Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione commerciale
Concessione d'esercizio
Concessione del diritto di esercizio
Concessione della licenza d'esercizio
Concessione della licenza di costruzione
Concessione di licenza
Concessione edilizia
Concessione per l'esercizio
Concessione per la costruzione
Contratto di licenza
Creare accordi di licenza
Decisione relativa alla concessione della licenza
Licenza commerciale
Licenza di brevetto
Licenza di sfruttamento commerciale
Licenza edilizia
Predisporre accordi di licenza
Preparare accordi di licenza
Preparare accordi di licenze
Procedura di concessione di licenza
Titolare di concessione per ripetitori

Übersetzung für "Concessione di licenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


licenza commerciale [ autorizzazione commerciale | concessione di licenza ]

Handelslizenz [ Lizenzgenehmigung | Vergabe einer Handelslizenz ]


concessione per l'esercizio (1) | concessione d'esercizio (2) | concessione della licenza d'esercizio (3) | concessione del diritto di esercizio (4)

Betriebskonzession


procedura di concessione di licenza

Genehmigungsverfahren


decisione relativa alla concessione della licenza

Entscheidung über die Erteilung des Nutzungsrechts


concessione per la costruzione (1) | concessione della licenza di costruzione (2)

Baukonzession


titolare di una concessione di ridiffusione per ripetitore (1) | titolare di una concessione di ridiffusione tramite ripetitore (2) | titolare di concessione per ripetitori (3) | titolare di una concessione di ridiffusione mediante ripetitore (4)

Umsetzerkonzessionär (1) | Inhaber einer Umsetzerkonzession (2)


licenza edilizia [ concessione edilizia ]

Baugenehmigung


licenza di brevetto [ contratto di licenza | licenza di sfruttamento commerciale ]

Patentlizenz [ Patentnutzungsrecht | patentrechtlicher Lizenzvertrag ]


creare accordi di licenza | preparare accordi di licenze | predisporre accordi di licenza | preparare accordi di licenza

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dichiarazione ex ante delle condizioni più restrittive di concessione in licenza, eventualmente comprendente gli importi (massimi) delle royalty prima dell'adozione di una norma, può costituire uno strumento per migliorare l'efficacia della concessione in licenza secondo l'approccio (F)RAND in quanto questo può permettere la concorrenza a livello sia della tecnologia sia dei prezzi.

Durch die Angabe der restriktivsten Lizenzvergabebedingungen, möglichst einschließlich der (maximalen) Lizenzgebühren, vor der Annahme der Norm könnte die Wirksamkeit der Lizenzvergabe nach den (F)RAND-Grundsätzen möglicherweise verbessert werden, weil so Wettbewerb sowohl hinsichtlich der Technologie als auch des Preises möglich wird.


Al fine di conseguire gli obiettivi del regolamento (CE) n. 273/2004, come modificato dal presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 TFUE, riguardo ai requisiti e alle condizioni per la concessione della licenza e della registrazione, per la creazione di un elenco di operatori e utilizzatori che hanno ottenuto una licenza o una registrazione nella banca dati europea, per l’ottenimento e l’impieg ...[+++]

Um die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 in der durch die durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung zu erreichen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV zur Spezifizierung der Anforderungen und Bedingungen für die Erteilung von Erlaubnissen und Registrierungen, für die Aufnahme jener Wirtschaftsbeteiligten und Verwender in die Europäische Datenbank, die im Besitz einer Erlaubnis bzw. Registrierung sind, für den Erhalt und die Verwendung von Kundenerklärungen, für Unterlagen und Kennzeichnung von Mischungen, die erfasste Stoffe enthalten, für die Vorlage von Informationen durch die Wirt ...[+++]


Inclusione dell'articolo 32 del codice doganale comunitario (regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio) attualmente applicabile, che garantisce tra l'altro la possibilità per il compratore delle merci importate di includere nel valore in dogana i corrispettivi e i diritti di licenza versati a terzi per la concessione della licenza stessa solo nel caso in cui tale versamento costituisca una condizione per la vendita, in linea con l'accordo dell'OMC sulla valutazione in dogana (articolo 8) e le prassi internazionali.

Übernahme von Artikel 32 des Zollkodex der Gemeinschaften (Verordnung (EWG) des Rates Nr. 2913/92), der derzeit gilt und der u. a. sicherstellt, dass vom Käufer der eingeführten Ware an Lizenzgeber gezahlte Lizenzgebühren nur dann in den Zollwert eingerechnet werden können, wenn sie eine Verkaufsbedingung gemäß dem WTO-Übereinkommen über den Zollwert (Artikel 8) und der internationalen Praxis sind.


