Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale europea della cultura
Capo del Dipartimento dell'educazione
Capo del Dipartimento della cultura
Città europea della cultura
Commissione Cultura e istruzione
Commissione EDUC
Coscienza nazionale
Cultura
Cultura aziendale
Cultura d'impresa
Cultura dell'organizzazione
Cultura generale
Cultura imprenditoriale
Cultura nazionale
DG EAC
DG Istruzione e cultura
Diete legate ad allergie religione o cultura
Direzione generale dell'Istruzione e della cultura
Erudizione
Formazione di cultura generale
Formazione generale
Identità nazionale
Insegnamento di cultura generale
Insegnamento generale
Insegnamento generico
Livello culturale
Stato nazionale
Stato-nazione
Vita culturale

Übersetzung für "Cultura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cultura [ erudizione | livello culturale | vita culturale ]

Kultur


cultura dell'organizzazione [ cultura aziendale | cultura d'impresa | cultura imprenditoriale ]

Organisationskultur [ Unternehmenskultur ]


DG Istruzione e cultura | DG Istruzione, gioventù, sport e cultura | direzione generale dell'Istruzione e della cultura | direzione generale dell'Istruzione, della gioventù, dello sport e della cultura | DG EAC [Abbr.]

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


capo del Dipartimento dell'educazione (1) | capo del Dipartimento della cultura (2) | direttrice del Dipartimento dell'istruzione e della cultura (3)

Vorsteherin des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteherin des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteherin des Kulturdepartements (3) | Vorsteherin des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteherin des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteherin des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteherin des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektorin (8) | Vorsteherin der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektorin (10) | Vorsteherin der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktorin für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektorin (13) | Vorsteherin der Bildu ...[+++]


capo del Dipartimento dell'educazione (1) | capo del Dipartimento della cultura (2) | Direttore del Dipartimento dell'istruzione e della cultura (3)

Vorsteher des Erziehungsdepartements (1) | Vorsteher des Erziehungs-Departements (2) | Vorsteher des Kulturdepartements (3) | Vorsteher des Erziehungs- und Kulturdepartements (4) | Vorsteher des Departements für Erziehung und Kultur (5) | Vorsteher des Bildungs- und Kulturdepartements (6) | Vorsteher des Departements für Erziehung, Kultur und Sport (7) | Erziehungsdirektor (8) | Vorsteher der Erziehungsdirektion (9) | Erziehungs- und Kulturdirektor (10) | Vorsteher der Erziehungs- und Kulturdirektion (11) | Direktor für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten (12) | Bildungsdirektor (13) | Vorsteher der Bildungsdirektion (14) | Vorstehe ...[+++]


formazione generale | cultura generale | insegnamento generico | formazione di cultura generale | insegnamento di cultura generale | insegnamento generale

allgemeine Bildung | Allgemeinbildung | allgemein bildende Kenntnisse


identità nazionale [ coscienza nazionale | cultura nazionale | stato nazionale | stato-nazione ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


capitale europea della cultura | Città europea della cultura

Europäische Kulturstadt | Kulturhauptstadt Europas | Kulturstadt Europas


commissione Cultura e istruzione | commissione EDUC | commissione Istruzione, gioventù, cultura e ricerca

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


regimi alimentari legati a varie motivazioni religiose culturali e allergie | richieste alimentari speciali legate ad allergie religione o cultura | diete legate ad allergie religione o cultura | regimi alimentari legati a motivazioni religiose culturali e allergie

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SOTTOLINEANDO che la cultura nelle relazioni esterne dell'UE, compreso nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, è una delle priorità dell'agenda europea per la cultura e dei successivi piani di lavoro per la cultura del Consiglio , e che la cooperazione intersettoriale è importante per accrescere la coerenza tra le varie politiche, come sottolineato in varie conclusioni del Consiglio adottate di recente

UNTER HERVORHEBUNG der Tatsache, dass die Förderung der Kultur in den Außenbeziehungen der EU, auch in der Entwicklungszusammenarbeit, zu den Prioritäten der europäischen Kulturagenda und der nachfolgenden Arbeitspläne des Rates für Kultur zählt, und dass eine bereichsübergreifende Zusammenarbeit wichtig ist, um die verschiedenen Politikbereiche besser aufeinander abzustimmen, wie er bereits in einigen kürzlich verabschiedeten Schlussfolgerungen betont hat


