Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di borsa
All'orizzonte
Borsa
Borsa valori
Capitalizzazione di borsa
Capitalizzazione di mercato
Corso d'istruzione per maestri di tirocinio
Corso dei titoli
Corso dei valori mobiliari
Corso di borsa
Corso di formazione per maestri di tirocinio
Corso per maestri di tirocinio
Determinare il corso di borsa
Direttore di corso di laurea
Direttrice di corso di laurea
In arrivo
In corso di lavorazione
In corso di preparazione
In corso di realizzazione
MCAP
Mediatore di borsa
Mediatrice di borsa
Operazione effettuata al corso di borsa
Prezzo dei valori mobiliari
Sensale di borsa
Titoli quotati in borsa
Valore del corso
Valore di borsa
Valutazione di mercato

Traduction de «Corso di borsa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corso dei titoli [ corso dei valori mobiliari | corso di borsa | prezzo dei valori mobiliari ]

Wertpapierkurs [ Börsenkurs ]


determinare il corso di borsa

geordneten Markt in Gang halten | in Aktien handeln


operazione effettuata al corso di borsa

zum Börsenkurs getätigtes Geschäft


agente di borsa (1) | mediatore di borsa (2) | mediatrice di borsa (3) | sensale di borsa (4)

Börsenmakler | Börsenmaklerin


corso d'istruzione per maestri di tirocinio (1) | corso di formazione per maestri di tirocinio (2) | corso per maestri di tirocinio (3)

Ausbildungskurs für Lehrmeister (1) | Lehrmeisterkurs (2)


in corso di realizzazione | in arrivo | all'orizzonte | in corso di preparazione | in corso di lavorazione

in Vorbereitung | in Planung




valore di borsa [ capitalizzazione di borsa | capitalizzazione di mercato | MCAP | titoli quotati in borsa | valutazione di mercato ]

Börsenkapitalisierung [ Börsenwert der Aktie | Börsenwert eines Unternehmens ]


borsa valori [ borsa ]

Wertpapierbörse [ Börse | Effektenbörse ]


direttrice di corso di laurea | direttore di corso di laurea | direttore di corso di laurea/direttrice di corso di laurea

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il bando è riservato a tutti i ricercatori beneficiari di una borsa CER ancora in corso o appena conclusa.

Diese Aufforderung ist allen Forschern vorbehalten, die bereits von einer laufenden ERC-Förderung profitieren oder deren ERC-Förderung jüngst ausgelaufen ist.


Presupponendo che la durata media degli studi presso le istituzioni d'istruzione superiore sia di 4-5 anni (laurea e master), si può stimare che circa il 4,5% di tutti gli studenti europei abbia ricevuto una borsa Erasmus ad un certo punto nel corso dell'istruzione superiore.

Geht man von einer durchschnittlichen Studienzeit von 4-5 Jahren aus (Bachelor und Master), erhalten schätzungsweise rund 4,5 % aller europäischen Studierenden im Laufe ihrer Studienzeit ein Erasmus-Stipendium.


Nell’ambito degli sforzi continuativi della Commissione a sostegno delle PMI Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario responsabile per l'Industria e l'imprenditoria, ha inaugurato oggi anche un nuovo portale unico online di tutti gli strumenti finanziari dell’UE per le PMI nonché una guida informativa per promuovere la quotazione in borsa delle PMI nel corso di una riunione del Forum sul finanziamento delle PMI alla vigilia del Consiglio informale Competitività del 2 e 3 maggio a Dublino.

Die kontinuierliche Unterstützung der KMU zeigt sich auch darin, dass der für Industrie und Unternehmertum zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Antonio Tajani, heute auf einer Sitzung des KMU-Finanzforums vor einer informellen Tagung des Rates für Wettbewerbsfähigkeit (am 2. und 3. Mai in Dublin) den Startschuss für ein neues zentrales Internetportal, das einen Überblick über alle Finanzierungsmöglichkeiten der EU für KMU verschafft, und einen Ratgeber zur Förderung von KMU-Börsengängen gegeben hat.


