Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissione ecologica
Costo dei danni all'ambiente
Costo del danno alla salute
Costo dell'inquinamento
Danno all'ambiente
Danno alla salute
Danno alla salute fisica
Danno di frigorifero
Danno fisico
Danno per la salute
Danno per la salute
Degradazione dell'ambiente
Degrado ambientale
Degrado ecologico
Deterioramento da freddo
Deterioramento del danno alla salute
Deterioramento ecologico
Dissesto ambientale
Dissesto ecologico
Peggioramento del danno alla salute
Pregiudizio alla salute
Pregiudizio ambientale

Traduction de «Deterioramento del danno alla salute » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peggioramento del danno alla salute | deterioramento del danno alla salute

Verschlimmerung des Gesundheitsschadens


danno per la salute (1) | danno alla salute (2) | pregiudizio alla salute (3)

Gesundheitsschädigung


danno alla salute fisica | danno fisico

körperlicher Gesundheitsschaden | physisches Leiden


costo dell'inquinamento [ costo dei danni all'ambiente | costo del danno alla salute ]

Kosten der Umweltbelastungen [ Kosten der Gesundheitsschäden | Kosten der Umweltschäden | Kosten der Umweltverschmutzung ]


danno di frigorifero | deterioramento da freddo

Kaltlagerschaden


degradazione dell'ambiente [ compromissione ecologica | danno all'ambiente | degrado ambientale | degrado ecologico | deterioramento ecologico | dissesto ambientale | dissesto ecologico | pregiudizio ambientale ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pertanto uno dei principali compiti della Comunità è garantire che chi causa danno alla salute umana o all'ambiente risponda delle proprie azioni e che comunque ove possibile tale danno sia evitato.

Daher besteht eine der wichtigen Aufgaben der Gemeinschaft darin zu gewährleisten, dass die Verursacher einer Gesundheitsschädigung oder einer Umweltschädigung für ihr Tun zur Verantwortung gezogen werden und dass einer solchen Schädigung und sonstigen Schäden möglichst vorgebeugt wird.


Tale regolamento si basa sul principio che ai fabbricanti, agli importatori e agli utenti a valle spetta l'obbligo di fabbricare, immettere sul mercato o utilizzare sostanze che non arrechino danno alla salute umana o all'ambiente.

Diese Verordnung basiert auf dem Grundsatz, dass Hersteller, Einführer und nachgeschaltete Anwender sicherstellen müssen, dass sie Stoffe herstellen, in den Verkehr bringen, einführen und verwenden, die die menschliche Gesundheit oder die Umwelt nicht schädigen.


Oltre all’obbligo per i fabbricanti di segnalare incidenti gravi (che possono causare il decesso o un grave deterioramento delle condizioni di salute di una persona) e le tendenze di incidenti non gravi (ad esempio, effetti collaterali causati dall’utilizzo di un dispositivo), il regolamento introduce l’obbligo per gli Stati membri di incoraggiare e consentire agli operatori sanitari, agli utenti e ai pazienti di segnalare incident ...[+++]

Neben der Verpflichtung der Hersteller, schwerwiegende Vorkommnisse (die zum Tod oder zu einer schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person führen) und Trends bei nicht schwerwiegenden Vorkommnissen (zum Beispiel Nebenwirkungen der Verwendung eines Produkts) zu melden, führt die Verordnung die Pflicht für EU-Länder ein, die Angehörigen der Gesundheitsberufe, Anwender und Patienten dazu zu ermutigen und ihnen zu ermöglichen, mutmaßliche schwerwiegende Vorkommnisse auf nationaler Ebene zu melden.


Oltre all’obbligo per i fabbricanti di segnalare incidenti gravi (che possono causare il decesso o un grave deterioramento delle condizioni di salute di una persona) e le tendenze di incidenti non gravi (ad esempio, effetti collaterali causati dall’utilizzo di un dispositivo), il regolamento introduce l’obbligo per gli Stati membri di incoraggiare e consentire agli operatori sanitari, agli utenti e ai pazienti di segnalare incident ...[+++]

Neben der Verpflichtung der Hersteller, schwerwiegende Vorkommnisse (die zum Tod oder zu einer schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustands einer Person führen) und Trends bei nicht schwerwiegenden Vorkommnissen (zum Beispiel Nebenwirkungen der Verwendung eines Produkts) zu melden, führt die Verordnung die Pflicht für EU-Länder ein, die Angehörigen der Gesundheitsberufe, Anwender und Patienten dazu zu ermutigen und ihnen zu ermöglichen, mutmaßliche schwerwiegende Vorkommnisse auf nationaler Ebene zu melden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che il deterioramento dello stato di salute degli animali selvatici, la cui popolazione è in aumento nella maggior parte degli Stati membri, può tradursi in una maggiore trasmissione di malattie contagiose agli animali domestici, oltre a incidere negativamente sulla salute pubblica;

