Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura di sicurezza
Capo ufficio sicurezza
Caratteristica di sicurezza
Cintura di sicurezza
Congegno di sicurezza
Controllo degli impianti nucleari
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo nucleare
Cybersicurezza
DS
Direttore della sicurezza aziendale
Dispositivo di frenatura
Dispositivo di protezione
Dispositivo di sicurezza
Dispositivo di sicurezza
Dispositivo di sicurezza a dischi di rottura
Elemento di sicurezza
Garanzia di sicurezza delle informazioni
Incidente di sicurezza informatica
Infosec
Installazione di sicurezza
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
Misura di protezione
Poggiatesta
Retrovisore
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza del reattore
Sicurezza delle informazioni
Sicurezza delle reti e dell'informazione
Sicurezza di Internet
Sicurezza digitale
Sicurezza informatica
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare
Specialista della sicurezza
Violazione della sicurezza delle informazioni

Übersetzung für "Dispositivo di sicurezza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositivo di sicurezza (1) | installazione di sicurezza (2) | attrezzatura di sicurezza (3)

Sicherheitsvorrichtung (1) | Sicherheitseinrichtung (2)


dispositivo di sicurezza [ DS ]

Schutzeinrichtung [ SE ]


accendino munito di un dispositivo di sicurezza a prova di bambino

kindergesichertes Feuerzeug


dispositivo di sicurezza [ cintura di sicurezza | dispositivo di frenatura | dispositivo di protezione | poggiatesta | retrovisore ]

Sicherheitsvorrichtung [ Bremsvorrichtung | Nackenstütze | Rückspiegel | Schutzvorrichtung | Sicherheitsgurt ]


dispositivo di sicurezza a dischi di rottura

Berstscheibe


caratteristica di sicurezza | dispositivo di sicurezza | elemento di sicurezza | misura di protezione

Sicherheitsmerkmal


congegno di sicurezza | dispositivo di sicurezza

Schutzvorrichtung


sicurezza delle informazioni [ cybersicurezza | garanzia di sicurezza delle informazioni | incidente di sicurezza informatica | Infosec | sicurezza delle reti e dell'informazione | sicurezza digitale | sicurezza di Internet | sicurezza informatica | violazione della sicurezza delle informazioni ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]


sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

Sicherheitsbeauftragte | Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte/Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitspersonal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai fini di una protezione completa ed estesa della sicurezza e della salute dei consumatori, il nuovo regolamento deve fungere da dispositivo di sicurezza generale in grado di colmare le potenziali lacune della normativa specifica vigente o futura.

Für ein Höchstmaß an Gesundheitsschutz und Sicherheit der Verbraucher sollte die neue Verordnung als allgemeines Sicherheitsnetz dienen, mit dem mögliche Versäumnisse in geltenden oder künftigen speziellen Rechtsvorschriften aufgefangen werden.


2.1. Le indagini cliniche sono realizzate secondo un opportuno piano di indagine corrispondente allo stato delle conoscenze scientifiche e tecniche e definito in modo tale da confermare o confutare le prestazioni tecniche del dispositivo, la sicurezza e l'efficacia cliniche dello stesso quando utilizzato secondo la destinazione d'uso nell'ambito della popolazione destinataria e nel rispetto delle istruzioni d'uso, nonché le dichiarazioni del fabbricante riguardanti il dispositivo e gli aspetti attinenti alla sicurezza, alle prestazioni e ...[+++]

2.1. Klinische Prüfungen sind nach einem angemessenen Prüfplan durchzuführen, der dem Stand von Wissenschaft und Technik entspricht und so angelegt ist, dass sich die technische Leistungsfähigkeit des Produkts, die klinische Sicherheit und Wirksamkeit des Produkts bei Einsatz in der Zielbevölkerung gemäß der Zweckbestimmung und den Gebrauchsanweisungen, die Angaben des Herstellers zu dem Produkt sowie die in Artikel 50 Absatz 1 genannten Aspekte bezüglich Sicherheit, Leistung und Nutzen/Risiko bestätigen oder widerlegen lassen. Diese Prüfungen müssen eine angemessene Zahl von Beobachtungen umfassen, damit wissenschaftlich gültige Schluss ...[+++]


«dispositivo di sicurezza», un dispositivo che garantisce il funzionamento sicuro entro la fascia di funzionamento normale o nella fascia di errore ammissibile dell’impianto;

„Sicherheitseinrichtung“: Einrichtung, die den sicheren Betrieb im normalen Betriebsbereich oder im zulässigen Fehlerbereich des Systems ermöglicht;


Il dispositivo di sicurezza non deve essere distaccabile.

