2
5. La Commissione terrà conto degli eventuali fabbisogni nel quadro degli strume
nti esistenti o dei lavori in corso in materia di cooperazione giudiziaria civile e penale, come quelli adotta
ti per l'attuazione della rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale, per il coordinamento dei procedimenti giudiziari tramite EUROJUST, per il riconoscimento reciproco delle sentenze definitive in materia penale [15] o per il ric
...[+++]onoscimento reciproco delle sentenze in materia civile e commerciale.
25. Die Kommission wird Erfordernisse im Rahmen bestehender Strukturen oder im Rahmen der laufenden Arbeiten auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen berücksichtigen, z. B. bei den Arbeiten zum Aufbau des europäischen justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen, den Arbeiten zur Koordinierung von Strafverfahren über EUROJUST, zur gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen [15] oder der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen.