Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione dei trasporti
Autorità in materia di concorrenza
Commissione di ricorso in materia di concorrenza
Disposizioni in materia di accessibilità per le TIC
Disposizioni in materia di concorrenza
Disposizioni in materia di l'edilizia
Disposizioni in materia di trasporti
Norme giuridiche sulla concorrenza
Norme sulla concorrenza
Procedura in materia di concorrenza
Regola di concorrenza
Regola in materia di concorrenza
Regolamentazione dei trasporti
Regolamentazione della concorrenza
Regole di concorrenza
Standard di accessibilità TIC
Standard di accessibilità delle TIC
Standard di accessibilità nel settore TIC
Sviluppare le politiche in materia di concorrenza

Traduction de «Disposizioni in materia di concorrenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposizioni in materia di concorrenza

Wettbewerbsregeln


Decisione del Tribunale cantonale del Cantone di Zugo dell'8 gennaio2004 in re Confederazione Svizzera, rappresentata dal Segretariato di Stato dell' economia Seco (attore) contro XY AG, Zugo (convenuto) in materia di concorrenza sleale

Beschluss des Kantonsgerichts des Kantons Zug vom 8. Januar 2004in Sachen Schweizerische Eidgenossenschaft, vertreten durch das Staatssekretariat für Wirtschaft seco (Klägerin) gegen XY AG, Zug (Beklagte) betreffend unlauteren Wettbewerb


Commissione di ricorso in materia di concorrenza [ REKO/WEF ]

Rekurskommission für Wettbewerbsfragen [ REKO/WEF ]


autorità in materia di concorrenza

Wettbewerbsbehörde (1) | Kartellbehörde (2)


norme giuridiche sulla concorrenza [ norme sulla concorrenza | procedura in materia di concorrenza | regolamentazione della concorrenza | regole di concorrenza ]

Wettbewerbsrecht [ Wettbewerbsgesetzgebung | Wettbewerbsordnung | Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft | Wettbewerbsregel | Wettbewerbsvorschrift ]


regola di concorrenza | regola in materia di concorrenza

Wettbewerbsregel | Wettbewerbsvorschrift


standard di accessibilità delle TIC | standard di accessibilità nel settore TIC | disposizioni in materia di accessibilità per le TIC | standard di accessibilità TIC

Richtlinien für barrierefreie Inhalte | Zugänglichkeitsnormen für IKT | IKT-Zugänglichkeitsnormen | Web Content Accessibility Guidelines


regolamentazione dei trasporti [ amministrazione dei trasporti | disposizioni in materia di trasporti ]

verkehrspolitische Regelung




sviluppare le politiche in materia di concorrenza

wettbewerbspolitische Strategien entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste le proposte di testi dell'UE presentate per la discussione con gli Stati Uniti nell'ambito dei negoziati sul TTIP, in particolare quelle che la Commissione ha declassificato e pubblicato, tra cui i documenti sulla posizione dell'UE dal titolo "TTIP regulatory issues - engineering industries" , "Test-case on functional equivalence: Proposed methodology for automotive regulatory equivalence" e "Trade and sustainable development chapter /labour and environment: EU Paper outlining key issues and elements for provisions in the TTIP" , e le proposte di testi riguardanti gli ostacoli tecnici al commercio (TBT) , le misure sanitarie e fitosanitarie (SPS) , le dogane e la facilitazione degli scambi , le piccole e medie imprese (PMI) , le ...[+++]

– unter Hinweis auf die Textvorschläge, die die EU für die Gespräche mit den Vereinigten Staaten im Rahmen der TTIP-Verhandlungsrunden vorgelegt hat, insbesondere die von der Kommission freigegebenen und veröffentlichten Vorschläge, unter anderem die EU-Positionspapiere „TTIP regulatory issues - engineering industries“ , „Test–case on functional equivalence: proposed methodology for automotive regulatory equivalence“ und „Trade and sustainable development chapter/labour and environment: EU paper outlining key issues and elements for provisions in the TTIP“ sowie die Textvorschläge zu technischen Handelshemmnissen (TBT) , gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen (SPS) , Zoll- und Handelserleichterungen , kl ...[+++]