Al fine di realizzare il potenziale della cultura come parte importante delle relazioni esterne, è necessario andare oltre la proiezione della diversità delle culture europee e mirare a creare un nuovo spirito di dialogo, di ascolto e apprendimento reciproco, di sviluppo di capacità comuni e di solidarietà mondiale , come raccomandato dall'azione preparatoria sulla cultura nelle relazioni esterne dell'UE e dalla relazione in materia di cultura e relazioni esterne con la Cina

Damit das Potenzial der Kultur, wichtiger Bestandteil der Außenbeziehungen zu sein, ausgeschöpft werden kann, genügt es nicht, die Vielfalt der europäischen Kulturen zu beschwören; vielmehr muss versucht werden, einen neuen Geist des Dialogs, des Einanderzuhörens und Voneinanderlernens, des gemeinsamen Aufbaus von Kapazitäten und der weltweiten Solidarität zu wecken, wie dies im Zuge der vorbereitenden Maßnahme zur Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU und im Bericht über die Rolle der Kultur in den Außenbeziehungen zu China empfohlen wurde.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0336 - EN - 2009/336/CE: Decisione della Commissione, del 20 Aprile 2009 , che istituisce l’Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura per la gestione dell’azione comunitaria nei settori dell’istruzione, degli audiovisivi e della cultura, in applicazione del regolamento (CE) n. 58/2003 del Consiglio - DECISIONE DELLA COMMISSIONE // del 20 Aprile 2009 // che istituisce l’Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura per la gestione del ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0336 - EN - 2009/336/EG: Beschluss der Kommission vom 20. April 2009 zur Einrichtung der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur für die Verwaltung der Gemeinschaftsmaßnahmen in den Bereichen Bildung, Audiovisuelles und Kultur gemäß der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 des Rates - BESCHLUSS DER KOMMISSION // zur Einrichtung der Exekutivagentur „Bildung, Audiovisuelles und Kultur“ für die Verwaltung der Gemeinschaftsmaßnahmen in den Bereichen Bildung, Audiovisuelles und Kultur gemäß der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 des Rates // (2009/336/EG)


RICORDANDO la risoluzione del Consiglio, del 16 novembre 2007, su un’agenda europea per la cultura (1) e i suoi obiettivi strategici, ovvero la promozione della diversità culturale e del dialogo interculturale, la promozione della cultura quale catalizzatore della creatività e la promozione della cultura quale elemento essenziale delle relazioni internazionali dell’Unione;

UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 16. November 2007 zu einer europäischen Kulturagenda (1) und deren strategische Ziele, nämlich Förderung der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen Dialogs, Förderung der Kultur als Katalysator für Kreativität und Förderung der Kultur als wesentlicher Bestandteil der internationalen Beziehungen der Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformemente alla decisione n. 445/2014/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, che istituisce un'azione dell'Unione «Capitali europee della cultura» per gli anni dal 2020 al 2033 e che abroga la decisione n. 1622/2006/CE (1), la direzione generale Istruzione e cultura bandisce un invito a presentare candidature per l’azione dell’Unione «Capitali europee della cultura» per l’anno 2021 rivolto alla città dei paesi candidati e potenziali candidati all’adesione all’UE che partecipano al programma Europa creativa.

Gemäß dem Beschluss Nr. 445/2014/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 zur Einrichtung einer Aktion der Europäischen Union für die „Kulturhauptstädte Europas“ im Zeitraum 2020 bis 2033 und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 1622/2006/EG (1) veröffentlicht die Generaldirektion Bildung und Kultur der Europäischen Kommission eine Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen für die Unionsmaßnahme „Kulturhauptstadt Europas“ für das Jahr 2021 für Städte in Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern, die am Programm „Kreatives Europa“ teilnehmen.


Le attività sviluppate dalla città designata capitale europea della cultura saranno orientate a migliorare l’ampiezza, la diversità e la dimensione europea dell’offerta culturale; ampliare l’accesso e la partecipazione alla cultura; rafforzare le capacità del settore culturale e i suoi collegamenti con altri settori e aumentare la visibilità delle città a livello internazionale mediante la cultura.