B. In der Erwägung, dass die Verschlechterung des Gesundheitszustands der Wildtiere, deren Population in den meisten Mitgliedstaaten wächst, nicht nur zu einer verstärkten Übertragung ansteckender Krankheiten auf domestizierte Tiere führen, sondern auch die öffentliche Gesundheit gefährden kann;


9. sottolinea che la crisi economica e finanziaria e le misure di austerità adottate dagli Stati membri, in particolare sotto il profilo dell'offerta, possono portare a una riduzione del livello di finanziamento destinato alla sanità pubblica, alla promozione della salute, alla prevenzione delle malattie e all'assistenza a lungo termine, a seguito di tagli di bilancio e di riduzioni del gettito fiscale, mentre la richiesta di servi ...[+++]

9. betont, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise und die harten Sparmaßnahmen der Mitgliedstaaten, insbesondere auf der Angebotsseite, zu einer Verringerung der Mittel für die Finanzierung der öffentlichen Gesundheit sowie von Gesundheits- und Langzeitpflegediensten als Ergebnis von Haushaltskürzungen und geringeren Steuereinnahmen führen könnte, wogegen die Nachfrage nach Gesundheits- und Langzeitpflegediensten als Ergebnis einer Kombination von Faktoren ansteigen könnte, die zur Verschlechterung des Gesundheitszustandes der Gesamtbevölkerung beitragen;


Una volta ultimata, la valutazione del rischio sarà di norma utilizzata per decidere se sia necessario intervenire per ridurre il rischio e prevenire un danno alla salute del consumatore.

Auf der Grundlage der abgeschlossenen Risikobewertung wird in der Regel entschieden, ob Maßnahmen zur Verringerung des Risikos erforderlich sind, um zu verhindern, dass die Gesundheit der Verbraucher geschädigt wird.


30. invita gli Stati membri e l'Unione europea a cooperare per sensibilizzare maggiormente riguardo al deterioramento della situazione della salute mentale dei bambini con genitori emigrati e ad introdurre programmi scolastici volti ad aiutare questi giovani ad affrontare i problemi psicologici legati all'assenza dei loro genitori;

30. fordert die Mitgliedstaaten und die Europäische Union zur Zusammenarbeit auf, um die Öffentlichkeit für die zunehmend schlechte psychische Verfassung von Kindern zu sensibilisieren, deren Eltern ausgewandert sind, und Schulprogramme ins Leben zu rufen, in deren Rahmen die Kinder und Jugendlichen bei der Bewältigung der psychischen Probleme unterstützt werden, die mit der Abwesenheit der Eltern verbunden sind;


21. ricorda alla Commissione l'importanza specifica della salute, dato che la ricerca comparata mette in evidenza un'allarmante tendenza al deterioramento dello stato di salute dei giovani nell'Unione; le chiede quindi di presentare indicatori miranti al miglioramento della salute dei giovani sulla base di dati comparabili;

21. erinnert die Kommission an die spezifische Bedeutung der Gesundheit angesichts der vergleichenden Untersuchung, die alarmierende Tendenzen des sich verschlechternden Gesundheitszustands von Jugendlichen in der Union erkennen lässt; ersucht die Kommission, Indikatoren mit dem Ziel einer Verbesserung der Gesundheit von Jugendlichen auf der Grundlage vergleichbarer Daten vorzulegen;


20. ricorda alla Commissione europea l'importanza specifica della salute, dato che la ricerca comparata mette in evidenza un'allarmante tendenza al deterioramento dello stato di salute dei giovani nell'UE; chiede alla Commissione di presentare indicatori miranti al miglioramento della salute dei giovani sulla base di dati comparabili;

20. erinnert die Europäische Kommission an die spezifische Bedeutung der Gesundheit angesichts der vergleichenden Untersuchung, die alarmierende Tendenzen des sich verschlechternden Gesundheitszustands von Jugendlichen in der EU erkennen lässt; ersucht die Kommission, Indikatoren mit dem Ziel einer Verbesserung der Gesundheit von Jugendlichen auf der Grundlage vergleichbarer Daten vorzulegen;


w