Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della cosa giudicata
Controlling di progetto
Controllo di gestione del progetto
Controllo di progetto
Coordinatrice di progetto
Effetti della sentenza
Esame di progetto
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione di progetto
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Gestione di progetto
Iniziativa popolare elaborata
Iniziativa popolare in forma di progetto elaborato
Iniziativa presentata in forma di progetto elaborato
Manager di progetto
Progetto di misura di esecuzione
Project manager
Responsabile di progetto
Tasso di esecuzione
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Via esecutiva

Übersetzung für "Esecuzione di progetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
esecuzione di progetto [ gestione di progetto ]

Durchführung eines Projektes [ Projektmanagement ]


Accordo relativo all'aiuto volontario da fornire per l'esecuzione del progetto di salvaguardia dei templi di Philae

Übereinkommen über die Leistung freiwilliger Beiträge zur Durchführung des Vorhabens zur Rettung der Tempel von Philae


iniziativa popolare in forma di progetto elaborato | iniziativa popolare presentata in forma di progetto elaborato | iniziativa popolare presentata sotto forma di progetto elaborato | iniziativa popolare elaborata | iniziativa presentata in forma di progetto elaborato

Volksinitiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs | Volksinitiative in Form eines ausgearbeiteten Entwurfs | Initiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs


Decreto del Consiglio federale concernente la proroga delle autorizzazioni all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituzione d'esecuzione rilasciate ai Cantoni di Berna, Soletta, Basilea Città, Basilea Campagna, Ticino, Vaud e Ginevra concernente la reiezione della domanda del Cantone di Friburgo relativa all'esecuzione di pene detentive sotto forma di sorveglianza elettronica al di fuori dell'istituzione d'esecuzione

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Bewilligungen für die Kantone Bern, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Tessin, Waadt und Genf, Freiheitsstrafen in Form des elektronisch überwachten Vollzuges ausserhalb der Vollzugseinrichtung zu vollziehen, über die Ablehnung des Gesuchs des Kantons Freiburg, Freiheitsstrafen in Form des elektronisch überwachten Strafvollzugs ausserhalb der Vollzugseinrichtung vollziehen zu dürfen


controllo di gestione del progetto | controllo di progetto | controlling di progetto

Projektcontrolling


tasso di esecuzione(di un progetto)

Durchführungsstand(eines Vorhabens)


progetto di misura di esecuzione

Entwurf einer Durchführungsmaßnahme


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]


coordinatrice di progetto | project manager | manager di progetto | responsabile di progetto

Projektkoordinator | Projektkoordinatorin | Projektleiterin | Projektmanager/Projektmanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Il progetto 2000/PT/16/C/PE/015 relativo al sistema di trattamento dei rifiuti solidi di Cova da Beira, per affrontare eventuali difficoltà finanziarie del responsabile dei lavori e le possibilità di trasferire la responsabilità dell'esecuzione del progetto a un'altra entità.

- Vorhaben 2000.PT.16.C.PE.015 - Behandlung der festen Abfälle in Cova da Beira. Hier wurden etwaige Finanzprobleme des Bauherrn sowie die Möglichkeit erörtert, die Zuständigkeit für die Projektabwicklung einer anderen Stelle zu übertragen.


Nella sezione citata si afferma che, dopo il completamento di un progetto, la Commissione e i paesi beneficiari valutano l'impatto e le modalità di esecuzione del progetto.

In diesem Abschnitt heißt es, dass die Kommission und das Empfängerland nach Abschluss eines jeden Projekts dessen Auswirkungen und die Art seiner Durchführung evaluieren.


10. invita il Consiglio a spiegare tutte le misure che sono state poste in atto durante la costruzione dell'edificio «Europa» al fine di migliorare l'esecuzione del progetto;

10. fordert den Rat auf, alle während des Baus des 'Europa'-Gebäudes durchgeführten Maßnahmen zu erläutern, um die Ausführung des Projekts zu verbessern;


10. invita il Consiglio a spiegare tutte le misure che sono state poste in atto durante la costruzione dell'edificio "Europa" al fine di migliorare l'esecuzione del progetto;

10. fordert den Rat auf, alle während des Baus des 'Europa'-Gebäudes durchgeführten Maßnahmen zu erläutern, um die Ausführung des Projekts zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il livello di esecuzione del progetto pilota sulla cooperazione transfrontaliera nella lotta contro i disastri naturali si è rivelato assai positivo: il 100% degli stanziamenti è stato impegnato nel 2006 in seguito alla pubblicazione di un invito a presentare proposte.

