Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnare i compiti ai lavoratori agricoli
Comitato sindacale dei trasporti della CE
Democrazia nell'impresa
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
ICEM
Interessenza dei lavoratori
Lavoratori iscritti ai sindacati
Lavoratori organizzati
Lavoratori sindacati
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Partecipazione degli impiegati
Partecipazione dei lavoratori
Precedenza ai lavoratori residenti
Precedenza ai residenti
Preferenza ai lavoratori indigeni
Preferenza nazionale
Prestazione a favore dei lavoratori
Prestazione ai lavoratori
Prestazione fornita ai lavoratori
Priorità dei lavoratori indigeni
Priorità dei lavoratori residenti
Statuto dei lavoratori
Tutela dei lavoratori

Traduction de «Lavoratori sindacati » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoratori iscritti ai sindacati | lavoratori organizzati | lavoratori sindacati

gewerkschaftlich organisierte Arbeiter


Federazione internazionale dei sindacati dei lavoratori della chimica, dell'energia, delle miniere e delle industrie in generale | ICEM [Abbr.]

Internationaler Verband der Arbeitnehmergewerkschaften Chemie, Energie, Bergbau und anderer Industriezweige | ICEM [Abbr.]


comitato dei sindacati dei lavoratori nel settore dei trasporti della Comunità europea | comitato sindacale dei trasporti della CE

gewerkschaftlicher Verkehrsausschuss in der EG | Gewerkschaftlicher Verkehrsausschuss in der Europäischen Gemeinschaft | Gewerkschaftsausschuss für Verkehr der Europäischen Gemeinschaft | CSTCE [Abbr.]


priorità dei lavoratori indigeni | preferenza ai lavoratori indigeni | priorità dei lavoratori residenti | precedenza ai lavoratori residenti | precedenza ai residenti | preferenza nazionale

Inländervorrang | Vorrang der inländischen Arbeitskräfte | Vorrang der inländischen Arbeitnehmer


prestazione a favore dei lavoratori (1) | prestazione fornita ai lavoratori (2) | prestazione ai lavoratori (3)

Leistungen zugunsten der Arbeitnehmenden (1) | Leistungen für Arbeitnehmende (2) | Leistung für Arbeitnehmende (3)


partecipazione dei lavoratori [ democrazia nell'impresa | partecipazione degli impiegati ]

Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]


Regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità

Verordnung des Rates EWG Nr. 1408/71 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]


interessenza dei lavoratori

Gewinnbeteiligung der Belegschaft


assegnare i compiti ai lavoratori agricoli

Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sensibilizza i lavoratori distaccati e le imprese in merito a rispettivi diritti e obblighi; migliora la cooperazione tra le autorità nazionali preposte ai distacchi; affronta il problema delle società di comodo che usano il distacco per eludere la legge; definisce le responsabilità degli Stati membri per quanto concerne la verifica del rispetto delle norme sul distacco dei lavoratori; stabilisce requisiti per le imprese di invio in modo da agevolare la trasparenza delle informazioni e delle ispezioni; conferisce ai sindacati e ad altre parti il ...[+++]

verstärkte Sensibilisierung von entsandten Arbeitnehmern und Unternehmen für ihre Rechte und Pflichten; Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden, die für Entsendungsfragen zuständig sind; Vorgehen gegen „Briefkastenfirmen“, die die Entsendung zur Umgehung von Rechtsvorschriften nutzen; Festlegung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten bei der Überprüfung der Einhaltung der Entsendevorschriften; Festlegung von Anforderungen an entsendende Unternehmen im Hinblick auf Transparenz von Informationen und Erleichterung von Inspektionen; Ermächtigung von Gewerkschaften und anderen Dritten zur Einreichung von Beschwe ...[+++]


J. considerando che il progetto di legge che disciplina le organizzazioni sindacali violerebbe il diritto sindacale e limiterebbe gravemente i diritti dei sindacati indipendenti, tra cui i sindacati esistenti; che il progetto di legge fissa una soglia minima irragionevolmente elevata per il numero di lavoratori che devono aderire prima che un sindacato possa essere formato (20%); che il progetto di legge conferisce poteri assoluti ai funzionari del ministero del lavoro in merito all'approvazione di scioperi e alla possibilità di so ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Entwurf des Gesetzes über Gewerkschaften gegen das Vereinigungsrecht verstoßen und die Rechte unabhängiger Gewerkschaften, darunter auch bereits bestehender Gewerkschaften, erheblich einschränken würde; in der Erwägung, dass in dem Gesetzesentwurf eine unverhältnismäßig hohe Mindestzahl an Arbeitnehmern gefordert wird, die für die Gründung einer Gewerkschaft benötigt werden (20 %); in der Erwägung, dass den im Ministerium für Arbeit tätigen Beamten in dem Gesetzesentwurf weitreichende Befugnisse hinsichtlich der Genehmigung von Streiks und der Aussetzung der Registrierung von Gewerkschaften aus fadenschein ...[+++]


11. esprime preoccupazione per la situazione delle ZTE, nelle quali i sindacati continuano a non essere autorizzati e le condizioni di lavoro, come pure le norme in materia di salute e sicurezza sono scadenti, e sottolinea che i lavoratori presenti in tali zone dovrebbero godere delle libertà giuridiche fondamentali e di standard di sicurezza simili a quelli di cui godono i lavoratori presenti in altre zone del paese; deplora profondamente che il progetto di legge sul lavoro nelle ZTE continui a vietare ai lavoratori di costituire si ...[+++]

