Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprensorio industriale
Disegnatore industriale
Disegnatrice industriale
Disegno campionario
Disegno di atto legislativo
Disegno di atto normativo
Disegno e modello
Disegno industriale
Disegno inventariale
Disegno o modello industriale
Docente di disegno
Hinterland industriale
Impianto industriale
Insediamento industriale
Maestra di disegno
Maestro di disegno
Piano industriale
Politica industriale
Progettista industriale
Programma industriale
Regione industriale
Scelta del sito industriale
Sito industriale
Ubicazione dell'industria
Zona di produzione industriale
Zona industriale
Zona industrializzata

Übersetzung für "Disegno industriale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


disegno e modello [ disegno industriale ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]




maestro di disegno (1) | maestra di disegno (2) | docente di disegno (3)

Zeichenlehrer | Zeichenlehrerin


regione industriale [ comprensorio industriale | hinterland industriale | zona di produzione industriale | zona industriale | zona industrializzata ]

Industrieregion [ Industriezone ]


politica industriale [ piano industriale | programma industriale ]

Industriepolitik [ Industriestrukturpolitik ]


disegno campionario | disegno inventariale

Inventurdesign


disegno di atto legislativo | disegno di atto normativo

Erlassentwurf


disegnatore industriale | progettista industriale | disegnatore industriale/disegnatrice industriale | disegnatrice industriale

Industriedesignerin | Produktdesigner | Industriedesigner | Industriedesigner/Industriedesignerin


impianto industriale | insediamento industriale | scelta del sito industriale | sito industriale | ubicazione dell'industria

Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industrieansiedlung | Industriestandort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
devono concentrarsi sul ruolo che la produzione riveste nella fase di innovazione, se tutta la produzione industriale è trasferita in altre parti del mondo, la produzione di conoscenza perderà la sua base in Europa e si trasferirà anch'essa per l'impossibilità di testare immediatamente nella pratica le idee prodotte sul tavolo da disegno,

die Rolle der Produktion in der Innovationsphase in den Mittelpunkt gerückt werden muss, da Fachwissen nicht länger in Europa gewonnen werden kann, wenn die gesamte Industrieproduktion in andere Teile der Welt verlagert wird, und schließlich ebenfalls verlagert wird, weil die auf dem Reißbrett entstehenden Ideen nicht unmittelbar in der Praxis erprobt werden können,


· devono concentrarsi sul ruolo che la produzione riveste nella fase di innovazione, se tutta la produzione industriale è trasferita in altre parti del mondo, la produzione di conoscenza perderà la sua base in Europa e si trasferirà anch'essa per l'impossibilità di testare immediatamente nella pratica le idee prodotte sul tavolo da disegno,

· die Rolle der Produktion in der Innovationsphase in den Mittelpunkt gerückt werden muss, da Fachwissen nicht länger in Europa gewonnen werden kann, wenn die gesamte Industrieproduktion in andere Teile der Welt verlagert wird, und schließlich ebenfalls verlagert wird, weil die auf dem Reißbrett entstehenden Ideen nicht unmittelbar in der Praxis erprobt werden können,


Esiste però una gamma di diritti di proprietà industriale, nella quale rientrano diritti meno noti quali quelli relativi al disegno industriale, alle indicazioni geografiche e ai ritrovati vegetali.

Gewerbliche Schutzrechte sind ein äußerst vielseitiger Bereich und umfassen auch weniger bekannte Rechte wie Gebrauchsmuster, geographische Angaben und Sortenschutz.


– (PL) Signora Presidente, la protezione giuridica del disegno industriale è tesa a proteggere i vantaggi del disegno dei prodotti, ma non si deve permettere che limiti la concorrenza e produca prezzi ingiustificabilmente alti.

