Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affitto agricolo
Agricoltore
Agricoltore esercente
Allevatore
Amministratore agricolo
Assetto idro-agricolo
Bracciante
Bracciante agricolo
Canale di adduzione
Canale irriguo
Coltivatore
Contadino
Contratto di affitto agricolo
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Drenaggio
Drenaggio agricolo
Drenaggio aperto
Drenaggio chiuso
Drenaggio con canali a cielo aperto
Drenaggio dei terreni
Drenaggio sotterraneo
Drenaggio superficiale
Esperta di drenaggio
Esperto di drenaggio
Fattore
Giornaliero
Imprenditore agricolo
Lavoratore agricolo
Manodopera agricola
Mezzadro
Operatore agricolo
Opere idro-agricole
Orticoltore
Piano irriguo
Piccolo coltivatore
Produttore agricolo
Raccoglitore di bacche
Realizzare un'opera di drenaggio
Salariato agricolo
Scolo in fossi scoperti
Scolo scoperto
Viticoltore

Traduction de «Drenaggio agricolo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drenaggio agricolo | drenaggio dei terreni

Feldtrockenlegung


assetto idro-agricolo [ canale di adduzione | canale irriguo | drenaggio agricolo | opere idro-agricole | piano irriguo ]

landwirtschaftlicher Wasserbau [ Bewässerungsfeldbau | Bewässerungskanal | Bewässerungsplan | Entwässerung in der Landwirtschaft | landwirtschaftliche Bewässerung | landwirtschaftliche Trockenlegung | landwirtschaftliche Wasserbauarbeiten ]


esperto di drenaggio | esperta di drenaggio | esperto di drenaggio/esperta di drenaggio

Entwässerungstechnikerin | Entwässerungstechniker | Entwässerungstechniker/Entwässerungstechnikerin


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

landwirtschaftliche Arbeitskraft [ Erntearbeiter | Landarbeiter | landwirtschaftlicher Arbeitnehmer ]


coltivatore [ agricoltore | agricoltore esercente | allevatore | amministratore agricolo | contadino | fattore | imprenditore agricolo | mezzadro | operatore agricolo | orticoltore | piccolo coltivatore | produttore agricolo | viticoltore ]

Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]


drenaggio aperto | drenaggio con canali a cielo aperto | drenaggio superficiale | scolo in fossi scoperti | scolo scoperto

Entwässerung mittels offener Gräben | Oberflächenentwässerung | offene Grabenentwässerung


drenaggio | drenaggio chiuso | drenaggio sotterraneo

Bodenentwässerung | Tiefendrainierung | Untergrundentwässerung | unterirdische Dränage | unterirdische Entwässerung


contratto di affitto agricolo | affitto agricolo

landwirtschaftlicher Pachtvertrag | landwirtschaftliche Pacht


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

Mitarbeiterin Pflanzenbau | Produktionsmitarbeiter im Bereich Pflanzenbau | Produktionsarbeiter im Bereich Pflanzenbau/Produktionsarbeiterin im Bereich Pflanzenbau | Produktionshelferin im Bereich Pflanzenbau


realizzare un'opera di drenaggio

Drainagen ausführen | Entwässerungsarbeiten ausführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In alcune regioni dell’UE, i sistemi obsoleti di drenaggio agricolo rappresentano un grave problema, ed è per questo motivo che occorre, tenendo conto del cambiamento climatico e più che in passato, puntare su investimenti a lungo termine nell’infrastruttura agricola, ad esempio modernizzando tali sistemi, al fine di preservare i terreni agricoli destinati alla produzione di alimenti e di mantenere la fertilità del suolo.

In einigen Regionen der EU sind veraltete landwirtschaftliche Dränanlagen ein großes Problem, weshalb mehr als bisher sowie mit Blick auf den Klimawandel auf langfristige Investitionen in die landwirtschaftliche Infrastruktur, beispielsweise in die Modernisierung der Dränanlagen, gesetzt werden sollte, um landwirtschaftliche Nutzflächen für die Nahrungsmittelerzeugung zu bewahren und die Bodenfruchtbarkeit zu erhalten.


40. invita la Commissione ad adoperarsi, nell'ambito della riforma della PAC e della direttiva quadro sulle acque, a favore di un potenziamento dei sistemi d'irrigazione e d'immagazzinamento e drenaggio dell'acqua a scopo agricolo, che utilizzino le risorse idriche con maggiore efficacia e che includano il miglioramento delle capacità di ritenzione dell'acqua nei suoli, della raccolta dell'acqua nelle zone aride e del drenaggio dell'acqua nelle aree umide, come modo per ridurre l'uso di acqua dolce nonché come precauzione dinanzi all'evoluzione dei regimi delle precipitazioni ...[+++]

40. fordert die Kommission auf, im Zuge der GAP-Reform und der Wasserrahmenrichtlinie an besseren Bewässerungs- und Drainagesystemen und Wasserspeicheranlagen für die Landwirtschaft zu arbeiten, die das Wasser effizienter nutzen, und dabei nicht nur auf die Verbesserung der Wasserrückhaltefähigkeit der Böden, sondern auch auf das Auffangen von Wasser in Trockengebieten und die Drainage von Wasser in Feuchtgebieten einzugehen, zumal mit solchen Methoden der Süßwasserverbrauch verringert werden kann und sie auch als Vorsorgemaßnahme für durch den Klimawandel bedingte Änderungen der Niederschlagsmuster taugen;