11. erklärt sich besorgt über die Lage in den FEZ, in denen Gewerkschaften weiterhin verboten sind und die Arbeitsbedingungen und Gesundheits- und Sicherheitsstandards schlecht sind, und betont, dass Arbeitnehmer in FEZ die gleichen grundlegenden, gesetzlich verankerten Freiheiten und Sicherheitsnormen genießen sollten wie Arbeitnehmer in anderen Gebieten des Landes; bedauert zutiefst, dass durch das vorgeschlagene FEZ-Arbeitsgesetz weiterhin Arbeitnehmer daran gehindert werden, in den FEZ Gewerkschaften zu gründen, und weist darauf hin, dass Arbeitnehmerschutzverbände in keiner Weise die Rechte und Privilegien haben, die denjenigen von ...[+++]


11. esprime preoccupazione per la situazione delle ZTE, nelle quali i sindacati continuano a non essere autorizzati e le condizioni di lavoro, come pure le norme in materia di salute e sicurezza sono scadenti, e sottolinea che i lavoratori presenti in tali zone dovrebbero godere delle libertà giuridiche fondamentali e di standard di sicurezza simili a quelli di cui godono i lavoratori presenti in altre zone del paese; deplora profondamente che il progetto di legge sul lavoro nelle ZTE continui a vietare ai lavoratori di costituire si ...[+++]

11. erklärt sich besorgt über die Lage in den FEZ, in denen Gewerkschaften weiterhin verboten sind und die Arbeitsbedingungen und Gesundheits- und Sicherheitsstandards schlecht sind, und betont, dass Arbeitnehmer in FEZ die gleichen grundlegenden, gesetzlich verankerten Freiheiten und Sicherheitsnormen genießen sollten wie Arbeitnehmer in anderen Gebieten des Landes; bedauert zutiefst, dass durch das vorgeschlagene FEZ-Arbeitsgesetz weiterhin Arbeitnehmer daran gehindert werden, in den FEZ Gewerkschaften zu gründen, und weist darauf hin, dass Arbeitnehmerschutzverbände in keiner Weise die Rechte und Privilegien haben, die denjenigen von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. esprime preoccupazione per la situazione nelle ZTE e sottolinea che in esse i lavoratori dovrebbero godere degli stessi diritti di lavoratori nel resto del paese; deplora vivamente che il progetto di legge sul lavoro nelle ZTE continui a vietare ai lavoratori di costituire sindacati nelle ZTE e che esso abbia mantenuto livelli più bassi dei diritti dei lavoratori e segnala che le associazioni previdenziali dei lavoratori non hanno in alcun modo diritti e privilegi comparabili con quelli dei sindacati; sollecita il governo del Ban ...[+++]

7. ist besorgt über die Lage in den FEZ und betont, dass die dortigen Arbeitnehmer die gleichen Rechte wie Arbeitnehmer im übrigen Land haben sollten; bedauert zutiefst, dass durch das vorgeschlagene FEZ-Arbeitsgesetz weiterhin Arbeitnehmer daran gehindert werden, in den FEZ Gewerkschaften zu gründen, und insgesamt ein niedrigeres Niveau der Arbeitnehmerrechte festgeschrieben wird, und weist darauf hin, dass Arbeitnehmerschutzverbände in keiner Weise die Rechte und Privilegien haben, die denjenigen von Gewerkschaften vergleichbar sind; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, unverzüglich das Arbeitsgesetz ohne Verzöger ...[+++]


Il testo è stato elaborato dai governi, da rappresentanti dei lavoratori (sindacati), dal settore delle imprese, da rappresentanti dei consumatori e dei clienti, dalle ONG, dai servizi e le organizzazioni di ricerca, dal mondo accademico e da numerosi altri soggetti.

Der Text wurde von staatlichen Vertretern, Arbeitnehmervertretern (Gewerkschaften), dem Unternehmenssektor, Vertretern von Verbrauchern und Kunden, NRO, Dienstleistungs- und Forschungsorganisationen, Wissenschaftlern und vielen anderen Personen erarbeitet.


consentire ai sindacati, alle ONG e ad altre organizzazioni di avviare procedimenti amministrativi o giudiziari per conto di singoli lavoratori nei casi di discriminazione;

Gewerkschaften, NRO und anderen Organisationen zu gestatten, in Diskriminierungsfällen Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren im Namen einzelner Arbeitnehmer einzuleiten;


I sindacati e le organizzazioni non governative stanno inoltre portando avanti una campagna internazionale per promuovere la ratifica della convenzione sui lavoratori domestici.

Außerdem führen Gewerkschaften und Nichtregierungsorganisationen eine internationale Kampagne zur Förderung der Ratifizierung dieses Übereinkommens.


Le sentenze della Corte di giustizia europea nelle cause Viking- Line e Laval hanno suscitato un vivace dibattito sulla possibilità per i sindacati di difendere i diritti dei lavoratori in situazioni transfrontaliere che implicano il distacco o la delocalizzazione di imprese.

Die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union in den Rechtssachen Viking Line und Laval haben eine intensive Debatte darüber ausgelöst, in welchem Umfang Gewerkschaften in grenzüberschreitenden Situationen, in denen Entsendungen oder die Standortverlagerung von Unternehmen eine Rolle spielen, in der Lage sind, die Rechte der Arbeitnehmer zu verteidigen.


Comunicato stampa del II gruppo Il II gruppo (Lavoratori) appoggia la petizione lanciata dalla Confederazione europea dei sindacati (CES): servizi pubblici di qualità e accessibili a tutti

Pressemitteilung der Gruppe II Gruppe II (Arbeitnehmer) unterstützt vom Europäischen Gewerkschaftsbund (EGB) lancierte Petition: Hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle Die Gruppe II begrüßte in ihrer Sitzung am 13. Dezember 2006 die vom Europäischen Gewerkschaftsbund mit Unterstützung seiner belgischen Mitglieder lancierte Petition "Hochwertige öffentliche Dienstleistungen für alle"


w