Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione software di e-learning
Attrezzatura turistica
Capacità d'infrastruttura
Capacità di infrastruttura ferroviaria
Divisione infrastruttura stradale
Equipaggiamento turistico
I
INSPIRE
Impianto turistico
Infrastruttura
Infrastruttura economica
Infrastruttura ferroviaria
Infrastruttura industriale
Infrastruttura software di e-learning
Infrastruttura software per l'e-learning
Infrastruttura stradale
Infrastruttura turistica
Piattaforma software di e-learning
Strutture ricettive

Übersetzung für "Infrastruttura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


infrastruttura ferroviaria (1) | infrastruttura (2)

Eisenbahninfrastruktur (1) | Infrastruktur (2)


Infrastruttura stradale (1) | Divisione infrastruttura stradale (2) [ I ]

Strasseninfrastruktur (1) | Abteilung Strasseninfrastruktur (2) [ I ]


Infrastruttura per l'informazione territoriale in Europa | Infrastruttura per l'informazione territoriale nella Comunità | INSPIRE [Abbr.]

Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft | INSPIRE [Abbr.]




infrastruttura turistica [ attrezzatura turistica | equipaggiamento turistico | impianto turistico | strutture ricettive ]

touristische Infrastruktur [ touristische Einrichtung ]


infrastruttura software per l'e-learning | piattaforma software di e-learning | applicazione software di e-learning | infrastruttura software di e-learning

Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen


assegnazione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione della capacità di infrastruttura ferroviaria | ripartizione delle capacità di infrastruttura ferroviaria

Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahnen


capacità di infrastruttura ferroviaria (1) | capacità d'infrastruttura (2)

Fahrwegkapazität (1) | Infrastrukturkapazität (2) | Fahrwegkapazität der Eisenbahn (3)


Pagamento commisurato all'uso dell'infrastruttura Approccio graduale a un quadro comune di fissazione degli oneri per l'infrastruttura di trasporto nell'UE Libro bianco

Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"(2) «gestore dell'infrastruttura», qualsiasi organismo o impresa che assicura lo sviluppo, l'esercizio e la manutenzione dell'infrastruttura ferroviaria su una rete; lo sviluppo comprende la programmazione di rete, la programmazione finanziaria e degli investimenti, nonché la costruzione e i miglioramenti dell'infrastruttura; l'esercizio dell'infrastruttura comprende tutti gli elementi della procedura di assegnazione delle tracce ferroviarie, incluse la definizione e la valutazione della disponibilità e l'assegnazione di tracce individuali, la gestione del traffico e l'imposizione di canoni per l'utilizzo dell'infrastruttura, incluse ...[+++]

„(2) „Infrastrukturbetreiber“ jede Stelle oder jedes Unternehmen, die bzw. das den Ausbau, den Betrieb und die Instandhaltung von Eisenbahninfrastruktur innerhalb eines Schienennetzes sicherstellt; der Ausbau schließt die Netzplanung, die Finanz- und Investitionsplanung sowie den Bau und die Modernisierung der Infrastruktur ein; der Betrieb der Infrastruktur umfasst alle Elemente der Zugtrassenzuweisung, darunter sowohl die Bestimmung wie auch die Beurteilung der Verfügbarkeit, die Zuweisung einzelner Zugtrassen, Verkehrsmanagement und Wegeentgelte, einschließlich ihrer Festlegung und Erhebung; die Instandhaltung umfasst die Erneuerung von Infrastruktur u ...[+++]


"(2) «gestore dell'infrastruttura», qualsiasi organismo o impresa che assicura in particolare lo sviluppo, l'esercizio e la manutenzione dell'infrastruttura ferroviaria su una rete; lo sviluppo comprende la programmazione di rete, la programmazione finanziaria e degli investimenti, nonché la costruzione e i miglioramenti dell'infrastruttura; l'esercizio dell'infrastruttura comprende tutti gli elementi della procedura di assegnazione delle tracce ferroviarie, incluse la definizione e la valutazione della disponibilità e l'assegnazione di tracce individuali, la gestione del traffico e l'imposizione di canoni per l'utilizzo dell'infrastru ...[+++]

