Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPE
Cooperazione interregionale europea
Cooperazione politica europea
Cooperazione territoriale europea
Cooperazione transfrontaliera
Cooperazione transfrontaliera europea
Cooperazione transnazionale europea
Integrazione frontaliera
Interreg

Übersetzung für "Cooperazione transfrontaliera europea " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cooperazione territoriale europea [ cooperazione interregionale europea | cooperazione transfrontaliera europea | cooperazione transnazionale europea | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]


protocollo n. 2 alla convenzione quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali, relativo alla cooperazione inter-territoriale | Protocollo n. 2 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali sulla cooperazione interterritoriale

Protokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit


Protocollo n. 2 del 5 maggio 1998 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali relativo alla cooperazione interterritoriale

Protokoll Nr. 2 vom 5. Mai 1998 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden betreffend die interterritoriale Zusammenarbeit


Decreto federale del 17 giugno 2011 che approva il Protocollo n. 3 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali relativo ai gruppi euroregionali di cooperazione (GEC)

Bundesbeschluss vom 17. Juni 2011 über die Genehmigung des Protokolls Nr. 3 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden betreffend Verbünde für euroregionale Zusammenarbeit (VEZ)


Protocollo n. 3 del 16 novembre 2009 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali relativo ai gruppi euroregionali di cooperazione (GEC)

Protokoll Nr. 3 vom 16. November 2009 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden betreffend Verbünde für euroregionale Zusammenarbeit (VEZ)


cooperazione transfrontaliera [ integrazione frontaliera ]

grenzüberschreitende Zusammenarbeit [ grenzüberschreitende Integration ]


Protocollo addizionale alla convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali

Zusatzprotokoll zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften


Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali

Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften


cooperazione politica europea [ CPE ]

Europäische Politische Zusammenarbeit [ EPZ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In occasione della Giornata europea della cooperazione e una settimana dopo la celebrazione del 25º anniversario di Interreg, che riunisce i programmi di cooperazione transfrontaliera della politica regionale, la Commissione avvia, a livello di UE, una consultazione pubblica sugli ostacoli residui alla cooperazione transfrontaliera.

Aus Anlass des Europäischen Kooperationstages und eine Woche nach den Feiern zum 25–jährigen Bestehen von Interreg, dem umfassenden Rahmen für die grenzüberschreitenden Kooperationsprogramme im Bereich der Regionalpolitik, startet die Kommission eine EU-weite öffentliche Konsultation zu den noch bestehenden Hindernissen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit.


20. sottolinea l'importanza di ulteriori azioni per sostenere, mettere in evidenza e promuovere programmi di cooperazione transfrontaliera europea nel campo della cultura e dell'istruzione, quali strumenti importanti per aumentare la consapevolezza di un'identità europea comune;

20. unterstreicht, wie wichtig es ist, die Programme der transnationalen europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kultur und Bildung weiter zu unterstützen, sichtbar zu machen und zu fördern, da sie ein wichtiges Mittel darstellen, um das Bewusstsein einer gemeinsamen europäischen Identität zu fördern;


Tuttavia, l'elenco delle priorità d'investimento nell'ambito dei vari obiettivi tematici dovrebbe essere adattato alle esigenze specifiche dell'obiettivo di cooperazione territoriale europea, prevedendo in particolare: nel quadro della cooperazione transfrontaliera, il proseguimento della cooperazione in ambito giuridico e amministrativo e fra i cittadini e le istituzioni, dello sviluppo, del miglioramento o dell'espansione delle infrastrutture di trasporto e turistiche, della cooperazione nel campo dell'occupazione, della formazione ...[+++]

Die Liste der für die einzelnen thematischen Ziele festgelegten Investitionsprioritäten sollte jedoch an die spezifischen Erfordernisse des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ angepasst werden; dies sollte durch Folgendes geschehen: im Rahmen der grenzübergreifenden Zusammenarbeit insbesondere Fortsetzung der Zusammenarbeit zwischen den Justiz- und Verwaltungsbehörden, der Zusammenarbeit zwischen Bürgern und Institutionen, der Entwicklung sowie der Verbesserung oder Erweiterung der Verkehrs- und Tourismusinfrastruktur sowie der Zusammenarbeit mit grenzübergreifender Perspektive im Bereich Beschäftigung, Fortbildung und soziale Eingliederung; im Rahmen der transnationalen ...[+++]


Senza dover reinventare ogni volta una nuova strategia, potremmo infatti utilizzarla come esempio per risolvere problemi analoghi in uno spirito di cooperazione transfrontaliera europea e, se riuscissimo anche a coinvolgervi paesi terzi, istituire una politica di vicinato, esito importante per tutti noi nell’Unione europea che dovrebbe essere promosso.

