Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma d'insegnamento del settore elementare
Diploma d'insegnamento del settore prescolastico
Diploma di docente SE
Diploma di docente SI
Diploma di docente di scuola dell'infanzia
Diploma di docente di scuola elementare
Direttore di scuola speciale
Direttrice di scuola speciale
Docente di scuola primaria
Docente di scuola secondaria
Docente di scuola speciale
Insegnamento speciale
Insegnante di scuola primaria
Insegnante di scuola secondaria
Insegnante elementare
Istituti di rieducazione
Istruzione integrativa
Istruzione speciale
Maestro elementare
Patente di maestro di scuola dell'infanzia
Patente di maestro di scuola elementare
Professore di scuola secondaria
Professoressa di scuola secondaria
Rieducazione
Scuola d'insegnamento speciale
Scuola differenziale
Scuola per bambini disabili
Scuola per bambini sordi
Scuola per sordomuti
Scuola speciale

Übersetzung für "Docente di scuola speciale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
docente di scuola speciale

Sonderschullehrkraft (1) | Sonderklassenlehrer (2) | Sonderklassenlehrerin (3)


patente di maestro di scuola elementare (1) | diploma di docente di scuola elementare (2) | diploma di docente SE (3) | diploma d'insegnamento del settore elementare (4)

Lehrdiplom Primarschule (1) | Primarlehrerdiplom (2) | Primarlehrerpatent (3)


patente di maestro di scuola dell'infanzia (1) | diploma di docente di scuola dell'infanzia (2) | diploma di docente SI (3) | diploma d'insegnamento del settore prescolastico (4)

Lehrdiplom Kindergarten (1) | Kindergartendiplom (2) | Kindergärtnerinnendiplom (3)


direttore di scuola speciale | direttore di scuola speciale/direttrice di scuola speciale | direttrice di scuola speciale

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


professore di scuola secondaria | professoressa di scuola secondaria | docente di scuola secondaria | insegnante di scuola secondaria

AHS-Lehrer/in | BerufsschullehrerIn | HauptschullehrerIn | Lehrkraft Sekundarstufe


insegnante elementare | maestro elementare | docente di scuola primaria | insegnante di scuola primaria

Grundschullehrer | SonderschullehrerIn Primarstufe | Lehrer an einer Grundschule | Lehrkraft im Primarbereich


scuola d'insegnamento speciale | scuola speciale

Förderschule


istruzione speciale [ insegnamento speciale | istituti di rieducazione | istruzione integrativa | rieducazione | scuola per bambini disabili | scuola per bambini sordi | scuola per sordomuti ]

Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]


istruzione speciale | scuola differenziale

Sonderausbildung | Sonderschulwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grazie ad una misura speciale, i giovani che hanno abbandonato anzitempo la scuola potranno acquisire qualifiche tecniche di base e seguire tirocini in impresa.

Darüber hinaus ist eine Sondermaßnahme vorgesehen, welche Schulabbrechern die Möglichkeit bietet, sich grundlegende technische Fähigkeiten anzueignen und Arbeitserfahrung zu sammeln.


b) apprendimento non formale: apprendimento erogato mediante attività pianificate (in termini di obiettivi e tempi di apprendimento) con una qualche forma di sostegno all'apprendimento (ad esempio la relazione studente-docente); può comprendere programmi per il conseguimento di abilità professionali, alfabetizzazione degli adulti e istruzione di base per chi ha abbandonato la scuola prematuramente; sono esempi tipici di apprendimento non formale la formazione impartita sul lavoro, mediante la quale le aziende aggiornano e migliorano le abilità dei propri dipendenti, come ad esempio le abilità relative alle tecnologie per l'informazione ...[+++]

