Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiamata per chiamata
Cloud computing
Contrattare contratti con i fornitori di servizi
Fiscalità locale
Fiscalità regionale
Fornitore di accesso Internet
Fornitore di accesso alla rete
Fornitore di servizi Internet
Fornitore di servizi applicativi
Fornitore di servizi cloud
Fornitore di servizi linguistici
Fornitore di servizi nella nuvola
Fornitore locale di servizi
Hardware come servizio
ILOR
ISP
Imposta comunale
Imposta locale
Imposta regionale
Infrastruttura come servizio
LSP
Negoziare con gli operatori turistici
Negoziare con i fornitori di servizi turistici
Negoziare condizioni con il fornitore
Negoziare contratti con i fornitori di servizi
Negoziare contratti con i service provider
Negoziare le condizioni con i fornitori
Negoziare un contratto con un fornitore di servizi
Nuvola informatica
Piattaforma come servizio
Preselezione
Scelta manuale del fornitore
Selezione automatica
Selezione automatica del fornitore
Selezione automatica del fornitore di servizi
Selezione manuale del fornitore di servizi
Servizi cloud
Servizi nella nuvola
Software come servizio
Tassa sui servizi comunali

Übersetzung für "Fornitore locale di servizi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fornitore locale di servizi | LSP [Abbr.]

lokaler Diensteanbieter | LSP [Abbr.]


fornitore di accesso Internet | fornitore di accesso alla rete | fornitore di servizi Internet [ ISP ]

Internet Service Provider (1) | Internet-Diensteanbieter (2) | Internet-Dienstanbieter (3) [ ISP (3) ]


selezione automatica del fornitore di servizi | selezione automatica del fornitore | selezione automatica | preselezione

freie Wahl des Dienstanbieters | automatische Auswahl des Dienstanbieters | automatische Auswahl | Preselection


selezione manuale del fornitore di servizi | scelta manuale del fornitore | chiamata per chiamata

manuelle Wahl des Dienstanbieters | manuelle Wahl des Anbieters | Call-by-Call


fornitore di servizi cloud | fornitore di servizi nella nuvola

Cloud-Anbieter | Cloud-Dienstanbieter | Cloud-Diensteanbieter


contrattare contratti con i fornitori di servizi | negoziare contratti con i service provider | negoziare contratti con i fornitori di servizi | negoziare un contratto con un fornitore di servizi

Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln


cloud computing [ fornitore di servizi applicativi | hardware come servizio | infrastruttura come servizio | nuvola informatica | piattaforma come servizio | servizi cloud | servizi nella nuvola | software come servizio ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]


negoziare con gli operatori turistici | negoziare con i fornitori di servizi turistici | negoziare condizioni con il fornitore | negoziare le condizioni con i fornitori

Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen


fornitore di servizi linguistici

Anbieter von sprachbezogenen Diensten


imposta locale [ fiscalità locale | fiscalità regionale | ILOR | imposta comunale | imposta regionale | tassa sui servizi comunali ]

örtliche Steuer [ Gemeindesteuer | Landessteuer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dall’1 luglio 2014, alcuni operatori di telefonia mobile in Europa consentono agli abbonati di scegliere prima del viaggio un contratto di roaming separato e, se esiste, un fornitore locale di servizi mobili di dati in roaming nel paese che si intende visitare.

Außerdem werden Ihnen einige Mobilfunkanbieter in Europa ab dem 1. Juli 2014 ermöglichen, vor einer Auslandsreise einen separaten Roaming-Vertrag abzuschließen und gegebenenfalls einen Provider von mobilen Roaming-Dienstleistungen vor Ort in Ihrem Reiseland zu wählen.


La Commissione avvierà anche un’iniziativa europea a favore del cloud computing relativa alla certificazione dei servizi di cloud computing, al cambiamento di fornitore di detti servizi e a un «cloud per la ricerca»;

Die Kommission wird ferner eine europäische Cloud-Initiative vorstellen, in der es um die Zertifizierung von Cloud-Diensten, die Möglichkeit des Wechsels des Cloud-Diensteanbieters und um eine Forschungs-Cloud gehen wird.


La convivialità d’uso dei servizi locali di dati in roaming è considerata buona grazie alla flessibilità che permette di selezionare direttamente e scollegarsi istantaneamente da un dato fornitore locale di servizi di dati in roaming.

Lokale Datenroamingdienste gelten als verbraucherfreundlich, weil sie die Flexibilität bieten, die Anbieter lokaler Datenroamingdienste unmittelbar auszuwählen oder die Verbindung zu ihnen sofort abzubrechen.


I costi risultanti dall'assegnazione di questo compito a un terzo, quale un fornitore di servizi o il fornitore locale di energia, che coprono la misurazione, la ripartizione e il conteggio del consumo individuale effettivo in tali edifici possono essere fatturati ai clienti finali, nella misura in cui tali costi sono ragionevoli.

