Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agevolazione creditizia
Ammontare del credito
Analista del rischio di credito
CIRC
Concessione di credito
Credito
Credito a preventivo
Credito bancario
Credito con cessione di grado
Credito con postergazione di rango
Credito di pagamento
Credito di preventivo
Credito di rango posteriore
Credito inerente alla tassa
Credito legale
Credito per tasse
Credito subordinato
Creditore
Direttore di banca di credito cooperativo
Direttore di cooperativa di credito
Direttrice di banca di credito cooperativo
Durata del credito
Forma di credito
Meccanismo creditizio
Operazione di credito
Politica creditizia
Politica di credito
Prestito bancario
Regime creditizio
Responsabile della valutazione del rischio di credito
Responsabile rischio di credito
Rischio creditizio
SCA
Sistema creditizio
Società svizzera di credito alberghiero
Specialista del rischio di credito
Stretta creditizia
Tutore legale
Tutore legale di minori di età
Tutrice legale
Valutazione bancaria
Volume del credito

Übersetzung für "Credito legale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
credito legale [ creditore | rischio creditizio | valutazione bancaria ]

Schuldforderung [ Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts | Forderung | Gläubiger | Wertpapierrisiko ]


credito [ agevolazione creditizia | concessione di credito | credito bancario | forma di credito | meccanismo creditizio | operazione di credito | prestito bancario | regime creditizio | sistema creditizio ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]


politica creditizia [ ammontare del credito | CIRC | comitato interministeriale per il credito ed il risparmio | durata del credito | politica di credito | stretta creditizia | volume del credito ]

Kreditpolitik [ Kreditlaufzeit | Kreditvolumen ]


credito inerente alla tassa (1) | credito per tasse (2) | credito di pagamento (3)

Gebührenforderung


credito a preventivo (1) | credito di preventivo (2)

Voranschlagskredit (1) | Budgetkredit (2) [ VAK ]


Società svizzera di credito alberghiero [ SCA ]

Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit [ SGH ]


direttore di banca di credito cooperativo | direttore di cooperativa di credito | direttore di cooperativa di credito/direttrice di cooperativa di credito | direttrice di banca di credito cooperativo

Kreditmanagerin | Managerin in einer Kreditgenossenschaft | Kreditmanager | Manager in einer Kreditgenossenschaft/Managerin in einer Kreditgenossenschaft


responsabile della valutazione del rischio di credito | specialista del rischio di credito | analista del rischio di credito | responsabile rischio di credito

Kreditrisikomanagerin | Risk-Manager im Kreditwesen | Kreditrisikomanager/Kreditrisikomanagerin | Risk-Managerin im Kreditwesen


credito con cessione di grado | credito con postergazione di rango | credito di rango posteriore | credito subordinato

nachrangige Forderung


tutore legale | tutrice legale | tutore legale di minori di età | tutore legale/tutrice legale

Amtsvormundin | Gesetzliche Vormundin | Gesetzlicher Vormund | Gesetzlicher Vormund/Gesetzliche Vormundin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: procedura civile formalità amministrativa azione dinanzi a giurisdizione civile credito legale ingiunzione cooperazione giudiziaria civile (UE) esecuzione della sentenza

EUROVOC-Deskriptor: Zivilprozess Verwaltungsformalität zivilrechtliche Klage Schuldforderung gerichtliche Anordnung justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen Urteilsvollstreckung


Descrittore EUROVOC: cooperazione giudiziaria diritto commerciale credito legale

EUROVOC-Deskriptor: Zusammenarbeit der Justizbehörden Handelsrecht Schuldforderung


Descrittore EUROVOC: procedura civile azione dinanzi a giurisdizione civile credito legale ingiunzione cooperazione giudiziaria civile (UE)

EUROVOC-Deskriptor: Zivilprozess zivilrechtliche Klage Schuldforderung gerichtliche Anordnung justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen


Descrittore EUROVOC: liquidazione di società cooperazione transfrontaliera procedura giudiziaria solvibilità finanziaria credito legale principio di reciproco riconoscimento scambio d'informazioni cooperazione giudiziaria civile (UE)

EUROVOC-Deskriptor: Gesellschaftsauflösung grenzüberschreitende Zusammenarbeit Gerichtsverfahren Zahlungsfähigkeit Schuldforderung Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung Informationsaustausch justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se il creditore o l’intermediario del credito è una persona giuridica, lo Stato membro nel quale è situata la sua sede legale oppure, qualora a norma del suo diritto nazionale esso non abbia una sede legale, lo Stato membro nel quale è situata la sua sede principale.

wenn der Kreditgeber oder Kreditvermittler eine juristische Person ist, den Mitgliedstaat, in dem diese Person ihren satzungsmäßigen Sitz hat, oder, wenn sie gemäß dem für sie geltenden nationalen Recht keinen satzungsmäßigen Sitz hat, den Mitgliedstaat, in dem ihr Hauptverwaltungssitz liegt.


se il creditore o l’intermediario del credito è una persona giuridica, lo Stato membro nel quale è situata la sua sede legale oppure, qualora a norma del suo diritto nazionale esso non abbia una sede legale, lo Stato membro nel quale è situata la sua sede principale;

wenn der Kreditgeber oder Kreditvermittler eine juristische Person ist, den Mitgliedstaat, in dem diese Person ihren satzungsmäßigen Sitz hat, oder, wenn sie gemäß dem für sie geltenden nationalen Recht keinen satzungsmäßigen Sitz hat, den Mitgliedstaat, in dem ihr Hauptverwaltungssitz liegt;


ogni intermediario del credito che sia una persona giuridica abbia la sua sede principale nello stesso Stato membro nel quale è situata la sua sede legale (se ha una sede legale in base alla legislazione nazionale);

jeder Kreditvermittler, der eine juristische Person ist, seine Hauptverwaltung im selben Mitgliedstaat hat wie seinen Sitz, wenn er gemäß dessen nationalem Recht dort einen Sitz hat;


un intermediario del credito che non è una persona giuridica o un intermediario del credito che è una persona giuridica ma che in base alla legislazione nazionale non ha una sede legale, abbia la sede principale nello Stato membro in cui esercita effettivamente la sua attività principale.

jeder Kreditvermittler, der keine juristische Person ist, oder jeder Kreditvermittler, der eine juristische Person ist, aber gemäß dem für ihn geltenden nationalen Recht keinen Sitz hat, seine Hauptverwaltung in dem Mitgliedstaat hat, in dem er seine Haupttätigkeit tatsächlich ausübt.


Al fine di garantire la vigilanza efficace delle autorità competenti sugli intermediari del credito, un intermediario del credito che sia persona giuridica dovrebbe essere abilitato nello Stato membro in cui ha sede legale.

Damit gewährleistet wird, dass Kreditvermittler einer effektiven Beaufsichtigung durch die zuständigen Behörden unterliegen, sollte ein Kreditvermittler, der eine juristische Person ist, in dem Mitgliedstaat zugelassen werden, in dem er seinen eingetragenen Sitz hat.


2. Ciascun creditore che ha la residenza, il domicilio o la sede legale in uno Stato membro diverso da quello di origine può insinuare il credito o presentare le osservazioni relative al proprio credito nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali di questo Stato.

(2) Jeder Gläubiger, der seinen Wohnsitz, gewöhnlichen Aufenthalt oder Sitz in einem anderen Mitgliedstaat als dem Herkunftsmitgliedstaat hat, kann seine Forderung in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen dieses anderen Mitgliedstaats anmelden oder erläutern.


w