Die Aktivitäten, die die als Kulturhauptstadt Europas ernannte Stadt anbieten wird, sollen das Spektrum, die Vielfalt und die europäische Dimension des kulturellen Angebots in der Stadt vergrößern, den Zugang zur Kultur und die Teilhabe an der Kultur erweitern, die Leistungsfähigkeit des Kulturbereichs und seine Verzahnung mit anderen Bereichen ausbauen und das internationale Profil der Stadt im Wege der Kultur schärfen.


L'agenda europea per la cultura, avviata nel 2007, istituisce un quadro strategico per affrontare le principali sfide nel settore della cultura, mentre nelle sue conclusioni del maggio 2009 sulla cultura come catalizzatore per la creatività e l'innovazione il Consiglio ha evidenziato il contributo specifico che la cultura può dare alla creatività e all'innovazione e chiesto l'adozione di un ampio concetto di innovazione nell'ambito della strategia di Lisbona per il periodo successivo al 2010.

Die 2007 auf den Weg gebrachte europäische Kulturagenda gibt einen strategischen Rahmen für die Bewältigung der zentralen Herausforderungen im Kulturbereich vor, und in den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2009 zum Thema „Kultur als Katalysator für Kreativität und Innovation“ wird aufgezeigt, welchen spezifischen Beitrag die Kultur zu Kreativität und Innovation leisten kann, und ein umfassendes — über das Jahr 2010 hinausreichendes —Innovationskonzept als Teil der Lissabon-Strategie gefordert.


ACCOGLIE favorevolmente la proposta della Commissione di definire un'agenda europea per la cultura, considerata una tappa importante verso lo sviluppo ulteriore della cooperazione nel campo della cultura nonché ad incrementare la coerenza e visibilità dell'azione europea in questo campo, rafforzando contemporaneamente il ruolo trasversale della cultura.

BEGRÜSST den Vorschlag der Kommission zur Ausarbeitung einer europäischen Kulturagenda, die als wichtiger Beitrag zur Weiterentwicklung der Zusammenarbeit im Kultursektor und zur Verbesserung der Kohärenz und Außenwirkung der EU-Maßnahmen in diesem Bereich betrachtet wird und die zugleich die verbindende Rolle der Kultur stärkt.


Le istituzioni europee si sono pronunciate in diverse occasioni sull’azione culturale comunitaria e sulla rilevanza della cooperazione culturale, come risulta in particolare dalle risoluzioni del Consiglio del 25 giugno 2002 su un nuovo piano di lavoro in materia di cooperazione europea nel settore della cultura e del 19 dicembre 2002 recante attuazione del piano di lavoro in materia di cooperazione europea nel settore della cultura , dalle risoluzioni del Parlamento europeo del 5 settembre 2001 sulla cooperazione culturale nell’Unione europea , del 28 febbraio 2002 sull’attuazione del programma «Cultura 2000 », del 22 ottobre 2002 sull’ ...[+++]

Die europäischen Organe haben sich bei verschiedenen Gelegenheiten zu Fragen geäußert, die die Gemeinschaftstätigkeit im Kulturbereich und die Herausforderungen der kulturellen Zusammenarbeit betreffen: insbesondere in den Entschließungen des Rates vom 25. Juni 2002 über einen neuen Arbeitsplan für die europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich und vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich , den Entschließungen des Europäische Parlaments vom 5. September 2001 zur kulturellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union , vom 28. Februar 2002 zur Durchführung des Programms „K ...[+++]


Gli Stati membri, i parlamentari, la Commissione, le organizzazioni internazionali (Consiglio dell'Europa, Unesco) e le organizzazioni culturali si sono trovati tutti d'accordo sul fatto che oggi il concetto di cultura va inteso in senso lato e abbraccia anche la cultura popolare, la cultura industriale di massa e la cultura della vita quotidiana.

Zwischen den Mitgliedstaaten, den Parlamentariern, der Kommission, den internationalen Organisationen (Europarat, UNESCO) und den Kulturorganisationen kam es zu einem breiten Konsens darüber, dass der Begriff Kultur heute auch die volkstümliche Kultur, die industrielle Massenkultur und die Alltagskultur umfasst.


w