– (PL) Frau Präsidentin! Der Rechtsschutz für industrielle Geschmacksmuster ist dazu gedacht, Vorteile zu schützen, die aus dem Produktdesign gezogen werden, es darf aber nicht zugelassen werden, dass er den Wettbewerb einschränkt und zu ungerechtfertigt hohen Preisen führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Diplomi rilasciati dal Collegio universitario di disegno industriale di Linz, sezione architettura

– die von der Universität für künstlerische und industrielle Gestaltung, Linz, Studienrichtung Architektur, ausgestellten Diplome


In particolare riteniamo giusto che la direttiva e il regolamento concorrano a stabilire, nella maniera più unitaria possibile, un regime che tuteli il disegno industriale nell’intera Unione europea.

Vor allem halten wir es für richtig, daß Richtlinie und Verordnung zusammen unionsweit ein möglichst nahtloses System zum Schutz von Geschmacksmustern bieten.


il numero prescritto di copie di una riproduzione o, a scelta del richiedente, di varie riproduzioni distinte del disegno o modello industriale oggetto della domanda internazionale, presentate nella forma indicata; se si tratta tuttavia di un disegno industriale (bidimensionale) e se è presentata una domanda di differimento della pubblicazione conformemente al paragrafo 5, alla domanda internazionale può essere allegato, al posto delle raffigurazioni, il numero prescritto di campioni del disegno industriale;

die vorgeschriebene Anzahl von vorschriftsmäßig eingereichten Kopien einer oder nach Wahl des Anmelders mehrerer verschiedener Wiedergaben des gewerblichen Musters oder Modells, das Gegenstand der internationalen Anmeldung ist; ist das gewerbliche Muster jedoch flächenmäßig und wird ein Antrag auf Aufschiebung der Veröffentlichung nach Absatz 5 gestellt, so kann die internationale Anmeldung entweder Wiedergaben enthalten oder es kann ihr die vorgeschriebene Anzahl von Musterabschnitten beigefügt werden;


Se alla domanda internazionale sono allegati uno o più campioni del disegno industriale a norma dell'articolo 5, paragrafo 1, punto iii), il titolare fornisce all'Ufficio internazionale, entro il termine prescritto, il numero prescritto di copie della riproduzione di ogni disegno oggetto della domanda.

Waren der internationalen Anmeldung ein oder mehrere Musterabschnitte gemäß Artikel 5 Absatz 1 Ziffer iii beigefügt, so muss der Inhaber innerhalb der vorgeschriebenen Frist die vorgeschriebene Anzahl von Kopien einer Wiedergabe jedes gewerblichen Musters oder Modells vorlegen, das Gegenstand dieser Anmeldung beim Internationalen Büro ist.


(14) Per valutare se un disegno o modello possiede una propria individualità si dovrebbe stabilire se l'impressione globale prodotta su un utilizzatore informato che esamini il disegno o modello in questione differisce o no nettamente da quella prodotta su detto utilizzatore dall'insieme dei disegni o modelli già esistenti, prendendo in considerazione la natura del prodotto cui il disegno o modello si applica o in cui è incorporato e più in particolare il comparto industriale cui appartiene ed il grado di libertà dell'autore nell'elab ...[+++]

(14) Ob ein Geschmacksmuster Eigenart besitzt, sollte danach beurteilt werden, inwieweit sich der Gesamteindruck, den der Anblick des Geschmacksmusters beim informierten Benutzer hervorruft, deutlich von dem unterscheidet, den der vorbestehende Formschatz bei ihm hervorruft, und zwar unter Berücksichtigung der Art des Erzeugnisses, bei dem das Geschmacksmuster benutzt wird oder in das es aufgenommen wird, und insbesondere des jeweiligen Industriezweigs und des Grades der Gestaltungsfreiheit des Entwerfers bei der Entwicklung des Geschmacksmusters.


l'indicazione del o dei prodotti che costituiscono il disegno o modello industriale o in relazione ai quali sarà usato il disegno o modello industriale, come prescritto;

eine den Vorschriften entsprechende Angabe des Erzeugnisses oder der Erzeugnisse, die das gewerbliche Muster oder Modell darstellen oder für das oder die das gewerbliche Muster oder Modell verwendet werden soll;


w