In un parere adottato il 13 febbraio 2013, nel corso della sua sessione plenaria, il Comitato economico e sociale europeo (CESE) esprime il suo appoggio alla proposta della Commissione europea di stabilire, come obiettivo minimo, un equilibrio di genere del 40 % tra i membri senza incarichi esecutivi dei consigli d'amministrazione delle imprese quotate in borsa.

In einer auf seiner Plenartagung am 13. Februar 2013 verabschiedeten Stellungnahme unterstützt der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss den Vorschlag der Europäischen Kommission für die Einführung einer Zielvorgabe von mindestens 40% Frauen unter den nicht geschäftsführenden Direktoren börsennotierter Gesellschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorità competente, tenendo conto dei rischi derivanti dall'applicazione dei diritti di accesso a norma degli articoli 35 o 36 in materia di derivati negoziati in borsa sotto il profilo del corretto funzionamento della corrispondente controparte centrale o sede di negoziazione, può decidere che l'articolo 35 o l'articolo 36 non si applica alla corrispondente controparte centrale o sede di negoziazione, per quanto riguarda derivati negoziati in borsa, per un periodo transitorio fino a Dopo l'approvazione di detto periodo transitorio, la controparte centrale o la sede di negoziazione non può beneficiare di diritti di accesso a norma del ...[+++]

Aufgrund der Risiken für ein ordnungsgemäßes Funktionieren der zentralen Gegenpartei oder des Handelsplatzes, die sich durch Inanspruchnahme der Zugangsrechte nach Artikel 35 oder 36 bei börsengehandelten Derivaten ergeben, kann die zuständige Behörde entscheiden, dass Artikel 35 oder 36 bei börsengehandelten Derivaten für diese zentrale Gegenpartei oder diesen Handelsplatz für einen Übergangszeitraum bis zum . nicht zur Anwendung kommt. Wenn ein solcher Übergangszeitraum genehmigt wurde, kann die zentrale Gegenpartei oder der Handelsplatz die Zugangsrechte nach Artikel 35 oder 37 bei börsengehandelten Derivaten innerhalb des Übergangszeitraums nicht in Anspruch nehme ...[+++]


33. riconosce i benefici dei fondi negoziati in borsa (Exchange Traded Funds – ETF) in quanto offrono agli investitori al dettaglio l'accesso a un più ampio ventaglio di attività (come, in particolar modo, le merci); sottolinea tuttavia i rischi che i summenzionati fondi comportano in termini di complessità, rischio di controparte, liquidità dei prodotti ed eventuale arbitraggio regolamentare; segnala i rischi associati agli ETF sintetici in ragione della loro crescente opacità e complessità, in particolare quando gli ETF sintetici sono commercializzati nel segmento degli investitori al dettaglio; invita pertanto la Commissione a valu ...[+++]

33. ist sich über die Vorteile im klaren, die Exchange Traded Funds (ETF) bieten, indem sie Kleinanlegern Zugang zu einer breiteren Palette von Vermögenswerten (wie insbesondere Waren) bieten, betont jedoch die Risiken, die mit ETF im Hinblick auf Komplexität, Kontrahentenrisiko, Liquidität der Produkte und möglicher Regulierungsarbitrage verbunden sind; warnt vor den Risiken im Zusammenhang mit synthetischen ETF aufgrund ihrer erhöhten Opazität und Komplexität, insbesondere wenn synthetische ETF unter Kleinanlegern in Umlauf gebracht werden; fordert die Kommission daher auf, diese potenziellen strukturellen Schwachstellen bei der aktuellen Überarbeitung der OGAW VI unter Berücksichtigung verschiedener K ...[+++]


