Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affitto agricolo
Agricoltore
Agricoltore esercente
Allevatore
Amministratore agricolo
Assistente tecnico agricolo
Associazione svizzera del servizio agricolo
Bracciante
Bracciante agricolo
Calamità agricola
Coltivatore
Consulente agricolo
Contadino
Contratto di affitto agricolo
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Direttore di sfruttamento agricolo
Direttrice di sfruttamento agricolo
Disastro agricolo
Divulgatore agricolo
Energia in FATTORIA
Fattore
Giornaliero
Imprenditore agricolo
Lavoratore agricolo
Manodopera agricola
Mezzadro
Operatore agricolo
Orticoltore
Piccolo coltivatore
Produttore agricolo
Raccoglitore di bacche
SA
Salariato agricolo
Servizio agricolo
Tecnico agrario
Viticoltore

Übersetzung für "Disastro agricolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calamità agricola [ disastro agricolo ]

landwirtschaftliche Katastrophe


coltivatore [ agricoltore | agricoltore esercente | allevatore | amministratore agricolo | contadino | fattore | imprenditore agricolo | mezzadro | operatore agricolo | orticoltore | piccolo coltivatore | produttore agricolo | viticoltore ]

Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

landwirtschaftliche Arbeitskraft [ Erntearbeiter | Landarbeiter | landwirtschaftlicher Arbeitnehmer ]


disastro indotto,disastro derivante dall'attività antropica

technologische Katastrophe


Associazione svizzera del servizio agricolo | Servizio agricolo | Energia in FATTORIA [ SA ]

Schweizerische Landdienst-Vereinigung | Landdienst | POWER beim Bauer [ SLV ]


contratto di affitto agricolo | affitto agricolo

landwirtschaftlicher Pachtvertrag | landwirtschaftliche Pacht


direttore di sfruttamento agricolo | direttrice di sfruttamento agricolo

Direktor eines Landwirtschaftsnutzungsbetriebs | Direktorin eines Landwirtschaftsnutzungsbetriebs


assistente tecnico agricolo | consulente agricolo | divulgatore agricolo

landwirtschaftlicher Berater


assistente tecnico agricolo | consulente agricolo | divulgatore agricolo | tecnico agrario

landwirtschaftlicher Berater | landwirtschaftlicher Fachberater


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

Mitarbeiterin Pflanzenbau | Produktionsmitarbeiter im Bereich Pflanzenbau | Produktionsarbeiter im Bereich Pflanzenbau/Produktionsarbeiterin im Bereich Pflanzenbau | Produktionshelferin im Bereich Pflanzenbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considerando che esistono prove evidenti, confermate dal Programma ONU per l'ambiente (UNEP) e dai Membri permanenti del Consiglio di sicurezza, secondo cui negli ultimi dieci anni sono state realizzate operazioni su vasta scala di drenaggio delle paludi dell'Iraq meridionale, il cui risultato è stata la pressoché completa distruzione delle paludi che esistono da migliaia di anni, e che è ormai aggredito il 10% della restante superficie umida permanente; considerando che ciò ha causato un genocidio e un disastro ambientale di dimensioni e di impatto mondiale e che il ripristino di una parte delle paludi dell'Iraq meridionale è ancor ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es zwingende, von UNEP und den ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates bestätigte Beweise für langanhaltende großflächige Trockenlegungsmaßnahmen im südirakischen Moorland in den letzten zehn Jahren gibt, die zur nahezu vollständigen Zerstörung des Jahrtausende alten Moorlandes geführt haben, wobei inzwischen auch die verbliebenen 10 % der Feuchtgebiete in Mitleidenschaft gezogen sind, was zu einer menschlichen und ökologischen Katastrophe von globalen Ausmaßen und Auswirkungen geführt hat; unter Hinweis darauf, dass die Wiedergewinnung eines Teils des südirakischen Moorlandes immer noch möglich und aus ökol ...[+++]


M. considerando che esistono prove evidenti, confermate dall'UNEP e dai Membri permanenti del Consiglio di sicurezza, secondo cui negli ultimi dieci anni sono state realizzate operazioni su vasta scala di drenaggio delle paludi dell’Iraq meridionale, il cui risultato è stata la pressoché completa distruzione delle paludi che esistono da migliaia di anni, e che è ormai aggredito il 10% della restante superficie umida permanente; considerando che ciò ha causato un genocidio e un disastro ambientale di dimensioni e di impatto mondiale e che il ripristino di una parte delle paludi dell’Iraq meridionale è ancora possibile ed estremamente nec ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es zwingende, von UNEP und den ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates bestätigte Beweise für langanhaltende großflächige Trockenlegungsmaßnahmen im südirakischen Moorland in den letzten zehn Jahren gibt, die zur nahezu vollständigen Zerstörung des Jahrtausende alten Moorlandes geführt haben, wobei inzwischen auch die verbliebenen 10 % der Feuchtgebiete in Mitleidenschaft gezogen sind, was zu einer menschlichen und ökologischen Katastrophe von globalen Ausmaßen und Auswirkungen geführt hat; unter Hinweis darauf, dass die Wiedergewinnung eines Teils des südirakischen Moorlandes immer noch möglich und aus ökolo ...[+++]


A. considerando che, 15 anni dopo il disastro nucleare di Cernobil, milioni di persone ne soffrono ancora le conseguenze, centinaia di migliaia di persone non sono ancora ritornate a casa propria, mentre sussistono tuttora restrizioni all'uso del terreno agricolo, a centinaia di kilometri dal luogo dell'incidente,

A. in der Erwägung, dass 15 Jahre nach der Nuklearkatastrophe von Tschernobyl immer noch Millionen von Menschen unter den Folgen leiden, Hunderttausende nicht in ihre Häuser zurückgekehrt sind und die landwirtschaftliche Nutzfläche Hunderte von Kilometern von der Unfallstelle entfernt immer noch Beschränkungen unterliegt,


A. preoccupato per il disastro ecologico, ambientale, agricolo e sociale causato dalla fuoriuscita di cianuro da una miniera d'oro situata ad Aurul, in Romania, proprietà di una società costituita dalla società governativa rumena Remin S.A. e dalla società australiana Esmeralda Exploration Ltd, con sede a Perth,

A. alarmiert über die ökologische Katastrophe mit ihren verheerenden Folgen für die Umwelt, die Landwirtschaft und die Bevölkerung, die durch das Auslaufen von Zyanid aus einer Goldmine im rumänischen Aurul ausgelöst wurde, deren Eigentümer die vom rumänischen Staat betriebene Remin S.A. und der in Perth ansässige australische Konzern Esmeralda Exploration Limited sind,


w