Ohne dass wir sofort immer eine neue Strategie erfinden, kann das ein Beispiel sein, wirklich Probleme gemeinsam grenzüberschreitend europäisch zu lösen und – wenn es uns gelingt, wirklich auch Drittstaaten in eine solche Strategie einzubauen – auch eine Nachbarschaftspolitik auf den Weg bringen, die für uns alle in der Europäischen Union wichtig ist und gefördert werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 27 novembre 2008 la Commissione europea ha approvato il programma operativo di cooperazione transfrontaliera "Italia-Malta 2007-2013" d'intervento comunitario del Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) a titolo dell'obiettivo "Cooperazione territoriale europea" in Italia e a Malta. Il costo complessivo del programma ammonta a 35 Mio EUR.

Am 27. November 2008 genehmigte die Europäische Kommission das operationelle Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit „Italien – Malta 2007-2013“, das mit Gemeinschaftsmitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ in Italien und Malta gefördert wird. Die Gesamtkosten des Programms betragen insgesamt 35 Mio. EUR.


Il 20 dicembre 2007 la Commissione europea ha approvato il programma operativo di cooperazione transfrontaliera «Italia-Svizzera» di intervento comunitario del Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) a titolo dell'obiettivo «cooperazione territoriale europea» in Italia e in Svizzera.

Am 20. Dezember 2007 genehmigte die Europäische Kommission das operationelle Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit „Italien – Schweiz“ mit Gemeinschaftsmitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ in Italien und der Schweiz.


Il 29 novembre 2007 la Commissione europea ha approvato il Programma operativo di cooperazione transfrontaliera Italia - Francia Alpi (ALCOTRA), un programma d’intervento comunitario cofinanziato dal Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) a titolo dell’obiettivo “Cooperazione territoriale europea” in Italia e in Francia.

Am 29. November 2007 genehmigte die Europäische Kommission das operationelle Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit „Italien – Frankreich (Alpen – ALCOTRA)“ mit Gemeinschaftsmitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ in Italien und Frankreich.


4. rileva che la cooperazione transfrontaliera effettiva è ancora modesta, dato che nella maggior parte dei casi i programmi di Interreg II A vengono realizzati come progetti separati al di qua e al di là delle frontiere interessate, né si è riusciti a sviluppare una cooperazione transfrontaliera funzionate fra l'Unione europea e i paesi terzi; propone di prendere in considerazione la creazione di un fondo comune mediante il quale poter sviluppare sis ...[+++]

4. stellt fest, daß wirkliche grenzüberschreitende Zusammenarbeit noch kaum vorhanden ist, da viele Programme im Rahmen von INTERREG II A auf beiden Seiten der Grenze in unterschiedlichen Projekten realisiert werden und nicht versucht worden ist, zwischen der EU und Drittländern eine funktionierende grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu schaffen; empfiehlt, die Schaffung eines einzigen gemeinsamen Fonds zu prüfen, mit dessen Hilfe es möglich würde, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen EU-Ländern und Drittländern systematisch und langfristig auszubauen;


1. ritiene che l'attività di cooperazione transfrontaliera dell'Unione europea necessiti di ulteriori risorse concrete onde sviluppare la cooperazione e garantire la stabilità nelle regioni prossime alle frontiere dell'Unione europea; rileva che, nel contesto della futura politica regionale comunitaria, occorrerebbe porre l'accento in misura ancora maggiore sulla cooperazione transfrontaliera in tutte le regioni di confine, nonché migliorare il grado di preparazione dei p ...[+++]

1. ist der Auffassung, daß die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der EU konkreter zusätzlicher Mittel zur Entwicklung und Festigung der Zusammenarbeit und zur Gewährleis tung der Stabilität in den der EU benachbarten Regionen bedarf; betont, daß in der zukünftigen Regionalpolitik der EU mehr Gewicht auf die grenzüberschreitende Zusammenar beit in allen Grenzregionen gelegt und gleichzeitig der Grad, in dem die assoziierten Länder für die EU-Mitgliedschaft gerüstet sind, verbessert werden muß; betont die Bedeutung der vor dem Beitritt zu entwickelnden regionalpolitischen Strategie;


Nota informativa della Corte dei conti europea concernente la relazione speciale n. 11/2001 sul programma Tacis di cooperazione transfrontaliera

Kurzinformation des Europäischen Rechnungshofs zum Sonderbericht Nr 11/2001 über das Tacis-Programm über grenzüberschreitende Zusammenarbeit




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Cooperazione transfrontaliera europea' ->

Date index: 2024-04-30
w