Kosten, die durch die Übertragung dieser Aufgabe an einen Dritten — etwa einen Dienstleister oder den örtlichen Energieversorger — entstehen und welche die Messung, die Zurechnung und die Abrechnung des tatsächlichen individuellen Verbrauchs in diesen Gebäuden betreffen, können auf die Endkunden umgelegt werden, soweit diese Kosten der Höhe nach angemessen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Nell’ambito della cooperazione locale Schengen, gli Stati membri garantiscono che l’importo richiesto al richiedente rifletta debitamente i servizi offerti dal fornitore esterno di servizi e sia adattato in funzione delle circostanze locali.

(3) Die Mitgliedstaaten sorgen im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort dafür, dass die gegenüber einem Antragsteller erhobene Dienstleistungsgebühr in einem angemessenen Verhältnis zu den vom externen Dienstleistungserbringer gebotenen Dienstleistungen steht und an die örtlichen Gegebenheiten vor Ort angepasst ist.


2. Nei paesi terzi che vietano la cifratura di dati da trasmettere per via elettronica dalle autorità dello Stato membro rappresentante alle autorità dello Stato membro o degli Stati membri rappresentati o dal fornitore esterno di servizi o dal console onorario alle autorità dello Stato membro o degli Stati membri interessati, lo Stato membro o gli Stati membri rappresentati o lo Stato membro o gli Stati membri interessati non permettono allo Stato membro rappresentante o al fornitore esterno di servizi ...[+++]

(2) Wenn in Drittländern die von den Behörden des vertretenden Mitgliedstaats an die Behörden des/der vertretenen Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten oder von dem externen Dienstleistungserbringer oder dem Honorarkonsul an die Behörden des/der betreffenden Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten elektronisch zu übermittelnden Daten nicht verschlüsselt werden dürfen, so ermächtigt/ermächtigen der/die vertretene(n) Mitgliedstaat(en) den vertretenden Mitgliedstaat oder den externen Dienstleistungserbringer oder den Honorarkonsul nicht zu einer elektronischen Datenübermittlung.


1. Nel caso di accordi di rappresentanza tra Stati membri e di cooperazione di Stati membri con un fornitore esterno di servizi e ricorso a consoli onorari, lo Stato membro o gli Stati membri rappresentati o lo Stato membro o gli Stati membri interessati provvedono alla cifratura totale dei dati trasferiti per via elettronica o fisicamente su un supporto di memorizzazione elettronica dalle autorità dello Stato membro rappresentante alle autorità dello Stato membro o degli ...[+++]

(1) Im Falle von Vertretungsvereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit externen Dienstleistungserbringern und der Inanspruchnahme von Honorarkonsuln stellt/stellen der/die vertretene(n) Mitgliedstaat(en) oder der/die betreffende(n) Mitgliedstaat(en) sicher, dass die Daten vollständig verschlüsselt werden, wenn sie von den Behörden des vertretenden Mitgliedstaats an die Behörden des/der vertretenen Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten oder von dem externen Dienstleistungserbringer oder von dem Honorarkonsul an die Behörden des/der betreffenden Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten elektronisch oder auf e ...[+++]


A norma di tale legge il cliente di un fornitore estero di servizi (ad esempio un contraente nel campo dell'edilizia il quale subappalti l'esecuzione di uno specifico compito) è congiuntamente e solidalmente responsabile per il pagamento dei salari dei lavoratori in questione e deve conservare i documenti in cui figurano i particolari del contratto di lavoro, mentre queste condizioni non si applicano qualora il fornitore di servizi abbia sede in Austria.

Dem Gesetz zufolge ist der Kunde eines ausländischen Dienstleistungserbringers (beispielsweise ein Bauunternehmer, der von einem Subunternehmer die Erfüllung bestimmer Aufgaben verlangt) gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Löhne der betreffenden Arbeitnehmer haftbar und hat die Unterlagen mit den Einzelheiten zum Arbeitsvertrag aufzubewahren. Derartige Bedingungen gelten nicht, wenn der Dienstleistungserbringer in Österreich niedergelassen ist.


Non sono chiare, d'altra parte, le misure adottate dal governo spagnolo per istituire, come convenuto, una contabilità analitica delle attività GSM di Telefónica distinta da quelle svolte in quanto fornitore unico di servizi di telefonia fissa e analogica mobile.

Auch steht noch nicht fest, wie die spanische Vereinbarung über die Kostenzuweisung zwischen dem GSM-Betrieb von Telefonica und seinen Tätigkeiten als Monopolerbringer von festen und analogen Mobiltelefondiensten durchgeführt werden soll.


Si ricorda che in questo contesto, se uno Stato membro vuole intercettare una data persona nel suo territorio può farlo attraverso un fornitore nazionale di servizi di una rete di telecomunicazioni via satellite la cui stazione sia ubicata in un altro Stato membro, senza aver bisogno dell'assistenza tecnica di quest'ultimo.

Bei der Fernkontrolle kann ein Mitgliedstaat, der eine Zielperson in seinem Hoheitsgebiet überwachen will, dies bekanntlich mit Hilfe des nationalen Diensteanbieters eines Satelliten-Telekommunikationsnetzes, dessen Bodenstation sich in einem anderen Mitgliedstaat befindet, ohne technische Mitwirkung dieses Mitgliedstaats tun.


w