„(2) „Infrastrukturbetreiber“ jede Stelle oder jedes Unternehmen, die bzw. das insbesondere den Ausbau, den Betrieb und die Instandhaltung von Eisenbahninfrastruktur innerhalb eines Schienennetzes sicherstellt; der Ausbau schließt die Netzplanung, die Finanz- und Investitionsplanung sowie den Bau und die Modernisierung der Infrastruktur ein; der Betrieb der Infrastruktur umfasst alle Elemente der Zugtrassenzuweisung, darunter sowohl die Bestimmung wie auch die Beurteilung der Verfügbarkeit, die Zuweisung einzelner Zugtrassen, Verkehrsmanagement und Wegeentgelte, einschließlich ihrer Festlegung und Erhebung; die Instandhaltung umfasst die Erneuerung von In ...[+++]


La Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica di Finlandia e il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord hanno chiesto alla Commissione di istituire un'infrastruttura di ricerca euro-Argo sotto la forma di un consorzio per un'infrastruttura europea di ricerca (ERIC).

Die Bundesrepublik Deutschland, die Hellenische Republik, die Französische Republik, die Italienische Republik, das Königreich der Niederlande, die Republik Finnland und das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland haben bei der Europäischen Kommission die Gründung der Forschungsinfrastruktur Euro-Argo als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC Euro-Argo) beantragt.


CONSIDERATO che i membri mirano a incrementare l’eccellenza e l’efficacia scientifiche della ricerca europea nelle scienze biomediche nonché ad ampliare e garantire la competitività della ricerca e dell’industria europee in un contesto mondiale per attrarre investimenti negli impianti di ricerca farmaceutica e biomedica, per mezzo dell’istituzione del consorzio europeo per un’infrastruttura di ricerca «Infrastruttura di ricerca per le biobanche e le risorse molecolari», in appresso «ERIC BBMRI».

IN DER ERWÄGUNG, dass die Mitglieder danach streben, durch Gründung der Forschungsinfrastruktur im Bereich der Biobanken und biomolekularen Ressourcen — in Form eines Konsortiums für eine europäische Forschungsinfrastruktur, nachstehend als „ERIC BBMRI“ bezeichnet, die wissenschaftliche Exzellenz und Effizienz der europäischen Forschung in den biomedizinischen Wissenschaften zu steigern, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Forschung und Industrie in einem globalen Umfeld zu verbessern und zu sichern und Investitionen in pharmazeutische und biomedizinische Forschungseinrichtungen anzuziehen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. È istituito il consorzio «Infrastruttura di ricerca per le biobanche e le risorse molecolari» (ERIC BBMRI) per un periodo illimitato con decorrenza dalla data in cui si applica la decisione della Commissione europea che istituisce l’infrastruttura.

(1) Hiermit wird ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur im Bereich der Biobanken und biomolekularen Ressourcen (ERIC BBMRI) gegründet.


1. È istituito il consorzio per un’infrastruttura europea di ricerca «Infrastruttura di ricerca per le biobanche e le risorse biomolecolari» denominato ERIC BBMRI.

(1) Für die Forschungsinfrastruktur im Bereich der Biobanken und biomolekularen Ressourcen wird ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur mit der Bezeichnung „ERIC BBMRI“ gegründet.


2. L’ERIC EATRIS fornisce indicazioni agli utenti dell’infrastruttura EATRIS per assicurare che le attività di ricerca effettuate con le risorse dell’infrastruttura EATRIS riconoscano e rispettino tutti i diritti riguardanti la proprietà, la privacy, l’etica e la protezione dei proprietari dei dati, nonché tutti gli obblighi di segreto e riservatezza definiti nel regolamento interno, assicurando inoltre che gli utenti rispettino le condizioni di accesso, le disposizioni di sicurezza per lo stoccaggio interno e la manipolazione dei (bio)materiali e il trattamento dei dati delle istituzioni di ricerca che partecipano all’infrastruttura EAT ...[+++]

(2) Das ERIC EATRIS bietet den Nutzern der EATRIS-Infrastruktur Anleitung, um so umfassend wie möglich zu gewährleisten, dass bei Forschungsarbeiten, für die die Ressourcen der EATRIS-Infrastruktur genutzt werden, sämtliche Rechte in Bezug auf Eigentum, Privatsphäre, ethische Grundsätze und Datenschutz sowie die Geheimhaltungspflichten entsprechend den Verfahrensregeln anerkannt und beachtet werden; ferner soll gewährleistet werden, dass die Nutzer die Zugangsbedingungen und Sicherheitsvorkehrungen für die interne Lagerung und Handhabung von (Bio-)Materialien und den Umgang mit Informationen der an der EATRIS-Infrastruktur beteiligten F ...[+++]