33. riconosce i benefici dei fondi negoziati in borsa (Exchange Traded Funds – ETF) in quanto offrono agli investitori al dettaglio l'accesso a un più ampio ventaglio di attività (come, in particolar modo, le merci); sottolinea tuttavia i rischi che i summenzionati fondi comportano in termini di complessità, rischio di controparte, liquidità dei prodotti ed eventuale arbitraggio regolamentare; segnala i rischi associati agli ETF sintetici in ragione della loro crescente opacità e complessità, in particolare quando gli ETF sintetici sono commercializzati nel segmento degli investitori al dettaglio; invita pertanto la Commissione a valu ...[+++]

33. ist sich über die Vorteile im klaren, die Exchange Traded Funds (ETF) bieten, indem sie Kleinanlegern Zugang zu einer breiteren Palette von Vermögenswerten (wie insbesondere Waren) bieten, betont jedoch die Risiken, die mit ETF im Hinblick auf Komplexität, Kontrahentenrisiko, Liquidität der Produkte und möglicher Regulierungsarbitrage verbunden sind; warnt vor den Risiken im Zusammenhang mit synthetischen ETF aufgrund ihrer erhöhten Opazität und Komplexität, insbesondere wenn synthetische ETF unter Kleinanlegern in Umlauf gebracht werden; fordert die Kommission daher auf, diese potenziellen strukturellen Schwachstellen bei der aktuellen Überarbeitung der OGAW VI unter Berücksichtigung verschiedener K ...[+++]


125. sottolinea che la trasparenza finanziaria è essenziale per incentivare la mobilitazione del gettito e la lotta all'evasione fiscale; insiste sul fatto che la riforma in corso delle direttive dell'UE in materia di contabilità e trasparenza debba includere una disposizione in base alla quale le grandi società private quotate in borsa e operanti nel settore estrattivo o del legname indichino i pagamenti ai governi su base specifica per progetto e con soglie che riflettano la rilevanza dei pagamenti dalla prospettiva delle comunità ...[+++]

125. betont, dass finanzielle Transparenz entscheidend ist für die Förderung der Mobilisierung von Einnahmen und für die Bekämpfung von Steuerhinterziehung; besteht darauf, dass die derzeitige Reform der Transparenzrichtlinie und der Rechnungslegungsrichtlinien der EU die Forderung enthalten sollte, dass börsennotierte und große Unternehmen im Rohstoff- und Forstbereich ihre Zahlungen an die Regierung offenlegen, basierend auf einzelnen Projekten und mit Meldeschwellen, die die Größenordnung von Zahlungen aus der Sicht armer Länder widerspiegeln;


D. considerando che, nel corso degli ultimi mesi, la compagnia in questione è stata oggetto di una campagna pubblica premeditata di persecuzione e molestie la quale, unitamente a numerose decisioni amministrative, ha provocato il crollo doloso delle sue quotazioni in Borsa, con conseguenti danni per tutti gli azionisti; che altre imprese europee hanno subito situazioni analoghe ad opera delle autorità argentine;

D. in Kenntnis der Tatsache, dass dieses Unternehmen in den letzten Monaten unter einer vorsätzlichen öffentlichen Schmutzkampagne gelitten hat, was zusammen zahlreichen Verwaltungsentscheidungen schließlich zu einem Einbruch des Aktienkurses und einem entsprechenden Schaden für alle Aktionäre der Gesellschaft geführt hat; sowie in der Erwägung, dass andere europäische Unternehmen durch das Verhalten der argentinischen Behörden bereits ähnliche Situationen erlebt haben;


Visti i probabili effetti della misura sulla quotazione iniziale delle imprese beneficiarie ammesse alla quotazione in borsa, la Commissione ha richiesto all'Italia di informare tutte le parti interessate sull'indagine in corso in merito agli aiuti di Stato.

Da sich die Maßnahme auf den Aktienpreis der begünstigten Unternehmen auswirken dürfte, hat die Kommission Italien gebeten, alle Beteiligten von dem eingeleiteten Prüfverfahren in Kenntnis zu setzen.


w