– viste le proposte di testi dell'UE presentate per la discussione con gli Stati Uniti nell'ambito dei negoziati sul TTIP, in particolare quelle che la Commissione ha declassificato e pubblicato, tra cui i documenti sulla posizione dell'UE dal titolo "TTIP regulatory issues - engineering industries", "Test-case on functional equivalence: Proposed methodology for automotive regulatory equivalence" e "Trade and sustainable development chapter /labour and environment: EU Paper outlining key issues and elements for provisions in the TTIP", e le proposte di testi riguardanti gli ostacoli tecnici al commercio (TBT), le misure sanitarie e fitosanitarie (SPS), le dogane e la facilitazione degli scambi, le piccole e medie imprese (PMI), le ...[+++]

– unter Hinweis auf die Textvorschläge, die die EU für die Gespräche mit den Vereinigten Staaten im Rahmen der TTIP-Verhandlungsrunden vorgelegt hat, insbesondere die von der Kommission freigegebenen und veröffentlichten Vorschläge, unter anderem die EU-Positionspapiere „TTIP regulatory issues - engineering industries“, „Test–case on functional equivalence: proposed methodology for automotive regulatory equivalence“ und „Trade and sustainable development chapter/labour and environment: EU paper outlining key issues and elements for provisions in the TTIP“ sowie die Textvorschläge zu technischen Handelshemmnissen (TBT), gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen (SPS), Zoll- und Handelserleichterungen, kl ...[+++]


Questi enti potrebbero anche rendere disponibili tali punti di accesso RLAN ai cittadini in generale come servizio complementare ai servizi offerti al pubblico in tali sedi ed è opportuno pertanto metterli in condizioni di farlo nel rispetto delle disposizioni in materia di concorrenza e di appalti pubblici.

Solche Einrichtungen könnten Bürgerinnen und Bürgern als Nebenleistung zu den in den betreffenden Räumlichkeiten angebotenen Diensten auch generell Zugang zu solchen Zugangspunkten gewähren; sie sollten diese Möglichkeit unter Einhaltung des Wettbewerbsrechts und der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe erhalten.


7. ritiene che le norme in materia di concorrenza e la loro efficace applicazione siano indispensabili per garantire la piena realizzazione dei vantaggi della liberalizzazione e della connessa riforma regolamentare e contribuire allo sviluppo economico e al buon governo; ritiene inoltre che un'efficace politica in materia di concorrenza attragga gli investitori stranieri, creando un quadro giuridico trasparente e non discriminatorio per gli operatori economici; rileva che non esiste un modello "adatto a tutti" per quanto riguarda le disposizioni in materia di concorrenza negli accordi di libero scambio conclusi dall'UE nel corso dell'u ...[+++]

7. ist davon überzeugt, dass Wettbewerbsregelungen und ihre effektive Durchsetzung von wesentlicher Bedeutung dafür sind, dass die Vorteile der Liberalisierung und der damit zusammenhängenden Reform des ordnungspolitischen Rahmens umgesetzt werden können, und dass sie einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur verantwortungsvollen Regierungsführung leisten; ist auch davon überzeugt, dass eine effektive Wettbewerbspolitik ausländische Investoren anzieht, indem ein transparenter und nichtdiskriminierender Rechtsrahmen für die Wirtschaftsakteure geschaffen wird; stellt fest, dass es kein Einheitsmodell für die Wettbewerbsbesti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ritiene che le norme in materia di concorrenza e la loro efficace applicazione siano indispensabili per garantire la piena realizzazione dei vantaggi della liberalizzazione e della connessa riforma regolamentare e contribuire allo sviluppo economico e al buon governo; ritiene inoltre che un'efficace politica in materia di concorrenza attragga gli investitori stranieri, creando un quadro giuridico trasparente e non discriminatorio per gli operatori economici; rileva che non esiste un modello "adatto a tutti" per quanto riguarda le disposizioni in materia di concorrenza negli accordi di libero scambio conclusi dall'UE nel corso dell'u ...[+++]

