Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico
Addetto alla vendita di computer
Amministratore di informatica medica
Amministratrice di informatica medica
Calcolatore domestico
Calcolatore per usi domestici
Calcolo distribuito
Cibercriminalità
Cibervandalismo
Commessa di negozio di informatica
Commesso di negozio di informatica
Criminalità informatica
Crimine informatico
Docente universitaria di informatica
Docente universitario di informatica
Frode informatica
Home computer
Informatica a domicilio
Informatica distribuita
Informatica domestica
Informatica familiare
Informatica forense
Informatica legale
Informatica per usi domestici
Informatica ripartita
Intrusione abusiva in un sistema informatico
OIAF
Pirateria informatica
Pirateria informatica dolosa
Professore universitario di informatica
Prova digitale
Prova informatica
Reato informatico

Übersetzung für "Informatica legale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prova informatica [ informatica forense | informatica legale | prova digitale ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


informatica forense | informatica legale

Computer-Forensik | digitale Forensik | IT-Forensik


informatica domestica [ calcolatore domestico | calcolatore per usi domestici | home computer | informatica a domicilio | informatica familiare | informatica per usi domestici ]

Datenverarbeitung im privaten Bereich [ Heimcomputer | Home-Computer ]


docente universitaria di informatica | professore universitario di informatica | docente universitario di informatica | docente universitario di informatica/docente universitaria di informatica

Universitätsassistentin für Informatik | Universitätslehrer für Computerwissenschaften | Hochschullehrkraft für Informatik | Universitätslehrkraft für IT


criminalità informatica [ cibercriminalità | cibervandalismo | crimine informatico | frode informatica | reato informatico ]

Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]


addetto alla vendita di computer | commesso di negozio di informatica | commessa di negozio di informatica | commesso di negozio di informatica/commessa di negozio di informatica

Computerverkäufer | Elektronikverkäufer | EDV-Kauffrau | Fachverkäufer für Computer und Zubehör/Fachverkäuferin für Computer und Zubehör


amministratrice di informatica medica | amministratore di informatica medica | amministratore di informatica medica/amministratrice di informatica medica

Leiter der klinischen Informatik | Leiter der klinischen Informatik/Leiterin der klinischen Informatik | Leiterin der klinischen Informatik


calcolo distribuito | informatica distribuita | informatica ripartita

dezentralisierte EDV | Rechnerverbund | verteilte Datenverarbeitung | verteiltes Rechnen


accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico | intrusione abusiva in un sistema informatico | pirateria informatica | pirateria informatica dolosa

Computerhacking | Hacking


Ordinanza del 26 settembre 2003 concernente l'informatica e la telecomunicazione nell'Amministrazione federale | Ordinanza sull'informatica nell'Amministrazione federale [ OIAF ]

Verordnung vom 26. September 2003 über die Informatik und Telekommunikation in der Bundesverwaltung | Bundesinformatikverordnung [ BinfV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* La Commissione promuoverà ulteriori progetti nel quadro degli attuali programmi a favore della formazione del personale degli organismi preposti all'applicazione della legge in materia di criminalità ad alta tecnologia e a favore della ricerca nel settore dell'informatica legale.

* Im Rahmen der bestehenden Programme fördert die Kommission weitere Projekte zur Schulung des Personals von Strafverfolgungsbehörden in Fragen der High-Tech-Kriminalität und zur Unterstützung von Forschungsmaßnahmen auf dem Gebiet der Computerkriminaltechnik.


La questione è trattata dall'informatica legale, ramo dei servizi tecnici-scientifici della polizia, che si occupa dello sviluppo e dell'impiego di protocolli e procedure scientifiche per la ricerca negli elaboratori e l'analisi e la salvaguardia dell'autenticità dei dati reperiti.

Sie ist Gegenstand der Computerkriminaltechnik, die sich mit der Entwicklung und dem Einsatz von wissenschaftlichen Protokollen und Verfahren für die Durchsuchung von Computern und die Analyse abgerufener Daten und die Erhaltung ihrer Authentiziät befaßt.


realizzazione del piano di investimenti per l'Europa, mediante l'attuazione del piano di investimenti, pari a 315 miliardi di EUR, annunciato il 26 novembre dal Presidente Juncker e dal Vicepresidente Katainen, con l'intento di dare impulso all'economia reale e creare occupazione e crescita; un pacchetto ambizioso per il mercato unico digitale, instaurando le condizioni propizie a un'economia e una società digitali dinamiche attraverso il completamento del contesto normativo per il settore delle telecomunicazioni, la modernizzazione delle norme sui diritti d'autore, la semplificazione delle norme per i consumatori che fanno acquisti online e digitali, il rafforzamento della sicurezza informatica ...[+++]

