10. si compiace d
ell'apertura di una delegazione dell'Unione europea in Iraq, a Baghdad, e
della nomina del capo
della delegazione; ricorda, tuttavia, la necessità di garantire che la delegazione
dell'
Unione europea disponga di una sede adeguata e
delle risorse umane e materiali necessarie, proporzionate all'ambizione dichiarata dall'Union
e europea di svolgere un ruolo di primo piano nella transizione
dell ...[+++]'Iraq verso la democrazia, al fine di assicurare la piena operatività della delegazione; sottolinea che è essenziale che il capo della delegazione possa recarsi, in condizioni di assoluta sicurezza, in tutte le zone del paese, al fine di controllare la corretta attuazione dei programmi finanziati dall'Unione europea, la situazione dei diritti umani e il processo di riforma; 10. begrüßt die Eröffnung einer Vertretung der EU in Bagdad und die Ernennung des Leiters dieser EU-Vertretung; erinnert jedoch daran, dass die EU-Vertretung mit Räumlichkeiten sowie personellen und materiellen Ressourcen ausgestattet werden muss, die dem erklärten Anspruch der EU entsprechen, beim Übergang des Irak zu Demokratie eine wichtige Rolle zu spielen, und so bemessen sein müssen,
dass die Vertretung voll funktionsfähig ist; hebt hervor, dass der Leiter der Vertretung unbedingt in völliger Sicherheit in alle Landesteile reisen können muss, damit die Möglichkeit besteht, die ordnungsgemäße Umsetzung der v
on der Eur ...[+++]opäischen Union finanzierten Programme, die Lage der Menschenrechte und den Reformprozess zu überwachen;