Die Sicherung muss unverlierbar angeordnet sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se esiste un sistema di evaporazione in parallelo al dispositivo di sicurezza primario, la valvola di sicurezza deve essere un dispositivo di categoria B, negli altri casi sarà un dispositivo di sicurezza di categoria A conformemente alla norma EN 13648.

Ist parallel zur primären Sicherheitseinrichtung ein Boil-off-System vorhanden, so muss es sich bei dem Sicherheitsventil um eine Sicherheitseinrichtung der Kategorie B gemäß EN 13648, ansonsten um eine Sicherheitseinrichtung der Kategorie A gemäß EN 13648 handeln.


Una volta che si apre il dispositivo di sicurezza la prova deve continuare fino a quando non finisce l’evaporazione del dispositivo di sicurezza.

Wenn sich die Sicherheitseinrichtung öffnet, muss die Prüfung fortgesetzt werden, bis das Abblasen aus der Sicherheitseinrichtung aufgehört hat.


Essa riguarda le necessarie misure di sicurezza per controllare i rischi, mentre le caratteristiche di progettazione e il dispositivo di sicurezza sono valutati per accertare che assolvono le funzioni di sicurezza previste.

Die Sicherheitsbewertungen erstrecken sich auf die Sicherheitsmaßnahmen, die zur Gefahrenkontrolle notwendig sind; darüber hinaus wird im Rahmen der Bewertung der sicherheitstechnischen Auslegung und bautechnischer Sicherheitsvorrichtungen geprüft, ob diese die vorgesehene sicherheitstechnische Funktion erfüllen.


Essa riguarda le necessarie misure di sicurezza per controllare i rischi, mentre le caratteristiche di progettazione e il dispositivo di sicurezza sono valutati per accertare che assolvono le funzioni di sicurezza previste.

Die Sicherheitsbewertungen erstrecken sich auf die Sicherheitsmaßnahmen, die zur Gefahrenkontrolle notwendig sind; darüber hinaus wird im Rahmen der Bewertung der sicherheitstechnischen Auslegung und bautechnischer Sicherheitsvorrichtungen geprüft, ob diese die vorgesehene sicherheitstechnische Funktion erfüllen.


Queste caratteristiche, unitamente ad altri fattori di sicurezza di portata locale o nazionale, dovranno essere presi in considerazione nell'elaborazione del piano di sicurezza dell'impianto portuale e nella definizione delle misure atte a ridurre la probabilità di violazioni al dispositivo di sicurezza e le conseguenze dei rischi potenziali.

Bei der Erstellung des Plans zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage müssen diese Merkmale und andere örtliche oder nationale Erwägungen zur Gefahrenabwehr behandelt und geeignete Maßnahmen zur Gefahrenabwehr festgelegt werden, um die Wahrscheinlichkeit eines Verstoßes gegen Sicherheitsvorschriften und die Folgen potentieller Risiken auf ein Mindestmaß zu beschränken.


Queste caratteristiche, unitamente ad altri fattori di sicurezza di portata locale o nazionale, dovranno essere presi in considerazione nell'elaborazione del piano di sicurezza dell'impianto portuale e nella definizione delle misure atte a ridurre la probabilità di violazioni al dispositivo di sicurezza e le conseguenze dei rischi potenziali.

Bei der Erstellung des Plans zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage müssen diese Merkmale und andere örtliche oder nationale Erwägungen zur Gefahrenabwehr behandelt und geeignete Maßnahmen zur Gefahrenabwehr festgelegt werden, um die Wahrscheinlichkeit eines Verstoßes gegen Sicherheitsvorschriften und die Folgen potentieller Risiken auf ein Mindestmaß zu beschränken.


w