Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit ambientale
Compromissione ecologica
Controllo ambientale
Danno all'ambiente
Degradazione dell'ambiente
Degrado ambientale
Degrado ecologico
Deterioramento ecologico
Dissesto ambientale
Dissesto di una banca
Dissesto ecologico
Dissesto ecologico grave
EMAS
Eco-audit
Ente in dissesto o a rischio di dissesto
Esperta ambientale
Esperto ambientale
Fallimento bancario
Geologa ambientale
Geologo ambientale
Informazione sull'inquinamento
Ispettore della salute ambientale
Ispettrice della salute ambientale
Ispettrice della salute pubblica
Ispezione ambientale
Pregiudizio ambientale
Sistema di ecogestione e audit
Sorveglianza dell'ambiente
Specialista ambientale
Strumento di mercato per la politica ambientale
Strumento economico di protezione dell'ambiente
Strumento economico per l'ambiente
Strumento economico per la protezione ambientale

Traduction de «dissesto ambientale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degradazione dell'ambiente [ compromissione ecologica | danno all'ambiente | degrado ambientale | degrado ecologico | deterioramento ecologico | dissesto ambientale | dissesto ecologico | pregiudizio ambientale ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


ente in dissesto o a rischio di dissesto

ausfallendes oder wahrscheinlich ausfallendes Institut | Kreditinstitut, das von einem Ausfall betroffen oder bedroht ist


esperta ambientale | esperto ambientale | esperto ambientale/esperta ambientale | specialista ambientale

Umweltexpertin | Umweltexperte | Umweltexperte/Umweltexpertin


strumento economico per l'ambiente [ strumento di mercato per l'attività legislativa in campo ambientale | strumento di mercato per la politica ambientale | strumento economico di protezione dell'ambiente | strumento economico per la protezione ambientale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]


geologo ambientale | geologa ambientale | geologo ambientale/geologa ambientale

Umweltgeologin | Umweltgeologe | Umweltgeologe/Umweltgeologin


sorveglianza dell'ambiente [ audit ambientale | controllo ambientale | eco-audit | EMAS | informazione sull'inquinamento | ispezione ambientale | sistema di ecogestione e audit ]

Umweltüberwachung [ EMAS | Überwachung der Schadstoffemissionen | Umweltbetriebsprüfung | Umweltinspektorat | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung | Umweltmonitoring | Umweltpolizei ]


ispettore della salute ambientale | ispettrice della salute ambientale | ispettore sanitario ambientale/ispettrice sanitaria ambientale | ispettrice della salute pubblica

Umwelt- und Gesundheitsinspektor | Umweltberaterin | Umwelt- und Gesundheitsinspektor/Umwelt- und Gesundheitsinspektorin | Umweltauditorin


dissesto di una banca | fallimento bancario

Bankzusammenbruch




operatore ambientale con attestato professionale federale | operatrice ambientale con attestato professionale federale

Natur- und Umweltfachmann mit eidgenössischem Fachausweis | Natur- und Umweltfachfrau mit eidgenössischem Fachausweis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che, perdendo abitanti, le comunità locali smarriscono la propria identità culturale, che i patrimoni locali si deteriorano e perdono valore, che le attività economiche vengono abbandonate, che tradizioni millenarie, uniche e irripetibili, finiscono per sempre, mentre aumenta il dissesto idrogeologico connesso alla mancata cura del territorio per effetto dello spopolamento e, parallelamente, crescono la congestione nei centri urbani e i problemi di degrado ambientale;

D. in der Erwägung, dass die Kommunen mit dem Bevölkerungsschwund ihre eigene kulturelle Identität einbüßen, ihre Kulturschätze dadurch verfallen und an Wert verlieren, Wirtschaftstätigkeiten aufgegeben werden, Jahrtausende alte, einzigartige und unwiederbringliche Traditionen für immer verschwinden und hydrogeologische Zerstörungen infolge mangelnder Landschaftspflege, bedingt durch die Entvölkerung, zunehmen, während gleichzeitig die Ballungsräume stetig wachsen und die Umweltprobleme zunehmen;


Sono sottoposti ad una sempre maggiore pressione ambientale con effetti negativi come: il dissesto idrogeologico, la risalita del livello del mare, la conseguente salinizzazione dei suoli, la perdita di terre agricole, la diminuzione della biodiversità, danni derivati da incendi, fitopatie ed epizoozie.

Sie leiden unter der zunehmenden Umweltzerstörung mit so negativen Folgen wie hydrogeologische Störungen, Anstieg des Meeresspiegels und daraus resultierende Versalzung der Böden, Schwund landwirtschaftlich genutzter Flächen, Rückgang der biologischen Vielfalt und größere Anfälligkeit gegenüber Bränden, Pflanzenkrankheiten und Tierseuchen.


Sulla base dei dati e delle rilevazioni effettuate a vari livelli, risulta che i suoli agricoli sono sottoposti ad una sempre maggiore pressione ambientale con effetti negativi già riscontrati quali: il dissesto idrogeologico, la risalita del livello del mare e la conseguente salinizzazione dei suoli, la perdita di terre agricole, la diminuzione della biodiversità, una maggiore incidenza degli effetti negativi conseguenti i danni da incendio, delle fitopatie e delle epizoozie.

Aus den in verschiedenen Bereichen erhobenen Daten geht hervor, dass die landwirtschaftlich genutzten Böden einer zusehends größeren Umweltbelastung ausgesetzt sind, was u. a. folgende bereits erfasste negative Auswirkungen hat: hydrogeologische Störungen, Anstieg des Meeresspiegels und dadurch bedingte Versalzung von Böden, Schwund landwirtschaftlich genutzter Flächen, Rückgang der biologischen Vielfalt und Zunahme der durch Brand, Pflanzenkrankheiten und Tierseuchen verursachten Schäden.


Grazie a una direttiva forte e coraggiosa, sarà possibile ridurre l’inquinamento atmosferico e il dissesto ambientale, costringendo gli inquinatori a pagare.

Mit einer konsequenten und mutigen Richtlinie könnten wir Umweltbelastungen und Umweltsünden eindämmen und die Verursacher finanziell zur Verantwortung ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non si può pensare, proprio come ammonisce la onorevole Hulthén, che una parte del pianeta possa vivere in modo sostenibile mentre il resto del mondo sprofonda nella miseria e nel dissesto ambientale.

Wir können nicht damit rechnen, wie Frau Hulthén ganz richtig betonte, dass ein Teil der Welt in Nachhaltigkeit leben kann, während der Rest in Armut und Umweltzerstörung untergeht.


E come potremmo tollerare le conseguenze nefaste, in termini di dissesto economico e ambientale, di una simile concentrazione dell'attività economica in un numero ristretto di regioni?

Und können wir die verhängnisvollen Folgen wirtschaftlicher und ökologischer Ungleichgewichte hinnehmen, die eine solche Konzentration der Wirtschaftstätigkeit in den betreffenden Regionen selbst mit sich bringen würde?


w