Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carovita
Costo alternativo
Costo del credito
Costo della vita
Costo di fabbricazione
Costo di opportunità
Costo di produzione
Costo di produzione rivalutato
Costo di sostituzione
Costo diretto di produzione
Costo opportunità
Costo-opportunità
Delegata alle pari opportunità
Delegato alle pari opportunità
Indice del costo della vita
Pari opportunità
Pari opportunità di uomo e donna
Pari opportunità fra uomini e donne
Parità di opportunità
Parità fra i sessi
Parità fra uomo e donna
Parità tra uomo e donna

Übersetzung für "Costo-opportunità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
costo alternativo | costo di opportunità | costo di sostituzione | costo-opportunità

Opportunitätskosten




pari opportunità | parità di opportunità

Chancengleichheit


delegato alle pari opportunità | delegata alle pari opportunità

Beauftragter für Chancengleichheit | Beauftragte für Chancengleichheit


parità fra uomo e donna (1) | parità tra uomo e donna (2) | pari opportunità di uomo e donna (3) | pari opportunità fra uomini e donne (4) | parità fra i sessi (5)

Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Gleichstellung der Geschlechter (2) | Gleichberechtigung von Mann und Frau (3)


costo di produzione [ costo di fabbricazione | costo di produzione rivalutato | costo diretto di produzione ]

Produktionskosten [ Erzeugungskosten | Fertigungskosten | Herstellungskosten ]


comitato consultivo per la parità di opportunità tra uomini e donne | comitato consultivo per l'uguaglianza delle opportunità tra donne e uomini

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen




costo della vita [ carovita | indice del costo della vita ]

Lebenshaltungskosten [ Index der Lebenshaltungskosten | Verbraucherpreisindex | VPI ]


ricercare le opportunità di sovvenzione del riciclaggio dei rifiuti

Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In base alle stime, il costo-opportunità del mancato raggiungimento dell'obiettivo chiave dell'UE in materia di biodiversità per il 2020 potrebbe raggiungere 50 miliardi di EUR l'anno.

Die Opportunitätskosten für den Fall, dass das Kernziel der EU-Biodiversitätsstrategie bis 2020 nicht erreicht wird, werden auf bis zu 50 Mrd. EUR pro Jahr geschätzt.


Tra i vari metodi impiegati nella finanza per stimare il costo opportunità o la redditività richiesta di un diritto di proprietà trasferibile a titolo oneroso nel capitale di un'impresa, quello più utilizzato è il modello di valutazione degli attivi finanziari (in inglese, Capital Asset Pricing Model, «CAPM») (36).

Unter den verschiedenen in der Finanzwissenschaft verwendeten Methoden zur Schätzung der Opportunitätskosten oder der erforderlichen Rentabilität eines gegen Entgelt in das Kapital eines Unternehmens übertragbaren Eigentumsrechts ist die am meisten verwendete Methode das Preismodell für Kapitalgüter (in Englisch Capital-Asset-Pricing-Methode, „CAPM“) (36).


Perché un investitore privato in economia di mercato avesse un interesse finanziario a effettuare l'investimento, nell'ipotesi più spesso considerata (tabella 6.1), si sarebbe dovuto accontentare di una remunerazione di gran lunga inferiore al costo opportunità del capitale del 12 % per un investimento in azioni liquide di EDF o addirittura inferiore alla remunerazione riconosciuta sulle obbligazioni di Stato francesi a 30 anni (6,35 %) e 10 anni (5,58 %) nel 1997.

Damit die Investition ein finanzielles Interesse für einen marktwirtschaftlich handelnden Privatanleger bietet, wäre — entsprechend der geläufigsten Hypothese (Aufstellung 6.1) — nötig gewesen, dass der besonnen handelnde Privatanleger sich mit einer Vergütung zufrieden gibt, die deutlich unter den Opportunitätskosten des Kapitals mit 12 % für eine Platzierung in liquide Aktien von EDF liegt, und auch unter der Vergütung, die für die Obligationen des französischen Staates mit einer Laufzeit von 30 Jahren (6,35 %) und 10 Jahren (5,58 %) im Jahr 1997 bezahlt wurden.


