Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione alla TDC
Apertura di contingenti tariffari
Autonomo
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Controllo autonomo delle derrate alimentari
Dazio all'importazione
Dazio autonomo
Dazio autonomo della TDC
Dazio autonomo della tariffa doganale comune
Dazio convenzionale
Dazio della TDC
Dazio della tariffa doganale comune
Dazio doganale preferenziale
Dazio doganale sulle importazioni
Dazio preferenziale
Gestione di contingenti tariffari
Ripartizione di contingenti tariffari
Ritorno autonomo
Ritorno volontario
TDC
Tariffa doganale comune
Tassa all'importazione

Traduction de «Dazio autonomo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dazio autonomo della tariffa doganale comune

autonomer Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs


dazio della TDC [ dazio autonomo | dazio convenzionale | dazio della tariffa doganale comune ]

Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]


tariffa doganale comune [ ammissione alla TDC | dazio autonomo della TDC | TDC ]

Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


dazio all'importazione | dazio doganale sulle importazioni | tassa all'importazione

Einfuhrabgabe | Eingangsabgabe


dazio doganale preferenziale | dazio preferenziale

Präferenzzoll


ritorno volontario | ritorno autonomo

freiwillige Rückkehr | selbständige Rückkehr


controllo autonomo delle derrate alimentari

Lebensmittel-Selbstkontrolle


istruzioni per la verifica del controllo autonomo delle derrate alimentari dell'esercito

Weisungen über die Überprüfung der Lebensmittel-Selbstkontrolle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per i prodotti di cui al presente regolamento, i tassi di dazio autonomo della tariffa doganale comune sono parzialmente o totalmente sospesi, poiché la loro produzione nell’UE è insufficiente o nulla.

Für die in dieser Verordnung genannten Erzeugnisse werden die autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs ganz oder teilweise ausgesetzt, da sie in der EU unzureichend oder nicht erzeugt werden.


Dai negoziati sono scaturiti i cosiddetti protocolli d'intesa, che prevedono la revoca graduale delle sanzioni imposte sui prodotti agricoli dell'UE dagli Stati Uniti e dal Canada, in cambio di un contingente tariffario autonomo, con un dazio fissato a zero, per carni bovine di alta qualità non trattate con ormoni.

Diese Verhandlungen mündeten in Vereinbarungen, die eine schrittweise Aufhebung der von den USA und Kanada auf landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU verhängten Sanktionen als Gegenleistung für ein autonomes zollfreies Einfuhrkontingent für hochwertiges Rindfleisch von nicht hormonbehandelten Tieren vorsahen.


Il regolamento modifica il dazio autonomo della tariffa doganale comune applicabile all'aglio, a seguito del recente accordo con l'Argentina ai sensi dell'articolo XXVIII dell'Accordo Generale sulle Tariffe doganali e sul Commercio (GATT).

Mit dieser Verordnung wird der autonome Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für Knoblauch geändert, wie dies in dem kürzlich mit Argentinien im Rahmen des Artikels XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) geschlossenen Abkommen vereinbart worden ist.


Il Consiglio ha adottato un regolamento che modifica il dazio autonomo della tariffa doganale comune applicabile all'aglio.

Der Rat hat eine Verordnung zur Änderung des autonomen Zollsatzes des Gemeinsamen Zolltarifs für Knoblauch angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’articolo 18 del regolamento n. 404/93 (modificato da ultimo dal regolamento n. 216/2001) aveva previsto l’apertura, per le banane di tutte le origini, di un contingente tariffario autonomo C per 850.000 tonnellate applicando un dazio doganale di 300 euro per tonnellata con una preferenza tariffaria di 300 euro per tonnellata per le importazioni di banane originarie dei paesi ACP oltre al contingente tariffario A per 2.200.000 tonnellate consolidate e al contingente addizionale B per 353.000 tonnellate.

In Artikel 18 der Verordnung Nr. 404/93 (zuletzt geändert durch die Verordnung Nr. 216/2001) war vorgesehen, dass neben dem in der WTO konsolidierten Zollkontingent A in Höhe von 2.200.000 Tonnen ein zusätzliches Zollkontingent B in Höhe von 353.000 Tonnen sowie ein autonomes Zollkontingent C in Höhe von 850.000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 €/Tonne für Bananeneinfuhren aus allen Ursprungsländern und einer Zollpräferenz von 300 €/Tonne für die Einfuhren aus den AKP-Staaten eröffnet wird.


Nel gennaio 2000, le autorità britanniche hanno chiesto alla Commissione di beneficiare di un contingente tariffario autonomo di 900.000 tonnellate per l'alluminio primario con un dazio dello 0 per cento per il 2001.

