Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogia giuridica
Domanda d'accertamento d'identità
Domanda d'accertamento dell'identità
Domanda d'accertamento dell'identità di una persona
Domanda d'interpretazione
Domanda depositata all'interno del Paese
Domanda depositata in Svizzera
Domanda di interpretazione di sentenze
Domanda di pronuncia pregiudiziale
Domanda per interpretazione CE
Domanda pregiudiziale
Domanda pregiudiziale CE
Domanda presentata all'interno del Paese
Domanda presentata in Svizzera
Interpretazione
Interpretazione del diritto
Interpretazione della legge
Interpretazione giudiziale
Interpretazione logica
Interpretazione logico-sistematica
Interpretazione sistematica
Procedimento pregiudiziale
Ricorso in via pregiudiziale CE
Ricorso per interpretazione

Traduction de «Domanda per interpretazione CE » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedimento pregiudiziale [ domanda di pronuncia pregiudiziale (UE) | domanda per interpretazione CE | domanda pregiudiziale CE | ricorso in via pregiudiziale CE ]

Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]


proporre alla Corte di giustizia la domanda di interpretazione

den Gerichtshof um eine Auslegung ersuchen




domanda di interpretazione di sentenze

Antrag auf Auslegung von Urteilen


domanda pregiudiziale [ ricorso per interpretazione ]

Vorfrage [ Klage auf Auslegung eines Verwaltungsakts oder Urteils ]


interpretazione sistematica | interpretazione logica | interpretazione logico-sistematica

systematische Auslegung


domanda presentata in Svizzera | domanda depositata in Svizzera | domanda presentata all'interno del Paese | domanda depositata all'interno del Paese

Inlandgesuch


interpretazione del diritto [ analogia giuridica | interpretazione della legge | interpretazione giudiziale ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]


domanda d'accertamento dell'identità di una persona | domanda d'accertamento dell'identità | domanda d'accertamento d'identità

Ersuchen um Feststellung der Identität einer Person | Ersuchen um Feststellung der Identität


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assicurare la gestione della domanda di interpretazione nel contesto della decisione dell’Ufficio di presidenza del 12 dicembre 2011 concernente un efficiente utilizzo delle risorse del servizio interpretazione, interagendo con il servizio Calendario delle riunioni della DG IPOL; seguire la graduale introduzione dell’applicazione MRS per tali attività

Bearbeitung von Anträgen auf Dolmetschleistungen im Rahmen des Beschlusses des Präsidiums vom 12. Dezember 2011 über die effiziente Nutzung der Dolmetschressourcen in Abstimmung mit der Dienststelle Sitzungskalender der GD IPOL; Begleitung des schrittweisen Einsatzes der Anwendung MRS für diese Tätigkeiten.


La domanda di pronuncia pregiudiziale verte sull’interpretazione dell’articolo 4, paragrafo 1, dell’articolo 7, punto 1, e dell’articolo 25 del regolamento (UE) n. 1215/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2012, concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (GU 2012, L 351, pag. 1).

Das Vorabentscheidungsersuchen betrifft die Auslegung von Art. 4 Abs. 1, Art. 7 Nr. 1 und Art. 25 der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2012 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (ABl. 2012, L 351, S. 1).


[8] Se da un lato l'interpretazione del rapporto costi-efficacia nella legislazione comunitaria in materia di efficienza energetica è lasciata ai singoli Stati membri, si ritiene, dall'altro, che il metodo del costo più basso del ciclo di vita (lowest life-cycle cost - LCC), da applicare agli investimenti previsti in campo energetico (sui versanti sia della domanda che dell'offerta di energia), costituisca il criterio di valutazione economica più diretto e di più facile interpretazione.

[8] Die genaue Interpretation des Begriffs „Kosteneffizienz“ wurde im Gemeinschaftsrecht zwar bewusst den Mitgliedstaaten vorbehalten, die Methode der niedrigsten Lebenszykluskosten für geplante (versorgungs- und nachfrageseitige) Investitionen im Energiebereich wird aber allgemein als zielführendstes und interpretationsfreundlichstes Instrument der ökonomischen Bewertung betrachtet.