Gli Stati membri sono invitati a: attuare la raccomandazione del piano d'azione SBA di ridurre entro il 2012 a 3 giorni e a 100 euro il tempo e il costo necessari per la creazione di un'impresa; ridurre entro il 2013 a un mese il tempo necessario per ottenere licenze e permessi (comprese le autorizzazioni ambientali) necessari per esercitare la specifica attività di un'impresa; attuare la raccomandazione del piano d'azione SBA di dare una seconda opportunità agli imprenditori, riducendo a un massimo di tre anni entro il 2013 per gli imprenditori onesti i termini per la riabilitazione e la liquidazione dei debiti dopo il fallimento; sv ...[+++]

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Empfehlungen des SBA-Aktionsplans zur Verringerung der für die Unternehmensgründung notwendigen Zeit auf drei Arbeitstage und der Kosten auf 100 EUR bis 2012 umzusetzen und die Zeit, die für die Erlangung der Lizenzen und Genehmigungen (einschließlich der Umweltgenehmigungen) zur Übernahme eines Unternehmens und Aufnahme der unternehmerischen Tätigkeit erforderlich ist, bis Ende 2013 auf einen Monat zu verkürzen; die Empfehlung des SBA-Aktionsplans zur Förderung einer zweiten Chance für Unternehmer durch Begrenzung der Tilgungs- und Entschuldungsfrist für einen ehrlichen Unternehmer nach eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE deve svolgere un importante ruolo in questo ambito poiché il costo elevato dei progetti spaziali incentiva gli Stati membri a economizzare le risorse mettendo in comune i loro investimenti e traendo tutti vantaggio delle opportunità che ne derivano.

Der EU kommt in diesem Bereich eine Schlüsselrolle zu, da es aufgrund der hohen Kosten von Raumfahrtprojekten für die Mitgliedstaaten ökonomischer ist, Investitionen zu bündeln und gemeinsam von den dadurch entstehenden Chancen zu profitieren.


La tecnologia spaziale può offrire crescenti opportunità di impieghi multipli, che permettono di elaborare soluzioni in risposta alle diverse necessità; deve però soddisfare maggiormente le aspettative degli utenti, in materia di costo delle soluzioni, rispondenza alle necessità reali e continuità dei servizi offerti.

Die Raumfahrtkann in zunehmendem Maße vielfältig einsetzbare Anwendungen bieten, die es erlauben, Lösungsvorschläge hinsichtlich verschiedener Bedürfnisse des europäischen Bürgers zu erarbeiten. Dazu muss sie jedoch hinsichtlich der Kosten, der Anpassung an die tatsächlichen Bedürfnisse und der Kontinuierlichkeit der angebotenen Dienste besser auf die Erwartungen der Nutzer abgestimmt werden.


Le principali caratteristiche di tali attività sono: l'efficienza in termini di tempo e di risorse, il basso costo di opportunità per i proponenti e la chiara apertura alle idee interdisciplinari e non convenzionali.

Die wichtigsten Merkmale dieser Tätigkeiten sind Zeit- und Ressourcen-Effizienz, geringe Opportunitätskosten für Antragsteller und eine unbestreitbare Offenheit für unkonventionelle und interdisziplinäre Ideen.


In base alle stime, il costo-opportunità del mancato raggiungimento dell'obiettivo chiave dell'UE in materia di biodiversità per il 2020 potrebbe raggiungere 50 miliardi di EUR l'anno 8 .

Die Opportunitätskosten für den Fall, dass das Kernziel der EU-Biodiversitätsstrategie bis 2020 nicht erreicht wird, werden auf bis zu 50 Mrd. EUR pro Jahr geschätzt.


Il costo dell’acquisizione di frequenze supplementari per aumentare la capacità (al di sopra di quella minima necessaria per fornire agli abbonati servizi al dettaglio), allo scopo di smaltire un maggiore volume di traffico connesso alla fornitura all’ingrosso di un servizio di terminazione di chiamata vocale, deve essere incluso, nella misura del possibile, in base ai costi di opportunità prospettici.

Die Kosten für den Erwerb zusätzlicher Frequenzbänder zur Erhöhung der Kapazität (über das für die Bereitstellung an Endkundendiensten notwendige Minimum hinaus), um zusätzlichen Verkehr aus der Bereitstellung eines Anrufzustellungsdienstes auf der Vorleistungsebene durchführen zu können, sollten möglichst anhand zukunftsorientierter Opportunitätskosten eingerechnet werden.


(8) considerando che, nella stessa risoluzione, il Consiglio e i ministri della sanità riuniti nell'ambito del Consiglio invitano la Commissione a esaminare l'opportunità di effettuare talune proposte prioritarie adeguate in materia di controllo e di sorveglianza delle malattie trasmissibili, tenuto conto, fra gli altri criteri, della stima del loro rapporto costo/efficacia;

(8) In derselben Entschließung fordern der Rat und die im Rat vereinigten Gesundheitsminister die Kommission auf zu untersuchen, ob bestimmte zweckdienliche, vorrangig zu behandelnde Vorschläge für die Kontrolle und die Überwachung übertragbarer Krankheiten durchgeführt werden sollten, wobei neben anderen Kriterien der geschätzten Kosten-Nutzen-Relation Rechnung zu tragen ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Costo-opportunità' ->

Date index: 2021-12-03
w