Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assimilazione dei migranti
Assimilazione sociale
FIMM
Forum per l'integrazione delle migranti e dei migranti
Inclusione sociale
Inserimento dei migranti
Inserimento sociale
Integrazione degli immigrati
Integrazione dei cittadini di paesi terzi
Integrazione dei migranti
Integrazione nella società
Integrazione sociale
Integrazione sociale degli stranieri
Integrazione sociale dei migranti
Legge sull'integrazione sociale dei minorati
Lotta contro l’esclusione sociale
Tecnico del reinserimento e dell'integrazione sociale

Übersetzung für "Integrazione sociale dei migranti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
integrazione dei migranti [ assimilazione dei migranti | inserimento dei migranti | integrazione sociale dei migranti ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]


Forum per l'integrazione delle migranti e dei migranti [ FIMM ]

Forum für die Integration der Migrantinnen und Migranten [ FIMM ]


integrazione sociale [ assimilazione sociale | inclusione sociale | inserimento sociale | integrazione nella società | lotta contro l’esclusione sociale ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


Decisione n. 86, del 24 settembre 1973, relativa alle modalità di funzionamento ed alla composizione della commissione dei conti presso la commissione amministrativa delle Comunità europee per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti

Beschluss Nr. 86 vom 24. September 1973 über die Arbeitsweise und die Zusammensetzung des Rechnungsausschusses bei der Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer


integrazione degli immigrati | integrazione dei cittadini di paesi terzi | integrazione sociale degli stranieri

Integration von Ausländern


Comitato consultivo per l'integrazione sociale ed economica dei minorati

Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten


legge sull'integrazione sociale dei minorati

Gesetz über die soziale Integration der Behinderten


tecnico del reinserimento e dell'integrazione sociale

Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation/Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation


sostenere i migranti nell'integrazione nel paese di accoglienza

Migranten bei der Integration in die Aufnahmegesellschaft helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nell'ambito dei fondi strutturali e di investimento europei, il Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca (FEAMP) può contribuire all'integrazione sociale dei migranti, sotto forma di formazione professionale e istruzione, nonché sostegno all'avviamento d'impresa per coloro che vogliono intraprendere un'attività autonoma.

Im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds kann der Europäische Meeres- und Fischereifonds (EMFF) einen Beitrag zur sozialen Integration von Migranten leisten, indem ihnen berufliche Aus- und Weiterbildung sowie Unterstützung von Unternehmensgründungen angeboten wird, wenn sie sich selbstständig machen wollen.


L'elaborazione di idonee strategie di integrazione è compito degli Stati membri, all'interno dei quali un ruolo molto significativo spetta alle autorità e agli operatori a livello locale e comunale. Con l'aumentare della proporzione di cittadini non nazionali all'interno delle popolazioni degli Stati membri e con la prospettiva di un ulteriore incremento, interventi coordinati e sostenuti per assicurare l'integrazione sociale dei migranti si rendono sempre più necessari.

Angesichts des wachsenden Ausländeranteils an den Bevölkerungen der Mitgliedstaaten und der Tatsache, dass dieser noch weiter ansteigen dürfte, bedarf es mehr denn je koordinierter und nachhaltiger Bemühungen um die soziale Integration der Migranten.


* Il Fondo sociale europeo sarà caratterizzato da azioni specifiche dirette a potenziare l'integrazione sociale dei migranti e a migliorare il loro accesso all'occupazione.

* ein spezielles Merkmal des Europäischen Sozialfonds werden spezifische Aktionen sein, die soziale Integration von Wanderarbeitnehmern zu verstärken und ihre Zugangsmöglichkeiten zu Beschäftigung zu erhöhen.


È difficile analizzare l'attuale situazione delle donne appartenenti a minoranze etniche dato che non sono disponibili statistiche disaggregate per genere sull'integrazione sociale dei migranti e delle minoranze.

Die derzeitige Lage von Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, ist schwierig zu prüfen, da keine nach Geschlecht getrennten Statistiken über die gesellschaftliche Integration von Migranten und Minderheiten vorliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il relatore per parere plaude alla proposta della Commissione sul FSE (2007-2013) tesa ad appoggiare azioni specifiche volte a rafforzare l'integrazione sociale dei migranti e ad accrescere la loro partecipazione a livello occupazionale, inclusi l'orientamento e la formazione linguistica nonché il riconoscimento delle conoscenze acquisite all'estero, la promozione della diversità sul luogo di lavoro e la lotta contro la discriminazione.

Der Vorschlag der Kommission über den ESF (2007-2013), der darauf abzielt, spezifische Maßnahmen zur Stärkung der Integration der Zuwanderer in die Gesellschaft und zur Erhöhung ihrer Teilhabe an der Beschäftigung, inklusive Orientierungshilfen und Sprachausbildung sowie Anerkennung der im Ausland erworbenen Fähigkeiten, und zur Förderung der Vielfalt am Arbeitsplatz und zur Bekämpfung der Diskriminierung einzuführen, ist zu begrüßen.