La Corte, stabilendo come regola di principio la responsabilità dello Stato membro in cui il minore non accompagnato ha presentato una domanda o in cui si trova, ha proposto un'interpretazione sistematica dell'attuale articolo 8, paragrafo 4, secondo cui il meccanismo del regolamento di Dublino si integra con i principi derivati in particolare dalla Carta, ritenendo che ciò consente di stabilire nel modo più efficace l'interesse su ...[+++]

Der Gerichtshof schlug – indem er den Grundsatz der Zuständigkeit des Mitgliedstaats, in dem unbegleitete Minderjährige einen Antrag gestellt haben und sich aufhalten, aufstellt – eine kohärente Auslegung des derzeit geltenden Artikels 8 Absatz 4 vor, in der sich das System der Dublin-Verordnung in die insbesondere aus der Charta abgeleiteten Postulate einfügt und dabei davon ausgegangen wird, dass damit das Kindeswohl am besten beurteilt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La domanda di pronuncia pregiudiziale deve riguardare l'interpretazione o la validità del diritto dell'Unione, e non l'interpretazione delle norme del diritto nazionale o questioni di fatto sollevate nell'ambito del procedimento principale.

Das Vorabentscheidungsersuchen muss sich auf die Auslegung oder die Gültigkeit des Unionsrechts beziehen; es darf sich nicht auf die Auslegung von Vorschriften des nationalen Rechts oder auf Tatsachenfragen beziehen, die im Rahmen des Ausgangsrechtsstreits aufgeworfen werden.


11. rivolge alla Commissione la domanda sull'interpretazione che intende dare alla Dichiarazione sull'articolo 290 del TFEU, relativa alla consultazione di esperti nel settore dei servizi finanziari e sull'applicazione che intende farne, aldilà della lettura letterale delle disposizioni relative agli atti delegati contenute nel TFUE;

11. befragt die Kommission zu der von ihr geplanten Interpretation der Erklärung zu Artikel 290 des AEUV betreffend die Konsultation von Experten im Bereich der Finanzdienstleistungen und zu der von ihr geplanten Anwendung dieser Interpretation über die im AEUV enthaltenen Bestimmungen über delegierte Rechtsakte hinaus;


Anche se la domanda di interpretazione prevista dalle autorità irlandesi è modesta, va sottolineato che il numero di interpreti di lingua irlandese qualificati è estremamente basso.

Auch wenn der von den irischen Behörden angemeldete Dolmetscherbedarf bescheiden ist, sei betont, dass die Zahl der bekannten Dolmetscher für die irische Sprache außerordentlich gering ist.


Ne ha sempre la possibilità. Ma è una decisione che spetta a lei: l'interpretazione dell'intervento dell'onorevole Marinos - almeno l'interpretazione in varie lingue, che ho ascoltato - non includeva nessuna domanda, bensì una lunga dichiarazione.

Aber Ihre Darlegung und die Übersetzung der Rede von Herrn Marinos – zumindest die Übersetzung in einige Sprachen, das habe ich nachgefragt – haben keine Anfrage, sondern eine ausführliche Erklärung enthalten.


L'interpretazione restrittiva del concetto di persecuzione, le difficoltà nella presentazione di una domanda d'asilo, termini ridotti per la procedura di richiesta d'asilo, la nozione di "domanda manifestamente infondata" e le condizioni nei centri d'accoglienza costituiscono altrettante violazioni della Convenzione di Ginevra, della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, del Patto delle Nazioni Unite sui diritti civili e politici e della Convenzione europea dei diritti dell'uomo.

Die restriktive Auslegung des Begriffs der Verfolgung, die Schwierigkeiten bei der Stellung eines Asylantrags, die verkürzten Antragsverfahren, der Begriffs des "offensichtlich unbegründeten Antrags" und die Bedingungen in den Aufnahmelagern sind Verletzungen der Genfer Konvention, der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, des Pakts der Vereinten Nationen für bürgerliche und politische Rechte und der Europäischen Menschenrechtskonvention.


2. La domanda di interpretazione è proposta entro due anni dalla data di pronuncia della sentenza o di notifica dell’ordinanza.

(2) Der Auslegungsantrag ist innerhalb von zwei Jahren nach dem Tag der Verkündung des Urteils oder der Zustellung des Beschlusses zu stellen.


w