Uno dei miglioramenti sopramenzionati consisterebbe nel dissociare l'effetto unitario dalla concessione in licenza e dalla limitazione/trasferimento/revoca, oppure dall'estinzione dei brevetti europei, vale a dire che, mentre il rilascio e il termine dei brevetti dovrebbero valere per i territori di tutti gli Stati membri partecipanti, la concessione in licenza dovrebbe essere autorizzata anche per un numero selezionato di Stati me ...[+++]

Eine solche Verbesserung würde darin bestehen, die einheitliche Wirkung von Lizenzierung und Beschränkung/Übertragung/Widerrufung oder Erlöschen europäischer Patente voneinander abzukoppeln, d.h. die Patente sollten zwar hinsichtlich der Hoheitsgebiete aller teilnehmenden Mitgliedstaaten vergeben/beendigt werden, doch sollte die Lizenzierung nur in einer bestimmten Anzahl von Mitgliedstaaten möglich sein, falls eine Firma dies wünscht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in tutti gli altri casi, la retribuzione è determinata tenuto conto del valore economico dell'utilizzazione autorizzata al paese o ai paesi importatori interessati nel quadro della licenza nonché di eventuali circostanze umanitarie o di natura extracommerciale legate alla concessione della licenza.

in allen anderen Fällen wird die Entschädigung unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Wertes der den betreffenden einführenden Ländern im Rahmen der Lizenz zugestandenen Nutzung sowie der humanitären oder nichtkommerziellen Umstände im Zusammenhang mit der Erteilung der Lizenz festgesetzt.


Quando una licenza obbligatoria è concessa, lo Stato membro notifica al Consiglio TRIPS, tramite la Commissione, la concessione della licenza e le relative condizioni specifiche.

Wenn eine Zwangslizenz erteilt wurde, benachrichtigt der Mitgliedstaat den Rat für TRIPS über die Kommission von der Lizenzerteilung und den daran geknüpften besonderen Bedingungen.


Quando una licenza obbligatoria è concessa, lo Stato membro notifica al Consiglio TRIPS, tramite la Commissione, la concessione della licenza e le relative condizioni specifiche.

Wenn eine Zwangslizenz erteilt wurde, benachrichtigt der Mitgliedstaat den Rat für TRIPS im Wege der Kommission von der Lizenzerteilung und den daran geknüpften besonderen Bedingungen.


in tutti gli altri casi, la retribuzione è determinata tenuto conto del valore economico dell'utilizzazione autorizzata al paese o ai paesi importatori interessati nel quadro della licenza nonché di eventuali circostanze umanitarie o di natura extracommerciale legate alla concessione della licenza.

in allen anderen Fällen wird die Entschädigung unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Werts der den betreffenden einführenden Ländern im Rahmen der Lizenz zugestandenen Nutzung sowie der humanitären oder nicht-kommerziellen Umstände im Zusammenhang mit der Erteilung der Lizenz festgesetzt.


5. Se il disegno o modello comunitario è registrato la concessione in licenza dei relativi diritti o la cessione di questa licenza vengono, su istanza di una delle parti, iscritte nel registro e pubblicate.

(5) Die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einem eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmuster wird auf Antrag eines Beteiligten in das Register eingetragen und bekannt gemacht.


una persona fisica e, ove la legge nazionale lo consenta, anche giuridica, condannata per un reato grave contro l'ambiente possa essere esclusa o interdetta, anche temporaneamente, dall'esercitare un'attività che richieda un'autorizzazione o una concessione o una licenza da parte di un'autorità nazionale o locale , quando dai fatti accertati risulti un concreto rischio di abuso dell'attività oggetto di tale autorizzazione, concessione o licenza, sempre che tale attività riguardi l'ambiente ;

einer wegen schwerer Umweltkriminalität verurteilten natürlichen und - sofern das nationale Recht dies erlaubt - auch juristischen Person das Recht zur Ausübung einer Tätigkeit, für die eine amtliche Genehmigung, eine Konzession oder eine von einer nationalen oder lokalen Behörde ausgestellte Lizenz erforderlich ist, oder zur Ausübung ihres Berufs auch zeitweilig abgesprochen werden kann, wenn sich aus dem festgestellten Sachverhal ...[+++]


w