Nichtformales Lernen bezeichnet einen Lernprozess, der im Rahmen planvoller Tätigkeiten (in Bezug auf Lernziele und Lernzeit) stattfindet und bei dem das Lernen in einer bestimmten Form unterstützt wird (z. B. im Rahmen eines Lehrer-Schüler-Verhältnisses); es kann Programme zur Vermittlung von im Beruf benötigten Fähigkeiten, für die Alphabetisierung von Erwachsenen und die Grundbildung für Schulabbrecher umfassen; ausgesprochen typische Beispiele für nichtformales Lernen sind die innerbetriebliche Weiterbildung, mit der Unternehmen die Qualifizierung ihrer Mitarbeiter verbessern, etwa im IKT-Bereich, strukturiertes Online-Lernen (z. B. durch Nutzung offener Bildungsressourcen) und Kurse, die Organisationen der Zivilgesellschaft für ihre Mitg ...[+++]


Una delle iniziative riguarda il trasferimento di studenti albini minacciati di morte ad una scuola speciale nel distretto di Misungwi e altri convitti nella regione, sorvegliati da forze di polizia.

Unter anderem wurden Albinos, die eine Schule besuchen und deren Leben bedroht war, in eine spezielle Schule im Distrikt Misungwi und andere Internate in der Region versetzt, die von Polizeikräften bewacht werden.


un corpo docente in grado di rispondere alle necessità degli alunni stranieri, che goda del sostegno e della formazione continua indispensabili per perseguire gli obiettivi d'istruzione e che possa contare sull'aiuto del personale di sostegno che conosce la lingua e la cultura delle comunità presenti all'interno della scuola.

Lehrer, die in der Lage sind, auf die Bedürfnisse der Schüler mit Migrationshintergrund einzugehen, die jene Förderung und Weiterbildung erhalten, die unerlässlich sind, um die Bildungsziele zu verwirklichen, und die von Hilfslehrern, die die Sprachen und Kulturen der in den Schulen vertretenen Ethnien kennen, unterstützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra i parametri di riferimento da utilizzare nell'ambito del metodo aperto di coordinamento si propongono per esempio: la situazione socioeconomica degli alunni, provengano o no da un contesto migratorio; la conclusione degli studi (scuola dell'obbligo) da parte degli alunni, siano essi provenienti o no da un contesto migratorio; la quota di insegnanti provenienti da un contesto migratorio; le competenze interculturali del personale docente; la permeabilità sociale del sistema scolastico; la promozione del multilinguismo nel sist ...[+++]

Im Bereich der Methode der offenen Koordinierung sollten u.a. folgende Referenzstandards zugrunde gelegt werden: der sozioökonomische Status der Personen mit/ohne Migrationshintergrund; der Schulabschluss (Pflichtunterricht) der Personen mit/ohne Migrationshintergrund; der Anteil der Lehrenden mit Migrationshintergrund; die interkulturellen Kompetenzen der Lehrenden; die soziale Durchlässigkeit des Schulsystems; die Förderung der Mehrsprachigkeit an öffentlichen Schulen; der Zugang zum Bildungssystem für alle Kinder und Jugendli ...[+++]


Una scuola speciale di 47 bambini ha organizzato una raccolta di fondi e, in quanto genitore, vi ho partecipato.

In einer Sonderschule mit 47 Kindern wurde eine Veranstaltung zur Spendenbeschaffung durchgeführt, an der ich als Mutter teilnahm.


Una scuola speciale di 47 bambini ha organizzato una raccolta di fondi e, in quanto genitore, vi ho partecipato.

In einer Sonderschule mit 47 Kindern wurde eine Veranstaltung zur Spendenbeschaffung durchgeführt, an der ich als Mutter teilnahm.


– Diplomi rilasciati dalla scuola speciale di architettura (architecte DESA)

– die von der Architektenfachschule ausgestellten Diplome (architecte DESA)


Scuola Manilla, scuola speciale per bambini sordi o sordastri

Manilla-Schule (Sonderschule für hörgeschädigte Kinder)


b) l'assegno non contributivo per frequenza di una scuola speciale (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980, modificato dal decreto legge n. 133-C/97, del 30 maggio 1997);

b) Beitragsunabhängige Sondererziehungszulage (Gesetzeserlaß Nr. 160/80 vom 27. Mai 1980 in der Fassung des Gesetzeserlasses Nr. 133-C/97 vom 30. Mai 1997).


w