Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente del direttore generale
Direttore del marketing
Direttore di progetto
Direttore generale
Direttore generale del marketing
Direttore generale del progetto
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttore generale dell'FMI
Direttore generale delle dogane
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
Direttrice generale delle dogane
Direzione generale del progetto
Responsabile commerciale senior

Traduction de «Direttore generale del progetto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore generale | direttore generale del progetto

Gesamtleiter | Gesamtprojektleiter [ GPL ]


direttore generale del marketing | responsabile commerciale senior | direttore del marketing | direttore generale del marketing/direttrice generale del marketing

Marketingchef | Marketingleiterin | Marketingchefin | Marketingleiter/Marketingleiterin


direttore generale del trasporto per vie navigabili interne | direttore generale del trasporto per vie navigabili interne/direttrice generale del trasporto per vie navigabili interne | direttrice generale del trasporto per vie navigabili interne

Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports/Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports


direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports/Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports




direttore generale dell'FMI

geschäftsführender Direktor des IWF


assistente del direttore generale

Assistent des Generaldirektors


direttore generale delle dogane | direttrice generale delle dogane

Oberzolldirektor | Oberzolldirektorin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Entro il 30 settembre di ogni anno, il direttore elabora un progetto annuale di programma di lavoro per l'anno successivo, corredato di un progetto di programma di lavoro a lungo termine contenente prospettive indicative per altri due anni e lo presenta al consiglio di amministrazione per approvazione.

(1) Der Direktor erstellt bis zum 30. September jeden Jahres einen Entwurf des jährlichen Arbeitsprogramms für das darauf folgende Jahr, den er zusammen mit einem Entwurf des langfristigen Arbeitsprogramms mit richtungweisenden Perspektiven für die beiden Folgejahre dem Verwaltungsrat zur Genehmigung unterbreitet.


1. Entro il 31 ottobre di ogni anno, il direttore elabora un progetto di programma di lavoro annuale per l’anno successivo, corredato di prospettive indicative a lungo termine per gli anni successivi e lo presenta al consiglio di amministrazione per l’approvazione.

(1) Der Direktor erstellt bis zum 31. Oktober jeden Jahres einen Entwurf eines jährlichen Arbeitsprogramms für das darauffolgende Jahr, den er zusammen mit richtungweisenden langfristigen Perspektiven für die weiteren Folgejahre dem Verwaltungsrat zur Genehmigung vorlegt.


Il ministro russo dell’Energia Shmatko, il signor Kramer, direttore generale del progetto South Stream, e il signor Miller, amministratore delegato di Gazprom, si sono recati a Bruxelles proprio per questo motivo.

Herr Shmatko, der russische Energieminister, Herr Kramer, CEO des Projekts South Stream, und Herr Miller, CEO von Gazprom, waren in diesem Zusammenhang bereits in Brüssel.


3. Il direttore prepara il progetto di stato di previsione delle entrate e delle spese di Europol per l’esercizio successivo, che include un progetto di tabella dell’organico, e lo trasmette al consiglio di amministrazione.

(3) Der Direktor stellt den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben von Europol für das folgende Haushaltsjahr einschließlich eines Entwurfs des Stellenplans auf und leitet ihn dem Verwaltungsrat zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Entro e non oltre il 15 febbraio di ogni anno, il direttore elabora un progetto preliminare di bilancio comprendente le spese operative ed il programma di lavoro previsto per l'esercizio finanziario successivo e trasmette il suddetto progetto preliminare al consiglio di amministrazione unitamente ad un organigramma provvisorio.

1. Spätestens bis zum 15. Februar jeden Jahres erstellt der Direktor einen Vorentwurf des Haushaltsplans mit den Betriebskosten sowie dem Arbeitsprogramm für das folgende Haushaltsjahr und legt diesen Vorentwurf zusammen mit einem vorläufigen Stellenplan dem Verwaltungsrat vor.


1. Entro e non oltre il 15 febbraio di ogni anno, il direttore elabora un progetto preliminare di bilancio comprendente le spese operative ed il programma di lavoro previsto per l'esercizio finanziario successivo e trasmette il suddetto progetto preliminare al consiglio di amministrazione unitamente ad un organigramma provvisorio.

1. Spätestens bis zum 15. Februar jeden Jahres erstellt der Direktor einen Vorentwurf des Haushaltsplans mit den Betriebskosten sowie dem Arbeitsprogramm für das folgende Haushaltsjahr und legt diesen Vorentwurf zusammen mit einem vorläufigen Stellenplan dem Verwaltungsrat vor.


6. Ogni anno il direttore prepara un progetto di programma di lavoro dell'Agenzia per l'anno seguente e lo presenta al comitato dei regolatori e alla Commissione entro il 30 giugno dello stesso anno.

6. Der Direktor erstellt jedes Jahr den Entwurf des Arbeitsprogramms der Agentur für das darauf folgende Jahr und unterbreitet diesen vor dem 30. Juni des laufenden Jahres dem Regulierungsrat und der Kommission.


4. Il direttore presenta il progetto di programma di lavoro al consiglio di amministrazione previo parere della Commissione.

4. Der Direktor legt den Entwurf des Arbeitsprogramms, zu dem die Stellungnahme der Kommission eingeholt wurde, dem Vorstand vor.


I funzionari di collegamento possono, tra l'altro, sottoporre al direttore pareri sul progetto di programma di lavoro annuale prima della presentazione al consiglio di amministrazione.

Die nationalen Verbindungsbeamten können unter anderem dem Direktor Stellungnahmen zum Entwurf des Jahresarbeitsprogramms vorlegen, bevor dieser dem Verwaltungsrat unterbreitet wird.


4. Sulla base delle previsioni di costo del programma approvate e delle osservazioni dei membri, il direttore prepara il progetto di bilancio per l'anno successivo e lo sottopone al consiglio di amministrazione per adozione, con una maggioranza del 75 % dei voti, prima del 30 settembre.

(4) Auf der Grundlage der gebilligten Programmkostenschätzung und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Mitglieder erstellt der Direktor einen Finanzplanentwurf für das folgende Geschäftsjahr und legt diesen dem Verwaltungsrat vor dem 30. September zur Annahme mit einer Mehrheit von 75 % der Stimmen vor.


w