Umsetzung des Investitionsprogramms für Europa: Ankurbelung der Realwirtschaft und Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum durch Umsetzung des am 26. November von Präsident Juncker und Vizepräsident Katainen angekündigten Investitionsprogramms mit einem Gesamtvolumen von 315 Mrd. EUR ein ehrgeiziges Paket für den digitalen Binnenmarkt: Schaffung der Voraussetzungen für eine lebendige Wirtschaft und digitale Gesellschaft durch Ergänzung der Telekommunikationsvorschriften, Modernisierung des Urheberrechts, Vereinfachung der Vorschriften für Onlinekäufe und digitale Käufe der Verbraucher, Verbesserung der Cybersicherheit und Verschlankung der Digitalisierung Schaffung einer Europäischen Energieunion: Maßnahmen zur Gewährleistung der Energie ...[+++]


AV. considerando che la criminalità organizzata localizzata approfitta delle lacune dell'economia legale e può assumere un ruolo di primo piano nella fornitura di beni di uso quotidiano; considerando che, in aggiunta all'estorsione e all'intimidazione, che rappresentano minacce per le comunità locali, ciò mina l'economia legale e l'intera collettività in termini di sicurezza delle imprese e dei cittadini; considerando che la criminalità informatica, la contraffazione o il traffico illegale online di contenuti creativi, di immagini p ...[+++]

AV. in der Erwägung, dass das lokale organisierte Verbrechen die Lücken in der legalen Wirtschaft ausnutzt und zu einem wichtigen Akteur für die Versorgung mit alltäglichen Waren werden kann; in der Erwägung, dass dies neben Erpressung und Einschüchterung, die Gefahren für die lokalen Gemeinschaften sind, im Hinblick auf die Sicherheit von Unternehmen und Bürgern der legalen Wirtschaft und dem Gemeinwesen insgesamt schadet; in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität, die Fälschung von kreativen Inhalten, kinderpornografischem Material, Arzneimitteln, legalen psychotropen Substanzen und Drogenausgangsstoffen, Bestandteilen, Ersatzteile ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AW. considerando che la criminalità organizzata localizzata approfitta delle lacune dell'economia legale e può assumere un ruolo di primo piano nella fornitura di beni di uso quotidiano; considerando che, in aggiunta all'estorsione e all'intimidazione, che rappresentano minacce per le comunità locali, ciò mina l'economia legale e l'intera collettività in termini di sicurezza delle imprese e dei cittadini; considerando che la criminalità informatica, la contraffazione o il traffico illegale online di contenuti creativi, di immagini p ...[+++]

AW. in der Erwägung, dass das lokale organisierte Verbrechen die Lücken in der legalen Wirtschaft ausnutzt und zu einem wichtigen Akteur für die Versorgung mit alltäglichen Waren werden kann; in der Erwägung, dass dies neben Erpressung und Einschüchterung, die Gefahren für die lokalen Gemeinschaften sind, im Hinblick auf die Sicherheit von Unternehmen und Bürgern der legalen Wirtschaft und dem Gemeinwesen insgesamt schadet; in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität, die Fälschung von kreativen Inhalten, kinderpornografischem Material, Arzneimitteln, legalen psychotropen Substanzen und Drogenausgangsstoffen, Bestandteilen, Ersatzteile ...[+++]


La questione è trattata dall'informatica legale, ramo dei servizi tecnici-scientifici della polizia, che si occupa dello sviluppo e dell'impiego di protocolli e procedure scientifiche per la ricerca negli elaboratori e l'analisi e la salvaguardia dell'autenticità dei dati reperiti.

Sie ist Gegenstand der Computerkriminaltechnik, die sich mit der Entwicklung und dem Einsatz von wissenschaftlichen Protokollen und Verfahren für die Durchsuchung von Computern und die Analyse abgerufener Daten und die Erhaltung ihrer Authentiziät befaßt.


* La Commissione promuoverà ulteriori progetti nel quadro degli attuali programmi a favore della formazione del personale degli organismi preposti all'applicazione della legge in materia di criminalità ad alta tecnologia e a favore della ricerca nel settore dell'informatica legale.

* Im Rahmen der bestehenden Programme fördert die Kommission weitere Projekte zur Schulung des Personals von Strafverfolgungsbehörden in Fragen der High-Tech-Kriminalität und zur Unterstützung von Forschungsmaßnahmen auf dem Gebiet der Computerkriminaltechnik.


w