Der Ausführungsgrad des Pilotprojekts „Grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Naturkatastrophen“ war sehr gut: 2006 wurden die Mittel im Anschluss an die Veröffentlichung eines Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen zu 100 % gebunden.


2. ringrazia il CESE per aver trasmesso la propria regolamentazione interna per l'esecuzione del progetto di bilancio e la Carta per il revisore interno;

2. dankt dem EWSA für die Übermittlung seiner internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans und der Charta für den Internen Prüfer;


L'organismo responsabile dell'esecuzione del progetto di cui all'articolo 10, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1164/94 è l'organismo pubblico o privato responsabile dell'organizzazione delle gare di appalto relative al progetto.

Die für die Durchführung zuständige Stelle im Sinne von Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 ist die - private oder öffentliche - Einrichtung, die die mit einem Vorhaben verbundenen Ausschreibungen vornimmt. Diese Stelle wird in der Entscheidung der Kommission über die Gewährung einer Kohäsionsfondsunterstützung (nachstehend: "Kommissionsentscheidung") benannt.


Esse devono riferirsi a pagamenti certificati dallo Stato membro ed effettivamente eseguiti da o per conto del medesimo oppure, in caso di concessione, dal concessionario cui l'organismo responsabile dell'esecuzione abbia delegato l'esecuzione del progetto; esse sono comprovate da fatture quietanzate o da documenti contabili aventi forza probatoria equivalente.

Sie müssen sich auf Zahlungen beziehen, die vom betreffenden Mitgliedstaat bescheinigt und von diesem selbst oder auf dessen Rechnung bzw. - im Falle von Betreibermodellen - von dem Konzessionsinhaber, dem die für die Durchführung zuständige Stelle die Abwicklung des Vorhabens übertragen hat, tatsächlich getätigt worden und die durch quittierte Rechnungen oder gleichwertige Buchungsbelege nachgewiesen sind.


1) Le registrazioni contabili disponibili ai livelli di gestione appropriati forniscono informazioni dettagliate sulle spese effettivamente sostenute per il progetto cofinanziato dall'organismo di attuazione, ivi compresi, nel caso in cui quest'ultimo non sia il destinatario finale del contributo, gli altri organismi od imprese impegnati, in qualità di concessionari, mandatari o a qualsiasi altro titolo, nell'esecuzione del progetto.

1. Die auf der angemessenen Verwaltungsebene geführten Buchführungsunterlagen detaillierte Angaben über die im kofinanzierten Vorhaben von der Durchführungsstelle und, wenn diese nicht der Endempfänger der Fördermittel ist, von den als Konzessionsinhaber, Beauftragter oder in jeglicher sonstigen Funktion an der Durchführung des Vorhabens beteiligten Einrichtungen oder Unternehmen tatsächlich getätigten Ausgaben enthält.


Nella sua ultima risposta sul ritardo dell'esecuzione del progetto della metropolitana di Salonicco (P-3194/01), il Commissario Bolkestein indicava che "le autorità nazionali non hanno ancora presentato alla Commissione una domanda di conferma del tasso di cofinanziamento di questo grande progetto", che "la Commissione ha inviato una lettera alle autorità greche per ottenere taluni chiarimenti pertinenti in merito ai suddetti documenti ed al progetto in generale" e che "è evidente che l'osservanza della legislazione comunitaria è una ...[+++]

In der letzten Antwort von Herrn Bolkestein betreffend die Verzögerungen bei der Ausführung des Projekts der Untergrundbahn von Thessaloniki (P-3194/01) heißt es unter anderem: "Die griechischen Behörden haben der Kommission noch keinen Antrag auf Bestätigung des Beteiligungssatzes für dieses Großprojekt vorgelegt", ". hat die Kommission die griechischen Behörden schriftlich um Erläuterungen zu diesen Unterlagen und zum Projekt im allgemeinen gebeten" und "selbstverständlich ist die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften eine Voraussetzung für die Finanzierung des Vorhabens durch den EFRE".


w