Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abilità linguistiche
Competenza linguistica
Competenza nelle lingue straniere
Competenze linguistiche
Docente di lingua straniera nella scuola secondaria
Docente di lingue
Docente di lingue straniere
Insegnante di lingue
Insegnante di lingue
Insegnante di lingue straniere
LINGUA
Lingue straniere applicate
Professore di lingue
Professore di lingue straniere nella scuola secondaria
Professoressa di lingue
QCER
Qualifiche linguistiche
Utilizzare le lingue straniere nei servizi sociali

Traduction de «Insegnante di lingue straniere » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente di lingue straniere | insegnante di lingue straniere

Fremdsprachenlehrer | Fremdsprachenlehrerin




insegnante di lingue | insegnante di lingue straniere

DaZ-LehrerIn | Lehrerin für Sprachschulen | Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache | Lehrkraft für Sprachschulen


docente di lingue (1) | insegnante di lingue (2) | professore di lingue (3) | professoressa di lingue (4)

Sprachlehrer | Sprachlehrerin


docente di lingue straniere

Fremdsprachenlehrer | Fremdsprachenlehrerin


professore di lingue straniere nella scuola secondaria | docente di lingua straniera nella scuola secondaria | professoressa di lingue straniere nella scuola secondaria

Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe


competenze linguistiche [ abilità linguistiche | competenza linguistica | competenza nelle lingue straniere | QCER | quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue | qualifiche linguistiche ]

Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]




utilizzare le lingue straniere nei servizi sociali

Fremdsprachen in den sozialen Diensten sprechen


Programma d'azione inteso a promuovere la conoscenza di lingue straniere nella Comunità europea | LINGUA [Abbr.]

Aktionsprogramm zur Förderung der Fremdsprachenkenntnisse in der Europäischen Gemeinschaft | LINGUA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obiettivo non è parlare correntemente una lingua come una persona di madrelingua, bensì di raggiungere una capacità adeguata di leggere, ascoltare, scrivere e parlare due lingue straniere, che si combini con competenze interculturali e con la capacità di imparare delle lingue, autonomamente o con l'ausilio di un insegnante.

Das Ziel ist nicht die Gewandtheit eines Muttersprachlers, sondern ein angemessenes Niveau beim Lesen, Verstehen, Schreiben und Sprechen zweier Fremdsprachen, ebenso interkulturelle Kompetenzen und die Fähigkeit, Sprachen zu erlernen - mit Hilfe eines Lehrers oder selbständig.


Lo studio esaminava i metodi di insegnamento e raccomandava di venire incontro alle esigenze di questi studenti con piani educativi individuali e insegnamento in equipe (“ team-teaching”: insegnante di lingue e insegnante di sostegno) e di offrire ai futuri insegnanti una formazione adeguata nell’ambito della formazione tradizionale.

Im Rahmen der Studie wurden Unterrichtstechniken unter die Lupe genommen; sie enthält Empfehlungen, wie für Sprachenlernende mit besonderen Bedürfnissen durch individuelle Bildungspläne, Teamunterricht (Sprachenlehrkraft und Lehrkraft für Lernende mit besonderen Bedürfnissen) und durch entsprechende Schulung der Lehrkräfte im Rahmen der üblichen Lehrerausbildung gesorgt werden kann.


- l'investimento annuo pro capite per promuovere l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue straniere e la diversità linguistica, nonché per formare i professori di lingue straniere e

- die jährlichen Pro-Kopf-Investitionen für die Förderung und Unterrichtung des Fremdsprachenlernens und der Sprachenvielfalt sowie für die Ausbildung von Fremdsprachenlehrern; und


Il numero medio di lingue straniere studiate alla scuola secondaria è lontano dall’obiettivo fissato dal Consiglio europeo di Lisbona consistente nell’arrivare a due lingue straniere sin dall’infanzia[5], come indicato nella tabella sottostante.

Die durchschnittliche Zahl der in den Sekundarschulen erlernten Sprachen liegt weit hinter der Zielvorgabe des Europäischen Rates von Barcelona (Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an). Dies wird in der nachstehenden Grafik deutlich[5]:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. è convinto che i bambini debbano imparare le lingue straniere fin da piccoli, in accordo con le conclusioni del Consiglio europeo di Barcellona del 2002; apprezza la proposta di un nuovo traguardo di riferimento, in base al quale almeno l'80% degli alunni del primo ciclo dell'insegnamento secondario dovrebbe imparare almeno due lingue straniere; sottolinea l'importanza di continuare l'insegnamento delle lingue straniere nell'istruzione secondaria superiore per assicu ...[+++]

