Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creazione ad opera di un privato di un documento falso
Falsa attestazione
Falsa attestazione ad opera di privati
Falsa attestazione in un atto
Falsa attestazione in un documento
Falsità ideologica
Falso ideologico
Falso intellettuale
Formazione di documento falso

Übersetzung für "Creazione ad opera di un privato di un documento falso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
creazione ad opera di un privato di un documento falso | falsa attestazione | falsa attestazione ad opera di privati | falsa attestazione in un atto | falsa attestazione in un documento | falso ideologico | falso intellettuale | formazione di documento falso

Falschbeurkundung | private Falschbeurkundung


falsità ideologica | falso ideologico | falso intellettuale | falsa attestazione | falsa attestazione in un documento | falsa attestazione in un atto | falsa attestazione ad opera di privati | creazione ad opera di un privato di un documento falso

Falschbeurkundung | private Falschbeurkundung | intellektuelle Fälschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (LT) Ho votato a favore del documento, in quanto per sbloccare il potenziale delle industrie culturali e creative bisogna sviluppare, tra le altre cose, un'istruzione artistica e culturale di qualità elevata, la territorializzazione, i partenariati locali, la creazione e la creatività, la condivisione delle conoscenze tecniche, i finanziamenti, i partenariati tra pubblico e privato e lo scambio di buone prassi.

– (LT) Ich habe für dieses Dokument gestimmt, weil mit Blick auf die Erschließung des Potenzials der Kultur- und Kreativindustrien unter anderem eine qualitativ hochwertige Kunst- und Kulturerziehung, Territorialisierung, lokale Partnerschaften, künstlerisches Schaffen und Kreativität, der Austausch von Fachwissen, Finanzierungsmöglichkeiten, öffentlich-private Partnerschaften und der Austausch bewährter Verfahren entwickelt werden müssen.


A tale riguardo, la Raccomandazione n. 3 della Strategia dell'Unione europea per l'inizio del nuovo millennio [21] enuncia che: "Gli Stati membri, conformemente alle pertinenti norme relative alla protezione dei dati, si sforzano di raccogliere informazioni riguardo alle persone fisiche che partecipano alla creazione e alla direzione di persone giuridiche registrate nel loro territorio, in quanto mezzo per impedire la penetrazione della criminalità organizzata nel settore pubblico e nel settore privato che ...[+++]

Dazu heißt es in der Empfehlung 3 der Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends [21]: "Die Mitgliedstaaten bemühen sich, im Einklang mit den einschlägigen datenschutzrechtlichen Bestimmungen Daten über die an der Gründung und Leitung der in ihrem Hoheitsgebiet eingetragenen juristischen Personen beteiligten natürlichen Personen zu erheben, um so über ein Mittel gegen das Vordringen der organisierten Kriminalität in den öffentlichen und den legalen privaten Sektor zu verfügen".


A tale riguardo, la Raccomandazione n. 3 della Strategia dell'Unione europea per l'inizio del nuovo millennio [21] enuncia che: "Gli Stati membri, conformemente alle pertinenti norme relative alla protezione dei dati, si sforzano di raccogliere informazioni riguardo alle persone fisiche che partecipano alla creazione e alla direzione di persone giuridiche registrate nel loro territorio, in quanto mezzo per impedire la penetrazione della criminalità organizzata nel settore pubblico e nel settore privato che ...[+++]

Dazu heißt es in der Empfehlung 3 der Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends [21]: "Die Mitgliedstaaten bemühen sich, im Einklang mit den einschlägigen datenschutzrechtlichen Bestimmungen Daten über die an der Gründung und Leitung der in ihrem Hoheitsgebiet eingetragenen juristischen Personen beteiligten natürlichen Personen zu erheben, um so über ein Mittel gegen das Vordringen der organisierten Kriminalität in den öffentlichen und den legalen privaten Sektor zu verfügen".


- visto il documento di lavoro della sua Direzione generale degli studi dal titolo "Analisi degli ordinamenti di diritto privato dell'UE in relazione a discriminazioni e alla creazione di un codice civile europeo",

- unter Hinweis auf das Arbeitsdokument seiner Generaldirektion Wissenschaft mit dem Titel "Untersuchungen der Privatrechtsordnungen der EU im Hinblick auf Diskriminierungen und die Schaffung eines Europäischen Zivilgesetzbuches",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
visto il documento di lavoro della sua Direzione generale degli studi dal titolo "Analisi degli ordinamenti di diritto privato dell'UE in relazione a discriminazioni e alla creazione di un codice civile europeo",

– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument seiner Generaldirektion Wissenschaft mit dem Titel "Untersuchungen der Privatrechtsordnungen der EU im Hinblick auf Diskriminierungen und die Schaffung eines Europäischen Zivilgesetzbuches",


- visto il documento di lavoro della sua Direzione generale degli studi dal titolo "Analisi degli ordinamenti di diritto privato dell'UE in relazione a discriminazioni e alla creazione di un codice civile europeo” ,

- unter Hinweis auf das Arbeitsdokument seiner Generaldirektion Wissenschaft mit dem Titel "Untersuchungen der Privatrechtsordnungen der Europäischen Union im Hinblick auf Diskriminierungen und die Schaffung eines europäischen Zivilgesetzbuches”


Condivido l'opinione della relatrice secondo la quale il documento della Commissione contiene purtroppo raccomandazioni insufficienti agli Stati membri affinché procedano alla semplificazione amministrativa. Sottoscrivo anche le richieste di concentrare l'attenzione nel corso dei negoziati con gli Stati membri su ambiti quali la promozione di un ambiente favorevole per le piccole e medie imprese ad elevata intensità di manodopera, fissando obiettivi chiari a favore della creazione ...[+++]

Ich gehe mit der Berichterstatterin konform, daß das Kommissionsdokument leider zu wenig Empfehlungen an die Mitgliedstaaten zur Verwaltungsvereinfachung enthält, und unterstreiche Forderungen wie Konzentration bei Verhandlungen auf die Förderung eines günstigen Umfeldes für arbeitsintensive kleine und mittelständische Unternehmen, auf eine klare Zielsetzung für alternative Finanzierungsquellen einschließlich Regelungen für Risikokapital und private Finanzierung, auf betriebliche Starthilfen einschließlich neuer Informationstechnologien sowie Investitionen in innovativen Bereichen.


Raccomandazione n. 3. Gli Stati membri, conformemente alle pertinenti norme relative alla protezione dei dati, si sforzano di raccogliere informazioni riguardo alle persone fisiche che partecipano alla creazione e alla direzione di persone giuridiche registrate nel loro territorio, in quanto mezzo per impedire la penetrazione della criminalità organizzata nel settore pubblico e nel settore privato che opera secondo la legge.

Empfehlung 3: Die Mitgliedstaaten bemühen sich, im Einklang mit den einschlägigen datenschutzrechtlichen Bestimmungen Daten über die an der Gründung und Leitung der in ihrem Hoheitsgebiet eingetragenen juristischen Personen beteiligten natürlichen Personen zu erheben, um so über ein Mittel gegen das Vordringen der organisierten Kriminalität in den öffentlichen und den legalen privaten Sektor zu verfügen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Creazione ad opera di un privato di un documento falso' ->

Date index: 2021-09-18
w