Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento del risultato della votazione
Accertamento dell'esito della votazione
Azione di contestazione della graduatoria
Azione di contestazione della legittimità
Azione di contestazione di stato
Contestazione della filiazione
Contestazione della graduatoria
Contestazione della votazione
Data della votazione
Giorno della votazione
Impugnazione della filiazione
Omologazione del risultato della votazione
Votazione della legge

Übersetzung für "Contestazione della votazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contestazione della votazione

Streitigkeiten über die Abstimmung


azione di contestazione della graduatoria | contestazione della graduatoria

Kollokationsklage | Kollokationsanfechtungsklage


accertamento dell'esito della votazione | accertamento del risultato della votazione | omologazione del risultato della votazione

Erwahrung des Abstimmungsergebnisses


azione di contestazione della legittimità | azione di contestazione di stato

Klage auf Abänderung des Personenstandes


giorno della votazione | data della votazione

Abstimmungstag | Abstimmungstermin


contestazione della filiazione | impugnazione della filiazione

Anfechtung der Abstammung | Anfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sfortunatamente, a causa della contestazione nella fase iniziale della votazione, ho compiuto due volte un errore di voto, che fortunatamente non ha avuto ripercussioni sul risultato finale.

Leider beging ich, als Ergebnis der Kontroverse in der Anfangsphase der Abstimmung, zwei Mal einen Fehler bei meiner Abstimmung, aber glücklicherweise hat dies im Endergebnis keinen Unterschied ausgemacht.


Articolo 162: Contestazione della votazione (articolo 138)

Artikel 162: Streitigkeiten über die Abstimmung (Artikel 138)


– (DE) Signora Presidente, so bene che oggi abbiamo questioni più importanti di cui occuparci, ma vorrei comunque ricordarle che il 6 settembre scorso avevo sollevato una contestazione riguardo al processo verbale della seduta del giorno precedente, chiedendo di incaricare la commissione competente per le questioni procedurali di verificare il risultato della votazione, che era stato modificato a posteriori . La mia richiesta mirava a chiarire non solo quel caso specifico ...[+++]

– Frau Präsidentin! Ich weiß, wir haben heute Wichtigeres zu tun, aber ich möchte Sie trotzdem darauf aufmerksam machen, dass ich am 6. September Einwände gegen das Protokoll des Vortages erhoben und auch darum gebeten habe, den für Geschäftsordnungsfragen zuständigen Ausschuss mit einem Abstimmungsergebnis zu befassen, das nachträglich geändert wurde, um diese Fragen generell zu klären, nicht nur diesen spezifischen Fall.


– (DE) Signora Presidente, so bene che oggi abbiamo questioni più importanti di cui occuparci, ma vorrei comunque ricordarle che il 6 settembre scorso avevo sollevato una contestazione riguardo al processo verbale della seduta del giorno precedente, chiedendo di incaricare la commissione competente per le questioni procedurali di verificare il risultato della votazione, che era stato modificato a posteriori. La mia richiesta mirava a chiarire non solo quel caso specifico m ...[+++]

– Frau Präsidentin! Ich weiß, wir haben heute Wichtigeres zu tun, aber ich möchte Sie trotzdem darauf aufmerksam machen, dass ich am 6. September Einwände gegen das Protokoll des Vortages erhoben und auch darum gebeten habe, den für Geschäftsordnungsfragen zuständigen Ausschuss mit einem Abstimmungsergebnis zu befassen, das nachträglich geändert wurde, um diese Fragen generell zu klären, nicht nur diesen spezifischen Fall.


w