Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza
Concorrenza distorta
Concorrenza effettiva
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza praticabile
Concorrenza sleale
Condizioni di concorrenza
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione della concorrenza
Funzionaria addetta alla politica della concorrenza
Funzionario addetto alla politica della concorrenza
Limitazione della concorrenza
Limitazione della concorrenza
Limitazione lecita della concorrenza
Ostacolo alla concorrenza
Ostacolo alla concorrenza
Politica della concorrenza
Politica di concorrenza
Posizione concorrenziale
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Principio della concorrenza
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza

Übersetzung für "limitazione della concorrenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
limitazione della concorrenza | ostacolo alla concorrenza

Wettbewerbsbehinderung






ostacolo alla concorrenza (1) | limitazione della concorrenza (2)

Wettbewerbsbehinderung


limitazione lecita della concorrenza

zulässige Wettbewerbsbeschränkung


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione all ...[+++]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]


concorrenza [ concorrenza effettiva | concorrenza praticabile | condizioni di concorrenza | posizione concorrenziale | principio della concorrenza ]

Wettbewerb


politica della concorrenza [ politica di concorrenza ]

Wettbewerbspolitik


funzionario addetto alla politica della concorrenza | funzionaria addetta alla politica della concorrenza | funzionario addetto alla politica della concorrenza/funzionaria addetta alla politica della concorrenza

Referentin für Wettbewerbspolitik | Sachbearbeiter/in für Wettbewerbsfragen | Referent für Wettbewerbspolitik | Referent für Wettbewerbspolitik/Referentin für Wettbewerbspolitik


limitazione lecita della concorrenza

zulässige Wettbewerbsbeschränkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il controllo preventivo delle operazioni di concentrazione, che presentano una dimensione europea, in modo da garantire che le maggiori dimensioni della proposta operazione di concentrazione nel mercato europeo non comportino una limitazione della concorrenza.

vorbeugende Kontrolle der Unternehmenszusammenschlüsse mit europäischer Dimension (d. h. Sicherstellung, dass die erhebliche Größe des fusionierten Unternehmens nicht zu einer Beeinträchtigung des Wettbewerbs auf dem EU-Markt führt).


Negli USA il Sarbanes-Oxley Act ha ordinato al Comptroller General degli USA di condurre uno studio sulla concentrazione delle società di revisione contabile dal 1989 e sulle conseguenze potenziali di una limitazione della concorrenza.

In den USA wird der Präsident des Rechnungshofes der USA durch das Sarbanes-Oxley Gesetz verpflichtet, eine Untersuchung zur Konsolidierung von Abschlussprüfungsgesellschaften seit 1989 und zu den möglichen Auswirkungen des eingeschränkten Wettbewerbs durchzuführen.


48. sottolinea che è improbabile che una limitazione della concorrenza si traduca in maggiori investimenti a favore della banda larga, persino nelle aree periferiche, dal momento che la totale copertura di servizi di base a banda larga è stata già raggiunta in Europa attraverso un quadro normativo che garantisce l'accesso alle reti di operatori dominanti;

48. betont, dass eine Beschränkung des Wettbewerbs kaum zu mehr Investitionen in Breitband auch in abgelegenen Gegenden führen wird, da flächendeckende grundlegende Breitbanddienste in Europa durch einen Rechtsrahmen geschaffen wurden, der einen Zugang zu den Netzen der marktbeherrschenden Betreiber ermöglicht hat;


48. sottolinea che è improbabile che una limitazione della concorrenza si traduca in maggiori investimenti a favore della banda larga, persino nelle aree periferiche, dal momento che la totale copertura di servizi di base a banda larga è stata già raggiunta in Europa attraverso un quadro normativo che garantisce l'accesso alle reti di operatori dominanti;

48. betont, dass eine Beschränkung des Wettbewerbs kaum zu mehr Investitionen in Breitband auch in abgelegenen Gegenden führen wird, da flächendeckende grundlegende Breitbanddienste in Europa durch einen Rechtsrahmen geschaffen wurden, der einen Zugang zu den Netzen der marktbeherrschenden Betreiber ermöglicht hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le eccezioni di cui al paragrafo 1, lettera b), punti ii) e iii), si applicano solo quando non esistono sostituti o alternative ragionevoli e l'assenza di concorrenza non è il risultato di una limitazione artificiale dei parametri all'atto della definizione dell'appalto.

(3) Die Ausnahmen gemäß Absatz 1 Buchstabe b Ziffern ii und iii finden nur Anwendung, wenn es keine sinnvolle Alternative oder Ersatzlösung gibt und der mangelnde Wettbewerb nicht die Folge einer künstlichen Einengung der Auftragsvergabeparameter ist.


Le eccezioni di cui al primo comma, lettere b), c) e d), si applicano unicamente qualora non esistano alternative o sostituti ragionevoli e l’assenza di concorrenza non sia il risultato di una limitazione artificiosa dei parametri per l’aggiudicazione della concessione.

Die Ausnahmen gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben b, c und d finden nur Anwendung, wenn es keine sinnvolle Alternative oder Ersatzlösung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer künstlichen Einengung der Konzessionsvergabeparameter ist.


3. Le eccezioni di cui al paragrafo 1, lettera b), punti ii) e iii), si applicano solo quando non esistono sostituti o alternative ragionevoli e l'assenza di concorrenza non è il risultato di una limitazione artificiale dei parametri all'atto della definizione dell'appalto.

(3) Die Ausnahmen gemäß Absatz 1 Buchstabe b Ziffern ii und iii finden nur Anwendung, wenn es keine sinnvolle Alternative oder Ersatzlösung gibt und der mangelnde Wettbewerb nicht die Folge einer künstlichen Einengung der Auftragsvergabeparameter ist.


(20) Le obbligazioni extracontrattuali che derivano da una limitazione della concorrenza di cui all'articolo 6, paragrafo 3, dovrebbero riguardare le violazioni della legislazione sulla concorrenza a livello sia nazionale che comunitario.

(20) Außervertragliche Schuldverhältnisse, die aus einem den Wettbewerb einschränkenden Verhalten nach Artikel 6 Absatz 3 entstanden sind, sollten sich auf Verstöße sowohl gegen nationale als auch gegen gemeinschaftliche Wettbewerbsvorschriften erstrecken.


(22) Le obbligazioni extracontrattuali che derivano da una limitazione della concorrenza dovrebbero riguardare le violazioni della legislazione sulla concorrenza a livello sia nazionale che comunitario.

(22) Außervertragliche Schuldverhältnisse, die aus einem den Wettbewerb einschränkenden Verhalten entstanden sind, sollten sich auf Verstöße sowohl gegen nationale als auch gegen gemeinschaftliche Wettbewerbsvorschriften erstrecken.


D. considerando che gli accordi verticali di distribuzione possono contemporaneamente produrre, più di qualsiasi altra forma di limitazione della concorrenza, effetti potenzialmente suscettibili di promuovere la concorrenza ed effetti potenzialmente suscettibili di ostacolarla,

D. in der Erwägung, dass vertikale Vertriebsvereinbarungen, wie kaum eine andere Wettbewerbsbeschränkung gleichzeitig potentiell wettbewerbsfördernde und potentiell wettbewerbsbehindernde Effekte aufweisen können und nur in besonders begründeten Bereichen - zu denen der Automobilsektor gehört - vertretbar sind,


w