Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta agli investimenti
Addetto agli investimenti
Bilancia dei movimenti di capitali
Capitali erranti
Capitali erratici
Capitali fluttuanti
Capitali speculativi
Capitali vaganti
Controllo degli investimenti
Direzione degli investimenti
Flusso di capitali
Impiego di fondi
Investimenti di capitali
Investimento di capitali
Investimento di fondi
Libera circolazione dei capitali
Liberalizzazione dei movimenti di capitali
Mercato comune dei capitali
Mercato dei capitali speculativi
Moneta calda
Movimento di capitali
Orientamento degli investimenti
Orientamento dei capitali
Speculazione
Venditore di prodotti finanziari e azionari

Traduction de «Investimenti di capitali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Accordo del 31 ottobre 1998 tra la Confederazione Svizzera e lo Stato del Kuwait concernente la promozione e la protezione reciproche degli investimenti di capitali

Abkommen vom 31. Oktober 1998 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Staat Kuwait über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen


impiego di fondi | investimenti di capitali | investimento di capitali | investimento di fondi

Investmentgeschäfte


bilancia dei movimenti di capitali

Kapitalverkehrsbilanz


controllo degli investimenti | direzione degli investimenti | orientamento degli investimenti | orientamento dei capitali

Investitionskontrolle | Investitionslenkung | Kapitalsteuerung


libera circolazione dei capitali [ liberalizzazione dei movimenti di capitali | mercato comune dei capitali ]

freier Kapitalverkehr


la Banca europea per gli investimenti fa appello al mercato dei capitali

die Europaeische Investitionsbank bedient sich des Kapitalmarktes


movimento di capitali [ flusso di capitali ]

Kapitalverkehr [ Finanzfluss | Kapitalbewegung | Kapitalfluss ]


capitali speculativi [ capitali erranti | capitali erratici | capitali fluttuanti | capitali vaganti | mercato dei capitali speculativi | moneta calda | speculazione ]

Spekulationskapital [ heißes Geld | Spekulation | Spekulationsgeschäft | Spekulationskapitalmarkt | vagabundierendes Kapital ]


addetta agli investimenti | addetto agli investimenti | addetto agli investimenti/addetta agli investimenti | venditore di prodotti finanziari e azionari

Sachbearbeiter im Investmentbereich | Sachbearbeiter im Investmentbereich/Sachbearbeiterin im Investmentbereich | Sachbearbeiterin im Investmentbereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma spesso i mercati dei capitali di rischio sono poco estesi: ciò vale non solo per i mercati borsistici specializzati nel finanziamento di imprese ad alto tasso di crescita, ma anche per gli investimenti in capitali di rischio in nuove imprese in fase di avvio o di sviluppo o in imprese ad alta tecnologia.

Allerdings können auf Risikokapitalmärkten häufig keine ausreichenden Skaleneffekte erzielt werden; dies gilt nicht nur für auf die Finanzierung wachstumsstarker Unternehmen spezialisierte Börsen, sondern auch für Risikokapitalbeteiligungen in der Gründungs- oder Entwicklungsphase neu gegründeter oder High-Tech-Unternehmen.


Di conseguenza, gli investitori hanno difficoltà a valutare il rischio degli investimenti di capitali nei diversi Stati membri.

Infolgedessen können Anleger schwer einschätzen, mit welchem Risiko ihre Investitionen in verschiedenen Mitgliedstaaten verbunden sind.


* La BEI potrebbe trasferire circa EUR500 milioni per aumentare le risorse del FEI e migliorare il suo potenziale per gli investimenti in capitali a rischio.

* Die EIB könnte in ihren Reserven weitere EUR 500 Millionen vorsehen, um das Potenzial des EIF für Investitionen in Risikokapital zu erhöhen.


[13] Investimenti in capitali iniziali, di avviamento e per la fase di espansione

[13] Investitionen in der Gründungs-, Anlauf- oder einer anderen Frühphase sowie in der Wachstumsphase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma spesso i mercati dei capitali di rischio sono poco estesi: ciò vale non solo per i mercati borsistici specializzati nel finanziamento di imprese ad alto tasso di crescita, ma anche per gli investimenti in capitali di rischio in nuove imprese in fase di avvio o di sviluppo o in imprese ad alta tecnologia.

Allerdings können auf Risikokapitalmärkten häufig keine ausreichenden Skaleneffekte erzielt werden; dies gilt nicht nur für auf die Finanzierung wachstumsstarker Unternehmen spezialisierte Börsen, sondern auch für Risikokapitalbeteiligungen in der Gründungs- oder Entwicklungsphase neu gegründeter oder High-Tech-Unternehmen.


Valore totale degli investimenti in capitali di rischio compreso tra 2,6 miliardi di EUR e 3,9 miliardi di EUR; numero di imprese destinatarie di investimenti in capitali di rischio a titolo del programma COSME compreso tra 360 e 540

Gesamthöhe des vergebenen Risikokapitals zwischen 2,6 Mrd. EUR und 3,9 Mrd. EUR; Anzahl der begünstigten Unternehmen, die im Rahmen des COSME-Programms Risikokapital in einer Höhe zwischen 360 und 540 erhalten


* La BEI potrebbe trasferire circa EUR500 milioni per aumentare le risorse del FEI e migliorare il suo potenziale per gli investimenti in capitali a rischio.

* Die EIB könnte in ihren Reserven weitere EUR 500 Millionen vorsehen, um das Potenzial des EIF für Investitionen in Risikokapital zu erhöhen.


* Le invenzioni biotecnologiche richiedono forti investimenti di capitali, lunghi cicli di sviluppo ed una approvazione normativa a vasto raggio.

* Erfindungen in der Biotechnologie bedingen hohe Investitionen, lange Entwicklungszeiten und umfassende ordnungspolitische Zulassungsverfahren.


[13] Investimenti in capitali iniziali, di avviamento e per la fase di espansione

[13] Investitionen in der Gründungs-, Anlauf- oder einer anderen Frühphase sowie in der Wachstumsphase.


In particolare i rendimenti ottenuti dagli investimenti di capitali e dai prestiti (detratta una quota pro-rata dei costi di gestione) possono essere destinati in via preferenziale agli azionisti privati fino al livello di remunerazione stabilito nel contratto e successivamente devono essere ripartiti equamente fra tutti gli azionisti e i Fondi strutturali.

Insbesondere können Erträge aus Kapitalbeteiligungen und Krediten (abzüglich der anteilmäßigen Verwaltungskosten) bis zu der zwischen den Anteilsinhabern vereinbarten Höhe bevorzugt an private Anteilsinhaber ausgeschüttet werden; darüber hinausgehende Erträge sind anteilig an alle Anteilsinhaber und die Strukturfonds auszuschütten.


w