(b) sull’effetto moltiplicatore esercitato sulle priorità e gli obiettivi principali della Strategia europea per l’occupazione e sugli obiettivi comunitari nell’ambito dell’inserimento sociale, dell'integrazione sociale dei migranti, della coesione sociale, della parità fra uomini e donne e delle fasce più vulnerabili della popolazione.

(b) der Hebelwirkung auf die Schwerpunkte und Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie und den Zielen der Gemeinschaft im Bereich des sozialen Einschlusses, der sozialen Einbeziehung von Migranten, der sozialen Kohäsion und der Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern sowie der sozial schwächsten Bevölkerungsgruppen.


16. prende atto dell'organizzazione nel secondo semestre 2003 di una Conferenza ministeriale sulle migrazioni e l'integrazione sociale dei migranti; raccomanda agli Stati partner e alle istituzioni interessate l'apertura di un ampio dibattito, che comprenda sia le autorità pubbliche che le organizzazioni del movimento sindacale e associativo, al fine di varare una legislazione armonizzata in materia di immigrazione e di asilo, allo scopo di contribuire allo sviluppo dei paesi di origine e garantire ai migranti nei paesi di accoglienza un trattamento degno ed equo, rispettoso dei diritti umani e fondato sulla libera circolazione delle pe ...[+++]

16. nimmt zur Kenntnis, dass im zweiten Halbjahr 2003 eine Ministerkonferenz über Migrationsbewegungen und soziale Integration von Migranten organisiert wird; empfiehlt den Partnerstaaten und den zuständigen Einrichtungen die Eröffnung einer umfassenden Debatte, die sowohl die öffentlichen Behörden als auch die Organisationen von Gewerkschaften und Verbänden einbezieht, und zwar im Hinblick auf die Verabschiedung harmonisierter Rechtsvorschriften für Einwanderung und Asyl, um zur Entwicklung der Herkunftsländer beizutragen und den Migranten in den Au ...[+++]


16. prende atto dell’organizzazione, nel secondo semestre del 2003, di una conferenza ministeriale sulle migrazioni e sull’integrazione sociale dei migranti; raccomanda agli Stati partner e alle istituzioni interessate di avviare un ampio dibattito, che comprenda sia le autorità pubbliche che le organizzazioni dei movimenti sindacali e associativi, in vista dell’introduzione di una legislazione armonizzata in materia di migrazione e asilo onde contribuire allo sviluppo dei paesi d’origine e assicurare ai migranti nel paese ospite un trattamento degno ed equo, rispettoso dei diritti umani e fondato sulla libera circolazione delle persone ...[+++]

16. nimmt zur Kenntnis, dass im zweiten Halbjahr 2003 eine Ministerkonferenz zum Thema Migration und soziale Integration der Migranten stattfinden soll; empfiehlt den Partnerstaaten und den betroffenen Organen, eine umfassende Debatte unter Einbeziehung sowohl staatlicher Stellen als auch von Organisationen der Gewerkschafts- und Vereinsbewegung zu eröffnen, um die Rechtsvorschriften im Bereich des Einwanderungs- und Asylrechts zu vereinheitlichen und damit zur Entwicklung der Herkunftsländer beizutragen und den Migranten in den Aufnahmeländ ...[+++]


14. invita gli Stati membri, nel quadro dei piani d'azione nazionali per l'occupazione e l'integrazione sociale, a prevedere azioni intese a promuovere la partecipazione delle donne migranti al mercato del lavoro, a lottare contro il lavoro non dichiarato, a garantire il rispetto dei loro diritti sociali (parità di remunerazione, sicurezza sociale, diritto alla pensione, ecc.), a rafforzare lo spirito d'impresa nonché la protezione delle donne migranti ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung Maßnahmen zu ergreifen, die folgenden Zielen dienen: Förderung der Beteiligung von Migrantinnen am Arbeitsmarkt, Bekämpfung von Schwarzarbeit, Wahrung der sozialen Rechte von Frauen (gleiche Entlohnung, soziale Sicherheit, Rentenansprüche usw.), Stärkung des Unternehmertums, Schutz älterer Migrantinnen vor den Leiden der Armut und Ausgrenzung, Förderung des Stellenwerts der Sozialpartner und Gewer ...[+++]


Per quanto l'integrazione nel mercato del lavoro costituisca un elemento fondamentale del processo complessivo, essa non può realizzarsi nel lungo periodo se non appoggiandosi ad un'integrazione generalizzata dei migranti nella vita sociale, culturale e politica del paese ospitante. [58]

Zwar ist die Integration der Einwanderer in den Arbeitsmarkt ein wichtiger Bestandteil des gesamten Integrationsprozesses, doch kann der langfristig nur gelingen, wenn er durch Maßnahmen zur Eingliederung der Einwanderer in das gesellschaftliche, kulturelle und politische Leben des Gastlandes flankiert wird [58].


w