Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo restrittivo della concorrenza
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza praticabile
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Diritto della concorrenza
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione della concorrenza
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
Intesa restrittiva della concorrenza
LAC
Legge sull´Autorità della concorrenza
Limitazione della concorrenza
Norme giuridiche sulla concorrenza
Norme sulla concorrenza
Ostacolo alla concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Procedura in materia di concorrenza
Regolamentazione della concorrenza
Regolamentazione della sosta
Regole di concorrenza
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Übersetzung für "regolamentazione della concorrenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
norme giuridiche sulla concorrenza [ norme sulla concorrenza | procedura in materia di concorrenza | regolamentazione della concorrenza | regole di concorrenza ]

Wettbewerbsrecht [ Wettbewerbsgesetzgebung | Wettbewerbsordnung | Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft | Wettbewerbsregel | Wettbewerbsvorschrift ]


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

Wettbewerb


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

Referentin für Wettbewerbspolitik | Sachbearbeiter/in für Wettbewerbsfragen | Referent für Wettbewerbspolitik | Referent für Wettbewerbspolitik/Referentin für Wettbewerbspolitik


Legge federale concernente l´organizzazione dell´Autorità della concorrenza | Legge sull´Autorità della concorrenza [ LAC ]

Bundesgesetz über die Wettbewerbsbehörde | Wettbewerbsbehördengesetz [ WBBG ]


ostacolo alla concorrenza (1) | limitazione della concorrenza (2)

Wettbewerbsbehinderung


accordo restrittivo della concorrenza | intesa restrittiva della concorrenza

wettbewerbsbeschränkende Absprache | wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung


Regolamento CEE n. 2988/74 del Consiglio, del 26 novembre 1974, relativo alla prescrizione in materia di azioni e di esecuzione nel settore del diritto dei trasporti e della concorrenza della Comunità economica europea

Verordnung EWG Nr. 2988/74 des Rates vom 26. November 1974 über die Verfolgungs- und Vollstreckungsverjahrung im Verkehrs- und Wettbewerbsrecht der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per garantire l’apertura e la competitività dei mercati , è opportuno che gli Stati membri: si impegnino prioritariamente all’abolizione degli ostacoli regolamentari e non che impediscono la concorrenza in settori chiave; assicurino un’attuazione più effettiva della politica della concorrenza; provvedano ad un monitoraggio selettivo del mercato ad opera delle autorità per la concorrenza e la regolamentazione volto ad identificare ...[+++]

Die Märkte offen und wettbewerbsorientiert gestalten – Vorrangig sollten die Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen treffen: dem Wettbewerb in Schlüsselsektoren entgegenstehende regulatorische und sonstige Hindernisse beseitigen; die Wettbewerbspolitik konsequenter durchsetzen; Märkte durch Wettbewerbs- und Regulierungsbehörden selektiv überwachen, um Hindernisse für den Wettbewerb und den Marktzugang auszumachen und zu beseitigen; wettbewerbsverzerrend wirkende staatliche Beihilfen abbauen; verbleibende Beihilfen auf horizontale Ziele umschichten, wie etwa Forschung und Innovation und Optimierung des Humankapitals.


Qualora l’ANR non possa stabilire che le diverse condizioni di concorrenza sono stabili nel tempo e quindi tali da giustificare la definizione di mercati sub-nazionali, è opportuno che valuti comunque la possibilità di rispondere a condizioni di concorrenza divergenti modulando i rimedi, vale a dire rimuovendo la regolamentazione dei prezzi all’ingrosso solo per le aree in cui può essere appurata la sussistenza delle necessarie condizioni di salvaguardia della concorren ...[+++]

Für den Fall, dass die NRB nicht zu dem Ergebnis gelangen, dass die unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen langfristig stabil sind, so dass sie die Abgrenzung nationaler Teilmärkte rechtfertigen könnten, sollten die NRB trotzdem in Betracht ziehen, auf unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen zu reagieren, und differenzierte Abhilfemaßnahmen auferlegen, indem sie beispielsweise die Regulierung der Vorleistungsentgelte nur für die Gebiete aufheben, in denen die notwendigen Maßnahmen zur Sicherung des Wettbewerbs festgelegt werden können.


Regolamentazione della concorrenza e consumatori Strategia per la semplificazione del contesto normativo Regole di concorrenza - cabotaggio e servizi di trasporto con navi da carico non regolari Il futuro della dimensione nordica (parere esplorativo su richiesta della presidenza finlandese) Politica europea di prossimità (parere esplorativo) Stimolare lo spirito imprenditoriale attraverso l'istruzione e l'apprendimento Coesione sociale: dare un contenuto al modello sociale europeo (parere di iniziativa) Strategia tematica - prevenzione e riciclaggio dei rifiuti (cfr. comunicato stampa n. 67/2006)) Le relazioni tra l'Unione europea e la Comunità andina delle nazioni (parere di i ...[+++]