«gestore dell'infrastruttura», qualsiasi organismo o impresa incaricati in particolare della creazione, della gestione e della manutenzione dell'infrastruttura ferroviaria, compreso il traffico, la gestione, il controllo-comando e la segnalazione, nel rispetto delle vigenti norme di sicurezza; I i compiti essenziali del gestore dell'infrastruttura per una rete o parte di essa possono essere assegnati a diversi organismi o imprese sono : l'adozione di decisioni relative all'assegnazione delle linee ferroviarie, comprese la definizione e la valutazione della disponibilità, nonché l'assegnazione di singole linee ferroviarie e l'adozione di ...[+++]

Infrastrukturbetreiber“ bedeutet jede Einrichtung oder jedes Unternehmen, die bzw. das unter Einhaltung der anwendbaren Sicherheitsvorschriften insbesondere für die Einrichtung, die Verwaltung und die Unterhaltung der Fahrwege der Eisenbahn, einschließlich Verkehrsmanagement, Signalgebung und Zugsteuerung/Zugsicherung, zuständig ist; die wesentlichen mit den bei einem Netz oder Teilen eines Netzes wahrzunehmenden Aufgaben des Infrastrukturbetreibers sind: Entscheidungen über die Zugtrassenzuweisung, einschließlich sowohl der Bestimmung als auch der Beurteilung der Verfügbarkeit und der Zuweisung von einzelnen Zugtrassen, sowie Entscheidungen über die Wegeentgelte, einschließli ...[+++]


"pedaggio", il pagamento di una somma determinata per un autoveicolo sulla base della distanza percorsa su una certa infrastruttura, comprendente un onere per l'infrastruttura e/o un onere per i costi esterni; b bis) "onere per l'infrastruttura", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi di infrastruttura sostenuti da uno o più Stati membri, se il progetto per la realizzazione dell'infrastruttura è stato realizzato congiuntamente ; b ter) "onere per i costi esterni", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi sostenuti da uno Stato membro in relazione all'inquinamento atmosferico e acustico dovuto ...[+++]

"Mautgebühr" eine für eine Fahrt eines Fahrzeugs auf einem bestimmten Verkehrsweg zu leistende Zahlung, deren Höhe sich nach der zurückgelegten Wegstrecke richtet und die eine Infrastrukturgebühr und/oder eine Gebühr für externe Kosten beinhaltet; "Infrastrukturgebühr" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der infrastrukturbezogenen Kosten, die einem Mitgliedstaat oder, wenn das Infrastrukturvorhaben gemeinsam umgesetzt wurde, mehreren Mitgliedstaaten entstehen; "Gebühr für externe Kosten" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der Kosten, die einem Mitgliedstaat durch verkehrsbedingte Luftver ...[+++]


"pedaggio", il pagamento di una somma determinata per un autoveicolo sulla base della distanza percorsa su una certa infrastruttura, comprendente un onere per l'infrastruttura e/o un onere per i costi esterni; b bis) "onere per l'infrastruttura", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi di infrastruttura sostenuti da uno o più Stati membri, se il progetto per la realizzazione dell'infrastruttura è stato realizzato congiuntamente ; b ter) "onere per i costi esterni", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi sostenuti da uno Stato membro in relazione all'inquinamento atmosferico e acustico dovuto ...[+++]

"Mautgebühr" eine für eine Fahrt eines Fahrzeugs auf einem bestimmten Verkehrsweg zu leistende Zahlung, deren Höhe sich nach der zurückgelegten Wegstrecke richtet und die eine Infrastrukturgebühr und/oder eine Gebühr für externe Kosten beinhaltet; "Infrastrukturgebühr" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der infrastrukturbezogenen Kosten, die einem Mitgliedstaat oder, wenn das Infrastrukturvorhaben gemeinsam umgesetzt wurde, mehreren Mitgliedstaaten entstehen; "Gebühr für externe Kosten" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der Kosten, die einem Mitgliedstaat durch verkehrsbedingte Luftver ...[+++]


w