40. invita la Commissione ad adoperarsi, nell'ambito della riforma della PAC e della direttiva quadro sulle acque, a favore di un potenziamento dei sistemi d'irrigazione e d'immagazzinamento e drenaggio dell'acqua a scopo agricolo, che utilizzino le risorse idriche con maggiore efficacia e che includano il miglioramento delle capacità di ritenzione dell'acqua nei suoli, della raccolta dell'acqua nelle zone aride e del drenaggio dell'acqua nelle aree umide, come modo per ridurre l'uso di acqua dolce nonché come precauzione dinanzi all'evoluzione dei regimi delle precipitazioni ...[+++]

40. fordert die Kommission auf, im Zuge der GAP-Reform und der Wasserrahmenrichtlinie an besseren Bewässerungs- und Drainagesystemen und Wasserspeicheranlagen für die Landwirtschaft zu arbeiten, die das Wasser effizienter nutzen, und dabei nicht nur auf die Verbesserung der Wasserrückhaltefähigkeit der Böden, sondern auch auf das Auffangen von Wasser in Trockengebieten und die Drainage von Wasser in Feuchtgebieten einzugehen, zumal mit solchen Methoden der Süßwasserverbrauch verringert werden kann und sie auch als Vorsorgemaßnahme für durch den Klimawandel bedingte Änderungen der Niederschlagsmuster taugen;


iv)sulla regolazione delle acque, la protezione dalle inondazioni o il drenaggio agricolo, o

iv)die Wasserregulierung, den Schutz vor Überflutungen, die Landentwässerung, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iv) sulla regolazione delle acque, la protezione dalle inondazioni o il drenaggio agricolo, o

iv) die Wasserregulierung, den Schutz vor Überflutungen, die Landentwässerung, oder


sulla regolazione delle acque, la protezione dalle inondazioni o il drenaggio agricolo e altri scopi analoghi,

die Wasserregulierung, den Schutz vor Überflutungen, die Landentwässerung und ähnliche Zwecke,


iv) sulla regolazione delle acque, la protezione dalle inondazioni o il drenaggio agricolo, o

iv) die Wasserregulierung, den Schutz vor Überflutungen, die Landentwässerung, oder


M. considerando che esistono prove evidenti, confermate dal Programma ONU per l'ambiente (UNEP) e dai Membri permanenti del Consiglio di sicurezza, secondo cui negli ultimi dieci anni sono state realizzate operazioni su vasta scala di drenaggio delle paludi dell'Iraq meridionale, il cui risultato è stata la pressoché completa distruzione delle paludi che esistono da migliaia di anni, e che è ormai aggredito il 10% della restante superficie umida permanente; considerando che ciò ha causato un genocidio e un disastro ambientale di dimensioni e di impatto mondiale e che il ripristino di una parte delle paludi dell'Iraq meridionale è ancor ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es zwingende, von UNEP und den ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates bestätigte Beweise für langanhaltende großflächige Trockenlegungsmaßnahmen im südirakischen Moorland in den letzten zehn Jahren gibt, die zur nahezu vollständigen Zerstörung des Jahrtausende alten Moorlandes geführt haben, wobei inzwischen auch die verbliebenen 10 % der Feuchtgebiete in Mitleidenschaft gezogen sind, was zu einer menschlichen und ökologischen Katastrophe von globalen Ausmaßen und Auswirkungen geführt hat; unter Hinweis darauf, dass die Wiedergewinnung eines Teils des südirakischen Moorlandes immer noch möglich und aus ökol ...[+++]


M. considerando che esistono prove evidenti, confermate dall'UNEP e dai Membri permanenti del Consiglio di sicurezza, secondo cui negli ultimi dieci anni sono state realizzate operazioni su vasta scala di drenaggio delle paludi dell’Iraq meridionale, il cui risultato è stata la pressoché completa distruzione delle paludi che esistono da migliaia di anni, e che è ormai aggredito il 10% della restante superficie umida permanente; considerando che ciò ha causato un genocidio e un disastro ambientale di dimensioni e di impatto mondiale e che il ripristino di una parte delle paludi dell’Iraq meridionale è ancora possibile ed estremamente nec ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es zwingende, von UNEP und den ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates bestätigte Beweise für langanhaltende großflächige Trockenlegungsmaßnahmen im südirakischen Moorland in den letzten zehn Jahren gibt, die zur nahezu vollständigen Zerstörung des Jahrtausende alten Moorlandes geführt haben, wobei inzwischen auch die verbliebenen 10 % der Feuchtgebiete in Mitleidenschaft gezogen sind, was zu einer menschlichen und ökologischen Katastrophe von globalen Ausmaßen und Auswirkungen geführt hat; unter Hinweis darauf, dass die Wiedergewinnung eines Teils des südirakischen Moorlandes immer noch möglich und aus ökolo ...[+++]


w