Wettbewerbsvorschriften und Verbraucherschutz Eine Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds Wettbewerbsregeln / Kabotage und Trampdienste Die Zukunft der Nördlichen Dimension (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des finnischen Ratsvorsitzes) Beitrag der Zivilgesellschaft zur Europäischen Nachbarschaftspolitik (Sondierungsstellungnahme) Förderung des Unternehmergeistes in Unterricht und Bildung Sozialer Zusammenhalt: Ein europäisches Sozialmodell mit Inhalt füllen (Initiativstellungnahme) Thematische Strategie - Abfallvermeidung und –recycling (siehe Pressemitteilung Nr. 67/2006) Die Beziehungen zwischen der EU und der Andengemeinschaft (siehe Pressemitteilun ...[+++]


Una tale definizione della soglia a partire dalla quale sorge la responsabilità extracontrattuale della Comunità è idonea a tutelare il margine di manovra e di discrezionalità di cui, nell’interesse generale, deve potersi avvalere l’autorità comunitaria di regolamentazione della concorrenza, tanto nelle sue decisioni di opportunità quanto nella sua valutazione ed applicazione delle pertinenti norme del diritto comunitario, senza tuttavia far gravare su terzi l’onere delle conseguenze di violazioni flagranti e inescusabili.

Eine solche Definition der Schwelle für die außervertragliche Haftung der Gemeinschaft schützt den Handlungsspielraum und die Beurteilungsfreiheit, über die die Wettbewerbsaufsichtsbehörde der Gemeinschaft im allgemeinen Interesse bei Zweckmäßigkeitsentscheidungen sowie bei ihrer Würdigung und Anwendung der einschlägigen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts verfügen muss, ohne deswegen Dritten die Folgen klarer und unentschuldbarer Verstöße aufzubürden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protezione dei consumatori non deve essere garantita con strumenti di regolamentazione della concorrenza ma con strumenti distinti.

Der Verbraucherschutz sollte nicht mit Mitteln des Wettbewerbs, sondern mit anderen Mitteln gewährleistet werden.


Ove appropriato, l’autorità di regolamentazione ha anche il potere di cooperare con l’autorità nazionale preposta alla tutela della concorrenza e con le autorità di regolamentazione dei mercati finanziari o con la Commissione nello svolgimento di un’indagine relativa alla legislazione sulla concorrenza.

Die Regulierungsbehörde erhält gegebenenfalls auch die Befugnis zur Zusammenarbeit mit der nationalen Wettbewerbsbehörde und den Finanzmarktregulierungsbehörden oder der Kommission bei der Durchführung einer wettbewerbsrechtlichen Untersuchung.


La motivazione economica delle misure antidumping e antisovvenzioni a difesa del commercio si basa per lo più sul fatto che l'economia internazionale non possiede un meccanismo che permetta di correggere le prassi anticoncorrenziali come le autorità preposte alla regolamentazione della concorrenza che operano nella maggior parte delle economie nazionali.

Das wichtigste wirtschaftliche Argument für Antidumping- und Antisubventionsinstrumente ist, dass die internationale Wirtschaft über keinerlei Mechanismen zur Korrektur wettbewerbsfeindlicher Praktiken verfügt, wie es sie in Form der Wettbewerbsbehörden in fast allen nationalen Volkswirtschaften gibt.


Libro bianco su una politica europea di comunicazione Regolamentazione della concorrenza e consumatori Strategia per la semplificazione del contesto normativo Regole di concorrenza - cabotaggio e servizi di trasporto con navi da carico non regolari Il futuro della dimensione nordica (parere esplorativo su richiesta della presidenza finlandese) Politica europea di prossimità (parere esplorativo) Stimolare lo spirito imprenditoriale attraverso l'istruzione e l'apprendimento Coesione sociale: dare un contenuto al modello sociale europeo (parere di iniziativa) Strategia tematica - prevenzione e riciclaggio dei rifiuti Le relazioni tra l'Unio ...[+++]

Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik Wettbewerbsvorschriften und Verbraucherschutz Eine Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds Wettbewerbsregeln / Kabotage und Trampdienste Die Zukunft der Nördlichen Dimension (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des finnischen Ratsvorsitzes) Beitrag der Zivilgesellschaft zur Europäischen Nachbarschaftspolitik (Sondierungsstellungnahme) Förderung des Unternehmergeistes in Unterricht und Bildung Sozialer Zusammenhalt: Ein europäisches Sozialmodell mit Inhalt füllen (Initiativstellungnahme) Thematische Strategie - Abfallvermeidung und -recycling Die Beziehungen zwisch ...[+++]


Per potersi sottrarre al divieto, sancito dal Trattato, di falsare il gioco della concorrenza, le restrizioni imposte da tale regolamentazione devono limitarsi a quanto è necessario per assicurare il corretto svolgimento della competizione sportiva.

Die mit diesem Regelwerk auferlegten Beschränkungen fallen deshalb nur dann nicht unter das Verbot des Artikels 81 Absatz 1 EG, wenn sie auf das zum ordnungsgemäßen Funktionieren des sportlichen Wettkampfs Notwendige begrenzt sind.


La regolamentazione antidoping del Comitato olimpico internazionale rientra nell’ambito di applicazione del diritto comunitario della concorrenza

Die Dopingkontrollregeln des Internationalen Olympischen Komitees unterliegen dem gemeinschaftlichen Wettbewerbsrecht


w