Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANT
Acquisto di armi
Arma
Arma a radiazione rafforzata
Arma al neutrone
Arma atomica
Arma neutronica
Arma nucleare
Arma nucleare del campo di battaglia
Arma nucleare di teatro
Arma nucleare operativa
Arma nucleare tattica
Arma personale
Armamento
Armamento convenzionale
Armamento nucleare
Armamento strategico difensivo
Arsenale atomico
Bomba H
Bomba N
Bomba a idrogeno
Bomba a neutroni
Bomba al neutrone
Bomba all'idrogeno
Bomba atomica
Bomba termonucleare
Carcerazione ai fini di estradizione
Carcerazione ai fini estradizionali
Carcerazione estradizionale
Carcerazione in vista d'estradizione
Carcere in vista d'estradizione
Controllo della legalità della detenzione
Controllo giudiziario della legalità della detenzione
Corsa agli armamenti
Detenzione a fini estradizionali
Detenzione abusiva di armi
Detenzione d'arma
Detenzione estradizionale
Detenzione in incommunicado
Detenzione in isolamento
Detenzione in vista d'estradizione
Detenzione incommunicado
Detenzione minorile
Disciplina penale delle armi
Dispositivo nucleare
Equipaggiamento militare
Esame della carcerazione
Esame della detenzione da parte di un giudice
Materiale bellico
Materiale militare
Porto d'armi
Potenziale atomico
Testata nucleare

Traduction de «Detenzione d'arma » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arma personale [ acquisto di armi | detenzione abusiva di armi | detenzione d'arma | disciplina penale delle armi | porto d'armi ]

Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]


autorizzazione di acquisizione e di detenzione di un'arma da fuoco

Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)


detenzione in incommunicado | detenzione in isolamento | detenzione incommunicado

Haft ohne Kontakt zur Außenwelt | Incommunicado-Haft | Isolationshaft


controllo giudiziario della legalità della detenzione | controllo della legalità della detenzione | esame della detenzione da parte di un giudice | esame della carcerazione

Überprüfung der Rechtmässigkeit der Haft durch ein Gericht | Überprüfung der Rechtmässigkeit der Haft | richterliche Prüfung der Rechtmässigkeit der Haft | richterliche Haftüberprüfung | gerichtliche Haftüberprüfung | haftrichterliche Überprüfung | richterliche Prüfung der Haft | richterliche Haftprüfung | Haftüberprüfung | Haftprüfung


carcerazione in vista d'estradizione | carcere in vista d'estradizione | detenzione in vista d'estradizione | carcerazione ai fini di estradizione | carcerazione ai fini estradizionali | detenzione a fini estradizionali | carcerazione estradizionale | detenzione estradizionale

Auslieferungshaft


arma nucleare [ arma atomica | arma nucleare di teatro | arma nucleare operativa | arsenale atomico | bomba a idrogeno | bomba all'idrogeno | bomba a neutroni | bomba atomica | bomba H | bomba N | bomba termonucleare | dispositivo nucleare | potenziale atomico | testata nucleare ]

Kernwaffe [ Atombombe | Atomwaffe | Neutronenbombe | Nuklearwaffe | Wasserstoffbombe ]


armamento [ arma | armamento convenzionale | armamento nucleare | armamento strategico difensivo | corsa agli armamenti | equipaggiamento militare | materiale bellico | materiale militare ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]


arma a radiazione rafforzata | arma al neutrone | arma neutronica | bomba al neutrone

Neutronenbombe | Waffe mit verstärkter Anfangsstrahlung


arma nucleare del campo di battaglia | arma nucleare di teatro | arma nucleare tattica | ANT [Abbr.]

nukleare Gefechtsfeldwaffe | taktische Kernwaffe | taktischer Kernsprengkörper


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’acquisizione e la detenzione di un’arma da fuoco sono consentite nel caso in cui una persona:

Der Erwerb und der Besitz einer Feuerwaffe kann Personen gestattet werden, die:


F. considerando che l'ex Presidente Morsi, in detenzione dal 3 luglio 2013, è stato rinviato a giudizio dal Procuratore generale del paese insieme ad altre 14 persone, tra le quali esponenti dei Fratelli musulmani, con l'accusa di istigazione all'omicidio e alla violenza; che il 3 settembre un tribunale militare ha condannato all'ergastolo un sostenitore dell'ex Presidente Morsi per violenza contro l'esercito mentre a tre suo sostenitori sono stati inflitti 15 anni di detenzione e cinque anni ad altri 45 per uso di arma da fuoco e ricorso ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der ehemalige Präsident Mohammed Mursi seit dem 3. Juli 2013 inhaftiert ist und die Generalstaatsanwaltschaft des Landes gegen ihn und vierzehn weitere Personen, darunter führende Vertreter der Muslimbruderschaft, Anklage wegen Anstiftung zu Mord und Gewalt erhoben hat; in der Erwägung, dass ein Anhänger des ehemaligen Präsidenten Mohammed Mursi am 3. September wegen Gewalt gegenüber den Streitkräften von einem Militärgericht zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt wurde, während drei seiner Unterstützer für 15 Jahre sowie 45 weitere Unterstützer für fünf Jahre eingesperrt wurden, da sie auf Angehörig ...[+++]


L'armonizzazione parziale della direttiva comporta costi indiretti ed effetti negativi in relazione a specifiche disposizioni (e determinate categorie di soggetti interessati), quali: carta europea d'arma da fuoco, categorie, registro degli armaioli e degli intermediari, condivisione delle informazioni, prescrizioni sulla detenzione di armi da fuoco, disattivazione, tracciabilità, marcatura.

