Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologia
Disponibilità alimentare
Disponibilità di alimenti
Disponibilità di cibo
Disponibilità di risorse
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità di suolo
Disponibilità di un collegamento
Disponibilità idrica
Fisica del terreno
Meccanica del suolo
Occupazione del suolo
Pedologia
Perdita di suolo
Perdita di superfici coltive
Perdita di terre coltive
Perdita di terreno agricolo
Perdita di terreno coltivo
Risorse idriche
Scienza del suolo
Scienza del terreno
Suolo autoctono
Suolo primario
Suolo residuale
Terreno residuale
Uso del suolo
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione del territorio
Utilizzazione della terra

Übersetzung für "Disponibilità di suolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


perdita di superfici coltive | perdita di terreno agricolo | perdita di terre coltive | perdita di terreno coltivo | perdita di suolo

Kulturlandverlust (1) | Agrarlandverlust (2) | Bodenverlust (3)


disponibilità di risorse

Einsatzmittelverfügbarkeit | Einsatzmittelbestand


disponibilità di un collegamento

Verfügbarkeit eines Anschlusses


disponibilità alimentare | disponibilità di alimenti | disponibilità di cibo

Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln


scienza del terreno [ agrologia | fisica del terreno | meccanica del suolo | pedologia | scienza del suolo ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


suolo autoctono | suolo primario | suolo residuale | terreno residuale

Ortsboden


occupazione del suolo | uso del suolo | utilizzazione del suolo | utilizzazione del terreno | utilizzazione del territorio | utilizzazione della terra

Bodennutzung | Flächennutzung | Nutzung des Bodens


risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


garantire la disponibilità di materiale presso i punti vendita

Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I sistemi di produzione agricola in cui non è raggiunto un equilibrio tra input e output in relazione alla disponibilità di suolo e terreno portano a scompensi delle sostanze nutritive presenti nel suolo, che spesso provocano la contaminazione delle acque sotterranee e di superficie.

Ein Erzeugungssystem, bei dem landwirtschaftliches In- und Output im Hinblick auf die verfügbaren Böden und Flächen in keinem ausgewogenen Verhältnis zueinander steht, führt zu Nährstoffungleichgewichten im Boden, die häufig eine Kontamination des Grundwassers und der Oberflächengewässer nach sich ziehen.


La diminuzione della disponibilità del suolo è inevitabile, ma se il suolo impermeabilizzato svolge un ruolo importante nella produzione alimentare, nella conservazione della natura, nel controllo alimentare e in altre funzioni chiave, in tal caso l'impermeabilizzazione compromette lo sviluppo sostenibile.

Ein gewisser Rückgang der Bodenverfügbarkeit ist unvermeidlich, doch wenn es sich bei dem versiegelten Boden um eine Bodenart handelt, die eine wertvolle Rolle für die Nahrungsmittelerzeugung, die Erhaltung der Natur, den Hochwasserschutz oder die Erfuellung anderer wichtiger Funktionen spielt, dann hat die Versiegelung unter dem Gesichtspunkt der nachhaltigen Entwicklung schädliche Folgen.


È opportuno promuovere, tra le altre cose, la produzione di biomassa migliorando l’accesso all’acqua e altri fattori relativi al suolo (ad esempio la struttura dei terreni, e la loro aerazione, la disponibilità di sostanze nutritive, il valore del pH, l’attività biologica del suolo), i metodi di coltivazione particolarmente poco aggressivi, la pastorizia e una gestione sostenibile degli spazi verdi, una produzione agricola integrata, comprese le buone pratiche dell’agricoltura biologica e di quella tradizionale, ossia la rotazione del ...[+++]

Gefördert werden sollten unter anderem die Erzeugung von Biomasse durch eine Verbesserung des Zugangs zu Wasser und anderer Bodenfaktoren (Bodenstruktur und Bodenbelüftung, Verfügbarkeit von Nährstoffen, pH-Wert, biologische Aktivität des Bodens), eine besonders schonende Bodenbearbeitung, Weidewirtschaft und eine nachhaltige Bewirtschaftung der Grünflächen, eine integrierte landwirtschaftliche Erzeugung, unter Einsatz bewährter Verfahren des ökologischen und konventionellen Landbaus, wie z. B. die Fruchtfolge, der Anbau von Leguminosen, die Verwertung von organischen Abfällen und Kompost sowie das Anlegen einer winterlichen Pflanzendeck ...[+++]


Anche il cambiamento climatico si ripercuote sulla disponibilità delle risorse naturali di base: acqua e suolo.

Auch der Klimawandel wirkt sich auf die Verfügbarkeit der grundlegenden natürlichen Ressourcen — Wasser und Boden — aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al tempo stesso bisogna migliorare la qualità e la disponibilità di dati sul suolo, soprattutto nei settori in cui non sono state ancora condotte sufficienti ricerche.

Zugleich müssten die Qualität und Verfügbarkeit von Bodendaten verbessert werden, insbesondere in den Bereichen, in denen bislang noch nicht genügend Untersuchungen vorgenommen wurden.