7. ist davon überzeugt, dass Wettbewerbsregelungen und ihre effektive Durchsetzung von wesentlicher Bedeutung dafür sind, dass die Vorteile der Liberalisierung und der damit zusammenhängenden Reform des ordnungspolitischen Rahmens umgesetzt werden können, und dass sie einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur verantwortungsvollen Regierungsführung leisten; ist auch davon überzeugt, dass eine effektive Wettbewerbspolitik ausländische Investoren anzieht, indem ein transparenter und nichtdiskriminierender Rechtsrahmen für die Wirtschaftsakteure geschaffen wird; stellt fest, dass es kein Einheitsmodell für die Wettbewerbsbesti ...[+++]


7. ritiene che le norme in materia di concorrenza e la loro efficace applicazione siano indispensabili per garantire la piena realizzazione dei vantaggi della liberalizzazione e della connessa riforma regolamentare e contribuire allo sviluppo economico e al buon governo; ritiene inoltre che un'efficace politica in materia di concorrenza attragga gli investitori stranieri, creando un quadro giuridico trasparente e non discriminatorio per gli operatori economici; rileva che non esiste un modello "adatto a tutti" per quanto riguarda le disposizioni in materia di concorrenza negli accordi di libero scambio conclusi dall'UE nel corso dell'u ...[+++]

7. ist davon überzeugt, dass Wettbewerbsregelungen und ihre effektive Durchsetzung von wesentlicher Bedeutung dafür sind, dass die Vorteile der Liberalisierung und der damit zusammenhängenden Reform des ordnungspolitischen Rahmens umgesetzt werden können, und dass sie einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur verantwortungsvollen Regierungsführung leisten; ist auch davon überzeugt, dass eine effektive Wettbewerbspolitik ausländische Investoren anzieht, indem ein transparenter und nichtdiskriminierender Rechtsrahmen für die Wirtschaftsakteure geschaffen wird; stellt fest, dass es kein Einheitsmodell für die Wettbewerbsbesti ...[+++]


- disposizioni in materia di concorrenza leale, aiuti di Stato e assistenza a terra.

- Bestimmungen zum lauteren Wettbewerb, zu staatlichen Beihilfen und zur Bodenabfertigung.


Accogliere il punto di vista dell’Italia, secondo cui la Commissione avrebbe dovuto approvare il progetto, in quanto volto a conseguire obiettivi ambientali, significherebbe trascurare il fatto che ciò che più rileva per le disposizioni in materia di concorrenza è la modalità con cui si conseguono gli obiettivi.

Italiens Standpunkt zufolge hätte die Kommission das Projekt genehmigen müssen, da Umweltziele erreicht werden sollen; dabei wird jedoch darüber hinweggesehen, dass aus Sicht der Wettbewerbsbestimmungen die Modalitäten zur Erreichung dieser Ziele wichtiger sind.


Ha avuto luogo la modifica di alcuni programmi operativi (i programmi regionali per Campania e Calabria e il programma nazionale per lo sviluppo locale) dettata da ragioni di buona gestione, di coerenza con la nuova normativa comunitaria (soprattutto per FEAOG) o con le disposizioni in materia di concorrenza, e di rettifica delle tipologie d'intervento, per renderle più coerenti con le necessità del territorio interessato.

Bestimmte operationelle Programme (die Regionalprogramme für Kampanien und Kalabrien sowie das nationale Programm "Lokale Entwicklung") mussten geändert werden, um eine ordnungsgemäße Verwaltung, die Kohärenz mit neuen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (insbesondere für den EAGFL) oder den Wettbewerbsregeln zu gewährleisten und um die Interventionstypen anzupassen und sie stärker auf die Bedürfnisse des betreffenden Gebiets abzustimmen.


Qualora ciò non bastasse le disposizioni in materia di concorrenza debbono venir applicate con il massimo rigore a livello europeo.

Wenn dies zu keinem Erfolg führt, sind auf europäischer Ebene die Wettbewerbsregeln striktest anzuwenden.


w