Die mit der Richtlinie verfolgte teilweise Harmonisierung verursacht indirekte Kosten mit negativen Auswirkungen in Bezug auf bestimmte Bestimmungen (und bestimmte Gruppen von Interessenträgern) z. B.: Europäischer Feuerwaffenpass, Waffenkategorien, Register für Händler und Makler, Informationsaustausch, Auflagen für den Feuerwaffenbesitz, Deaktivierung, Nachverfolgbarkeit und Kennzeichnung.


Gli Stati membri possono vietare a persone residenti nel loro territorio la detenzione di un'arma acquisita in un altro Stato membro soltanto se l'acquisizione della stessa arma è vietata nel loro territorio».

Die Mitgliedstaaten dürfen den in ihrem Gebiet ansässigen Personen den Besitz einer in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Waffe nur dann verbieten, wenn sie den Erwerb der gleichen Waffe im eigenen Gebiet untersagen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La carta europea d'arma da fuoco funziona nel complesso in modo soddisfacente e dovrebbe essere considerata il principale documento di cui necessitano i cacciatori e i tiratori per la detenzione di un'arma da fuoco durante un viaggio verso un altro Stato membro.

Der Europäische Feuerwaffenpass funktioniert im Großen und Ganzen zufrieden stellend und sollte als alleiniges Dokument gelten, das Jäger und Sportschützen für den Besitz einer Feuerwaffe bei der Reise in einen anderen Mitgliedstaat benötigen.


Gli Stati membri possono vietare a persone residenti nel loro territorio la detenzione di un'arma acquisita in un altro Stato membro soltanto se vietano l'acquisizione della stessa arma nel proprio territorio".

Die Mitgliedstaaten dürfen den in ihrem Gebiet ansässigen Personen den Besitz einer in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Waffe nur dann verbieten, wenn sie den Erwerb der gleichen Waffe im eigenen Gebiet untersagen.


"Tuttavia, la deroga di cui al primo comma non si applica ai viaggi verso uno Stato membro che vieti l'acquisizione e la detenzione dell'arma in questione; in tal caso, la carta europea d'arma da fuoco dovrà contenere un'espressa indicazione".

„Die Ausnahmeregelung gemäß Unterabsatz 1 gilt nicht, wenn das Reiseziel ein Mitgliedstaat ist, der den Erwerb und den Besitz der betreffenden Waffe untersagt; in diesem Fall ist ein besonderer Vermerk in den Europäischen Feuerwaffenpass einzutragen.“


"Tuttavia, tale deroga non si applica a viaggi verso uno Stato membro che vieti l'acquisizione e la detenzione dell'arma da fuoco in questione; in tal caso, la carta europea d'arma da fuoco dovrà contenere un'espressa indicazione".

„Diese Ausnahmeregelung gilt nicht, wenn das Reiseziel ein Mitgliedstaat ist, der den Erwerb und den Besitz der betreffenden Waffe untersagt; in diesem Fall ist ein besonderer Vermerk in den Europäischen Feuerwaffenpass einzutragen.“


3. Se uno Stato membro vieta o sottopone ad autorizzazione nel suo territorio l'acquisizione e la detenzione di un'arma da fuoco della categoria B, C o D, ne informa gli altri Stati membri, che ne fanno espressa menzione in caso di eventuale rilascio di una carta europea d'arma per l'arma in questione, in applicazione dell'articolo 12, paragrafo 2.

(3) Falls ein Mitgliedstaat Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe der Kategorien B, C oder D in seinem Gebiet untersagt oder von einer Zulassung abhängig macht, so unterrichtet er die übrigen Mitgliedstaaten davon; diese bringen bei der Erteilung eines Europäischen Feuerwaffenpasses für eine solche Waffe im Hinblick auf Artikel 12 Absatz 2 einen ausdrücklichen Vermerk an.


Gli Stati membri possono vietare a persone residenti nel loro territorio la detenzione di un'arma acquisita in un altro Stato membro soltanto se rifiutano l'acquisizione della stessa arma nel proprio territorio.

Die Mitgliedstaaten dürfen den in ihrem Gebiet ansässigen Personen den Besitz einer in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Waffe nur dann verbieten, wenn sie den Erwerb der gleichen Waffe im eigenen Gebiet untersagen.




D'autres ont cherché : acquisto di armi     arma a radiazione rafforzata     arma al neutrone     arma atomica     arma neutronica     arma nucleare     arma nucleare di teatro     arma nucleare operativa     arma nucleare tattica     arma personale     armamento     armamento convenzionale     armamento nucleare     armamento strategico difensivo     arsenale atomico     bomba     bomba a idrogeno     bomba a neutroni     bomba al neutrone     bomba all'idrogeno     bomba atomica     bomba termonucleare     carcerazione ai fini di estradizione     carcerazione ai fini estradizionali     carcerazione estradizionale     carcerazione in vista d'estradizione     carcere in vista d'estradizione     controllo della legalità della detenzione     controllo giudiziario della legalità della detenzione     corsa agli armamenti     detenzione a fini estradizionali     detenzione abusiva di armi     detenzione d'arma     detenzione estradizionale     detenzione in incommunicado     detenzione in isolamento     detenzione in vista d'estradizione     detenzione incommunicado     detenzione minorile     disciplina penale delle armi     dispositivo nucleare     equipaggiamento militare     esame della carcerazione     materiale bellico     materiale militare     porto d'armi     potenziale atomico     testata nucleare     Detenzione d'arma     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Detenzione d'arma ->

Date index: 2023-02-12
w