Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi da intrattenimento
Apparecchi per il gioco automatico
Apparecchi per il gioco d'azzardo
Dipendenza dal gioco
Dipendenza dal gioco d'azzardo
Gioco
Gioco automatico
Gioco d'azzardo
Gioco d'azzardo compulsivo
Gioco d'azzardo eccessivo
Gioco d'azzardo patologico
Gioco da tavolo
Gioco di alea
Gioco di fortuna
Gioco di società
Gioco di sorte
Ispettore ai tavoli da gioco
Ispettore di casinò
Ispettrice ai tavoli da gioco
LCG
Legge sulle case da gioco
Ludopatia
Macchina mangiasoldi
OCG
Ordinanza sulle case da gioco
Patologia legata al gioco d'azzardo
Slot machine
Tavolo di gioco
Tavolo verde

Traduction de «Gioco da tavolo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






dipendenza dal gioco d'azzardo [ dipendenza dal gioco | gioco d'azzardo compulsivo | gioco d'azzardo eccessivo | gioco d'azzardo patologico ]

Spielsucht [ exzessives Spielen | krankhaftes Spielen | Spielabhängigkeit | Spielzwang ]


gioco automatico [ apparecchi da intrattenimento | apparecchi per il gioco automatico | apparecchi per il gioco d'azzardo | macchina mangiasoldi | slot machine ]

Automatenspiel [ einarmiger Bandit | Geldspielautomat | Geldspielgerät | Glücksspielautomat | Spielautomat ]


dipendenza dal gioco d'azzardo | gioco d'azzardo compulsivo | gioco d'azzardo patologico | ludopatia | patologia legata al gioco d'azzardo

pathologisches Spielverhalten | zwanghaftes Glücksspielverhalten


gioco d'azzardo | gioco di alea | gioco di fortuna | gioco di sorte

Glücksspiel


ispettore di casinò | ispettrice ai tavoli da gioco | ispettore ai tavoli da gioco | ispettore di gioco/ispettrice di gioco

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht


Ordinanza del 24 settembre 2004 sul gioco d'azzardo e le case da gioco | Ordinanza sulle case da gioco [ OCG ]

Verordnung vom 24. September 2004 über Glücksspiele und Spielbanken | Spielbankenverordnung [ VSBG ]


Legge federale del 18 dicembre 1998 sul gioco d'azzardo e sulle case da gioco | Legge sulle case da gioco [ LCG ]

Bundesgesetz vom 18. Dezember 1998 über Glücksspiele und Spielbanken | Spielbankengesetz [ SBG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11 bis) "gioco olfattivo da tavolo": un gioco che ha lo scopo di insegnare a riconoscere diversi odori o fragranze;

(11a) „Brettspiel für den Geruchsinn“ ein Spiel, dessen Zweck darin besteht, die Erkennung verschiedener Gerüche oder Düfte zu erlernen;


Se consideriamo la realtà dei fatti, esiste solo una strada da percorrere – è quello in cui ancora credo, in cui il mio gruppo ancora crede e in cui la famiglia dei partiti socialdemocratici ancora crede – e questa strada consiste nel tentare di portare tutte le forze in gioco e tutte le parti interessate a sedersi intorno a un tavolo.

Wenn wir auf die reale Situation schauen, ist nach wie vor nach meiner Auffassung und nach Auffassung meiner Faktion und der sozialdemokratischen Parteienfamilie nur ein Weg möglich: Wir müssen versuchen, alle beteiligten Kräfte und alle Interessengruppen an einen Tisch zu bekommen.


– (DE) Signora Presidente, onorevoli colleghi, non ho niente da aggiungere alle dichiarazioni del Presidente in carica del Consiglio e della Commissione. Le carte sono sul tavolo e non c’è più bisogno di ripetere ciò che tutti sappiamo, cioè che il 21 e il 22 giugno la posta in gioco sarà né più né meno che il futuro dell’Unione europea nella sua forma attuale. Questa affermazione non esclude che, dopo il 22 giugno, potrebbe esistere un’altra Unione, un’Unione diversa, indebolita o rafforzata.

– Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Den beschreibenden Ausführungen des Herrn Ratspräsidenten und der Frau Kommissarin habe ich nichts mehr hinzuzufügen. Die Karten liegen auf dem Tisch. Wir brauchen nicht mehr zu wiederholen, was wir alle wissen, dass es nämlich am 21. und 22. Juni dieses Jahres um nichts mehr und nichts weniger geht als die Zukunft der Europäischen Union in ihrer heutigen Form. Diese Aussage beinhaltet, dass es nach dem 22. Juni auch eine andere Union – eine veränderte, eine geschwächte oder eine gestärkte Union – geben könnte.


E poi guardate a che cosa applichiamo tutta questa competenza: a un gioco che ho talvolta chiamato “gioco delle monetine”: un gioco che si gioca su un davanzale o su un tavolo con due monete da un penny, una moneta da ½ penny e consiste nel far saltare le monetine.

Und nun schauen Sie sich an, wofür wir dieses Fachwissen einsetzen. Wir benutzen es für ein Spiel, das ich manchmal als „Push Penny“ bezeichnet habe. Das ist ein Spiel, das mit zwei Pennies, einem Halbpennystück und zwei Toren auf dem Fensterbrett oder dem Tisch gespielt wird und bei dem man den Penny umherschiebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E poi guardate a che cosa applichiamo tutta questa competenza: a un gioco che ho talvolta chiamato “gioco delle monetine”: un gioco che si gioca su un davanzale o su un tavolo con due monete da un penny, una moneta da ½ penny e consiste nel far saltare le monetine.

Und nun schauen Sie sich an, wofür wir dieses Fachwissen einsetzen. Wir benutzen es für ein Spiel, das ich manchmal als „Push Penny“ bezeichnet habe. Das ist ein Spiel, das mit zwei Pennies, einem Halbpennystück und zwei Toren auf dem Fensterbrett oder dem Tisch gespielt wird und bei dem man den Penny umherschiebt.


w