(e) la disponibilità e la sostenibilità dei biocarburanti ottenuti a partire dalle materie prime elencate nell'allegato IX, inclusa una valutazione dell'effetto della sostituzione della produzione di alimenti e mangimi con la produzione di biocarburanti, tenendo debitamente conto dei principi relativi alla gerarchia dei rifiuti stabiliti nella direttiva 2008/98/CE e del principio dell'uso a cascata della biomassa tenuto conto delle particolarità economiche e tecnologiche locali e regionali , del mantenimento del necessario stock di carbonio nel suolo e della qualità del ...[+++]

e) die Verfügbarkeit und die Nachhaltigkeit von Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX aufgeführten Rohstoffen hergestellt werden, einschließlich einer Bewertung der Auswirkungen der Ersetzung von Nahrungs- und Futtermittelerzeugnissen bei der Herstellung von Biokraftstoffen, wobei die in der Richtlinie 2008/98/EG festgelegte Abfallhierarchie, der Grundsatz der Kaskadennutzung der Biomasse, die regionalen und lokalen wirtschaftlichen und technologischen Umstände, die Erhaltung des notwendigen Kohlenstoffbestands im Boden sowie der Bodenqualität und der Ökosysteme gebührend zu berücksichtigen sind,


17. sottolinea la necessità di sostenere pratiche agricole rispettose dell'ambiente, anche attraverso l'impiego di sementi tradizionali e di varietà vegetali locali al fine di preservare la biodiversità; sottolinea come la diversità delle specie e dei biotopi, ora considerata meritevole di tutela, possa essere attribuita ai modi in cui in passato è stato usato il suolo per l'agricoltura e la silvicoltura, che pertanto è opportuno portare avanti nel quadro di una strategia di impiego sostenibile del suolo; rileva in tale contesto come l'eterogeneità di alcuni fattori, quali il clima, il s ...[+++]

17. betont, dass umweltfreundliche landwirtschaftliche Verfahren gefördert werden müssen, wozu auch die Nutzung traditionellen Saatguts und lokaler Pflanzensorten zählt, um die biologische Vielfalt zu erhalten; weist darauf hin, dass die heute als schützenswert angesehene Vielfalt an Arten und Biotopen auf die bisherige land- und forstwirtschaftliche Nutzung in Europa zurückzuführen ist, die daher als Teil einer nachhaltigen Strategie der Bodennutzung weitergeführt werden muss; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die unterschiedlichen Gegebenheiten wie Klima, Boden und folglich Verfügbarkeit von Wasser vor allem lokal und reg ...[+++]


21. riconosce che il cambiamento climatico, in ragione delle mutate condizioni della temperatura e delle precipitazioni, può ripercuotersi sensibilmente sui cicli biogeochimici dei suoli, in grado di influire sulla fertilità degli stessi; ravvisa altresì la necessità, tenuto conto di tali mutamenti climatici, di prestare maggiore attenzione soprattutto alle variazioni degli equilibri tra sostanze nutritive e acqua nel suolo e al loro impatto sulla produzione alimentare, il trasporto di sostanze nutritive e agenti inquinanti e la disponibilità di acqua nel suolo; ...[+++]

21. erkennt an, dass der Klimawandel durch veränderte Temperaturen und Niederschlagsverhältnisse erhebliche Auswirkungen auf die biogeochemischen Zyklen im Boden mit entsprechender Rückwirkung auf die Fruchtbarkeit haben könnte; erkennt ferner an, dass bei sich verändernden Klimaverhältnissen besondere Aufmerksamkeit den Veränderungen in der Nährstoffbilanz und im Wasserhaushalt der Böden und ihren Auswirkungen auf die Nahrungsmittelproduktion, dem Nährstoff- und Schadstofftransport und der Verfügbarkeit von Bodenwasser gewidmet werden muss;


Il suolo è una risorsa, una risorsa scarsa in tutta Europa e noi dobbiamo portare questa risorsa alla massima disponibilità.

Der Boden ist eine Ressource, eine in Europa knappe Ressource, und wir müssen seine Verfügbarkeit maximieren.


21. riconosce che il cambiamento climatico, in ragione delle mutate condizioni della temperatura e delle precipitazioni, può ripercuotersi sensibilmente sui cicli biogeochimici dei suoli, in grado di influire sulla fertilità degli stessi; ravvisa altresì la necessità, tenuto conto di tali mutamenti climatici, di prestare maggiore attenzione soprattutto alle variazioni degli equilibri tra sostanze nutritive e acqua nel suolo e al loro impatto sulla produzione alimentare, il trasporto di sostanze nutritive e agenti inquinanti e la disponibilità di acqua nel suolo; ...[+++]

21. erkennt an, dass der Klimawandel durch veränderte Temperaturen und Niederschlagsverhältnisse erhebliche Auswirkungen auf die biogeologischen Zyklen im Boden mit entsprechender Rückwirkung auf die Fruchtbarkeit haben könnte; erkennt ferner an, dass bei sich verändernden Klimaverhältnissen besondere Aufmerksamkeit den Veränderungen in der Nährstoffbilanz und im Wasserhaushalt der Böden und ihren Auswirkungen auf die Nahrungsmittelproduktion, dem Nährstoff- und Schadstofftransport und der Verfügbarkeit von Bodenwasser gewidmet werden muss;


w