Im Januar 2000 beantragten die britischen Behörden bei der Kommission die Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für 900 000 t Rohaluminium mit einem Zollsatz von 0 % für das Jahr 2001.


Si ricorda che, con la nuova proposta, la Commissione mira a mantenere il contingente tariffario al suo livello attuale di 2,2 milioni di tonnellate e alla stessa aliquota di dazio che è attualmente di 75 ecu/tonnellata, a fissare un contingente tariffario autonomo supplementare di 353.000 tonnellate a un'aliquota di dazio di 300 ecu/tonnellata al fine di tener conto dell'allargamento dell'UE, a sopprimere le attuali disposizioni in materia di certificati d'importazione e a sostituirli con un sistema compatibile con l'OMC, a concedere ...[+++]

Wie erinnerlich sieht die Kommission in ihrem neuen Vorschlag für das Zollkontingent weiterhin eine Menge von 2,2 Millionen Tonnen und wie bisher eine Abgabe in Höhe von 75 ECU/Tonne sowie die Eröffnung eines zusätzlichen autonomen Zollkontingents in Höhe von 353.000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 ECU/Tonne vor, um der EU-Erweiterung Rechnung zu tragen; ferner sollen die geltenden Bestimmungen in bezug auf die Einfuhrbescheinigungen abgeschafft und durch ein mit den WTO-Regeln zu vereinbarendes System ersetzt werden; ein Teil des Zollkontingents soll den Lieferanten vorbehalten bleiben, die ein wesentliches Interesse daran haben und ...[+++]


In sintesi, viene proposto di mantenere il contingente tariffario all'attuale livello di 2,2 milioni di tonnellate e con la stessa aliquota di dazio di 75 ecu/t; di istituire un ulteriore contingente tariffario autonomo di 353.000 t con dazio pari a 300 ecu/t per tenere conto dell'ampliamento dell'UE; di abolire l'attuale regime di licenze d'importazione e sostituirlo con un sistema assolutamente compatibile con le disposizioni dell'OMC; di concedere una quota del contingente tariffario a tutti i fornitori aventi un interesse sosta ...[+++]

Dabei sollen die Interessen der EU-Erzeuger und -verbraucher gewahrt bleiben. Im wesentlichen wird folgendes vorgeschlagen: Das derzeitige Zollkontingent in Höhe von 2,2 Mio. Tonnen und einem Zollsatz von 75 ECU/t wird aufrechterhalten; unter Berücksichtigung der Erweiterung der EU wird ein weiteres autonomes Zollkontingent in Höhe von 353 000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 Ecu/t eröffnet; die derzeitige Einfuhrlizenzregelung entfällt und wird durch eine Regelung ersetzt, die in jeder Hinsicht mit der WTO in Einklang steht; allen Lieferländern mit einem wesentlichen Lieferinteresse wird ein Anteil am Zollkontingent eingeräumt, einz ...[+++]


Per i prodotti di cui al presente regolamento, i tassi di dazio autonomo della tariffa doganale comune sono parzialmente o totalmente sospesi, poiché la loro produzione nell’UE è insufficiente o nulla.

Für die in dieser Verordnung genannten Erzeugnisse werden die autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs ganz oder teilweise ausgesetzt, da sie in der EU unzureichend oder nicht erzeugt werden.


Con la nuova proposta, la Commissione mira a mantenere il contingente tariffario al suo livello attuale di 2,2 milioni di tonnellate e alla stessa aliquota di dazio che è attualmente di 75 ecu/tonnellata, a fissare un contingente tariffario autonomo supplementare di 353.000 tonnellate a un'aliquota di dazio di 300 ecu/tonnellata al fine di tener conto dell'allargamento dell'UE, a sopprimere le attuali disposizioni in materia di licenze d'importazione e a sostituirli con un sistema compatibile con l'OMC, a concedere una parte del conti ...[+++]

Die Kommission sieht in ihrem neuen Vorschlag für das Zollkontingent weiterhin eine Menge von 2,2 Millionen t und wie bisher eine Abgabe in Höhe von 75 ECU/t sowie die Eröffnung eines zusätzlichen autonomen Zollkontingents in Höhe von 353.000 t mit einem Zollsatz von 300 ECU/t vor, um der EU-Erweiterung Rechnung zu tragen; ferner sollen die geltenden Bestimmungen in bezug auf die Einfuhrbescheinigungen abgeschafft und durch ein mit den WTO-Regeln zu vereinbarendes System ersetzt werden; ein Teil des Zollkontingents soll den Lieferanten vorbehalten bleiben, die ein wesentliches Interesse daran haben, und demzufolge sollen einzelnen Länd ...[+++]


w