20. ist überzeugt, dass Kinder im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona aus dem Jahr 2002 schon im frühen Alter mit dem Erlernen von Fremdsprachen beginnen sollten; begrüßt den Vorschlag für einen neuen Benchmark, wonach mindestens 80 % der Schüler in der Sekundarstufe I in mindestens zwei Fremdsprachen unterrichtet werden; betont die Bedeutung der Weiterführung des Fremdsprachenunterrichts in der Sekundarstufe II, damit junge Menschen Sprachkompetenzen auf hohem Niveau erwerben; fordert die Mitgliedstaaten auf, über die Möglichkeit nachzudenken, mehr Muttersprachler für den Fremdsprachenunterricht e ...[+++]


20. è convinto che i bambini debbano imparare le lingue straniere fin da piccoli, in linea con le conclusioni del Consiglio europeo di Barcellona del 2002; apprezza la proposta di un nuovo traguardo di riferimento, in base al quale almeno l'80% degli alunni del primo ciclo dell'insegnamento secondario dovrebbe imparare almeno due lingue straniere; sottolinea l'importanza di continuare l'insegnamento delle lingue straniere nell'istruzione secondaria superiore per assicura ...[+++]

20. ist überzeugt, dass Kinder im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona aus dem Jahr 2002 schon im frühen Alter mit dem Erlernen von Fremdsprachen beginnen sollten; begrüßt den Vorschlag für einen neuen Benchmark, wonach mindestens 80 % der Schüler in der Sekundarstufe I in mindestens zwei Fremdsprachen unterrichtet werden; betont die Bedeutung der Weiterführung des Fremdsprachenunterrichts in der Sekundarstufe II, damit junge Menschen Sprachkompetenzen auf hohem Niveau erwerben; fordert die Mitgliedstaaten auf, über die Möglichkeit nachzudenken, mehr Muttersprachler für den Fremdsprachenunterricht e ...[+++]


La relatrice ha evidenziato alcuni punti particolarmente rilevanti, come la difficoltà di attrarre i candidati migliori da avviare alla professione di insegnante, i bassi livelli remunerativi degli insegnanti in molti paesi, l’inadeguato riconoscimento sociale, la scarsa conoscenza delle lingue straniere e molti altri.

Die Berichterstatterin hat einige sehr wichtige Tatsachen beleuchtet, wie die Schwierigkeit, die besten Kandidaten für den Lehrerberuf zu gewinnen, die geringe Vergütung von Lehrern in vielen Ländern, den niedrigen gesellschaftlichen Status von Lehrern, die geringen Fremdsprachenkenntnisse von Lehrern und viele andere mehr.


Le sei priorità, che ho già elencato in seno alla commissione per la cultura e l’istruzione, sono le seguenti: diminuire il numero elevato di giovani che lasciano prematuramente la scuola, affrontare la necessità di un numero sufficiente di diplomati dei settori scientifici, mettere in atto strategie di istruzione e formazione lungo tutto l’arco della vita che siano coerenti e che promuovano l’integrazione sociale, attirare più di un milione di persone verso la professione di insegnante nel corso del prossimo decennio, affrontare il fatto che la maggior parte degli studenti dell’Unione europea non raggiunge l’obiettivo di apprendere a ...[+++]

Diese sechs Prioritäten, die ich im Übrigen auch im Ausschuss für Kultur und Bildung dargelegt habe, sind die folgenden: Verringerung der hohen Zahl von Schulabbrechern unter den Jugendlichen; Deckung des Bedarfs an einer ausreichenden Anzahl von Wissenschaftlern; Umsetzung von kohärenten und zur sozialen Integration führenden Strategien des lebenslangen Lernens; Gewinnung von über einer Million Jugendlichen für den Lehrerberuf im Laufe der nächsten zehn Jahre; Bekämpfung der Erscheinung, dass die meisten Schüler in der Europäischen Union nicht das Ziel der Beherrschung von mindestens zwei Fremdsprachen erreichen; und schließlich di ...[+++]


In terzo luogo, ai genitori e al personale insegnante occorre una migliore informazione sui vantaggi dell’apprendimento precoce delle lingue straniere.

Drittens benötigen Eltern und Lehrende bessere Informationen über die Vorteile eines frühzeitigen Erlernens von Fremdsprachen.


rendere più precoce l'apprendimento delle lingue straniere, al più tardi a partire dagli 8 anni di età, al fine di padroneggiare due lingue straniere europee al termine della scuola dell'obbligo (16 o 18 anni).

Sicherstellung des frühzeitigen Erwerbs von Fremdsprachenkompetenzen (spätestens ab dem Alter von 8 Jahren), damit die Schüler bis zum Abschluss der Pflichtschule (im Alter von 16 oder 18 Jahren) mindestens zwei europäische Fremdsprachen erlernen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Insegnante di lingue straniere' ->

Date index: 2022-11-30
w