisto negli Stati Uniti è avvenuto grazie al sostegno di un solido contesto industriale, assicurato da una quantità sufficiente di impianti di estrazione, dalla manodopera necessaria, nonché da un settore dei servizi di grande esperienza e ben equipaggiato; è consapevole che nell'UE occorrerà tempo prima che il settore dei servizi coinvolto accumuli capacità adeguate e che le aziende acquisiscano l'equipaggiamento e l'esperienza necessari a sostenere un alto livello di p ...[+++]

22. ruft nochmals ins Gedächtnis, dass der massive Anstieg der Schiefergasproduktion in den USA durch ein etabliertes industrielles Umfeld gefördert worden ist, zu dem auch eine hinlängliche Anzahl an Ausrüstungen, die erforderlichen Arbeitskräfte sowie eine erfahrene und gut ausgestattete Dienstleistungsindustrie gehören; ist sich bewusst, dass es in der EU einige Zeit dauern wird, bis der erforderliche Dienstleistungssektor einerseits die entsprechenden Kapazitäten geschaffen hat und die Unternehmen andererseits die benötigten Geräte erworben und die nötigen Erfahrungen gesammelt haben, um eine große Menge an Schiefergas nachhaltig produzieren zu können, und dass dies wahrscheinlich auf kurze Frist auch zu höheren Kosten führen wird; ru ...[+++]


w