Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circolazione dei capitali fra gli Stati membri
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Libera circolazione dei capitali
Liberalizzazione dei movimenti di capitali
Libertà di circolazione
Libertà di circolazione dei capitali
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
Mercato comune dei capitali

Traduction de «Libertà di circolazione dei capitali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libera circolazione dei capitali | libertà di circolazione dei capitali

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


libera circolazione dei capitali [ liberalizzazione dei movimenti di capitali | mercato comune dei capitali ]

freier Kapitalverkehr


circolazione dei capitali fra gli Stati membri

Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten


la liberalizzazione progressiva della circolazione dei capitali

die schrittweise Liberalisierung des Kapitalverkehrs


Direttiva 82/470/CEE del Consiglio, del 29 giugno 1982, relativa a misure destinate a favorire l'esercizio effettivo della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate di taluni ausiliari dei trasporti e dei titolari di agenzie di viaggio (gruppo 718 CITI) nonché dei depositari (gruppo 720 CITI)

Richtlinie 82/470/EWG des Rates vom 29. Juni 1982 über Massnahmen zur Förderung der tatsächlichen Ausübung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs für die selbständigen Tätigkeiten bestimmter Hilfsgewerbetreibender des Verkehrs und der Reisevermittler (ISIC-Gruppe 718) sowie der Lagerhalter (ISIC-Gruppe 720)


Direttiva 74/557/CEE del Consiglio, del 4 giugno 1974, relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi nel settore delle attività non salariate e delle attività di intermediari attinenti al commercio ed alla distribuzione dei prodotti tossici

Richtlinie 74/557/EWG des Rates vom 4. Juni 1974 über die Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs für die selbständigen Tätigkeiten und die Vermittlertätigkeiten des Handels mit und der Verteilung von Giftstoffen


Seconda direttiva 65/264/CEE del Consiglio, del 13 maggio 1965, relativa all'applicazione delle disposizioni dei Programmi generali per la soppressione delle restrizioni alla libertà di stabilimento ed alla libera prestazione dei servizi in materia di cinematografia

Zweite Richtlinie 65/264/EWG des Rates vom 13. Mai 1965 zur Durchführung der Allgemeinen Programme zur Aufhebung der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs auf dem Gebiet des Filmwesens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha formalmente chiesto alla Croazia di modificare la legge del 2002 sulla privatizzazione dell'INA-Industrija Nafte d.d (legge INA) poiché viola la libertà di circolazione dei capitali e la libertà di stabilimento.

Die Kommission hat Kroatien offiziell aufgefordert, das Gesetz aus dem Jahr 2002 über die Privatisierung von INA-Industrija Nafte d.d (INA-Gesetz) zu ändern, da es gegen die Grundsätze des freien Kapitalverkehrs und der Niederlassungsfreiheit verstößt.


La Commissione ritiene che tali poteri speciali costituiscano una restrizione alla libertà di circolazione dei capitali e alla libertà di stabilimento non giustificabile a norma del TFUE.

Die Kommission hält diese Sonderrechte für eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs und der Niederlassungsfreiheit, die nach dem AEUV nicht gerechtfertigt ist.


A meno che non siano adottate determinate misure di coordinamento a livello dell'Unione, è probabile che i riciclatori e i finanziatori del terrorismo traggano vantaggio della libertà di circolazione dei capitali all'interno dello spazio finanziario integrato dell'Unione per sostenere le proprie attività criminose.

Ohne eine Koordinierung auf Unionsebene ist es wahrscheinlich, dass Geldwäscher und Geldgeber des Terrorismus, die Freiheit des Kapitalverkehrs im einheitlichen Finanzraum in der Union ausnutzen, um ihren kriminellen Aktivitäten leichter nachgehen zu können.


Libera circolazione dei capitali: principio fondamentale per il mercato unico europeo, nonché una delle «quattro libertà» (insieme alla libera circolazione delle persone, dei beni e dei servizi), la libera circolazione dei capitali consente a cittadini e società di effettuare molteplici operazioni di investimento in altri paesi dell'UE.

Freier Kapitalverkehr: ist ein Kernelement des EU-Binnenmarkts und zählt zu dessen vier „Grundfreiheiten“ (neben dem freien Verkehr von Personen, Waren und Dienstleistungen). Er ermöglicht es Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen, zahlreiche Geschäfte im EU-Ausland zu tätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La verità è che, in nome della libertà di circolazione dei capitali e della famosa economia di mercato aperta, con la relativa libertà di concorrenza, i leader della finanza hanno collettivamente alimentato meccanismi diabolici che non sono più capaci di controllare.

Die Wahrheit ist, dass im Namen des freien Kapitalverkehrs und der berühmten freien Marktwirtschaft mit ihrem freien Wettbewerb die führenden Financiers gemeinsam teuflische Mechanismen angeheizt haben, die ihnen außer Kontrolle geraten sind.


26. ritiene che la sentenza della Corte di giustizia nella causa C-112/05, Commissione contro Repubblica federale di Germania, per quanto riguarda la libertà di circolazione dei capitali, rappresenti un'occasione per la Commissione di eliminare negli Stati membri gli ostacoli alla libera circolazione di capitale fondati sull'autonomia privata, che sono favoriti o tollerati de facto dalla legislazione nazionale; rinvia in tale contesto alle conclusioni dell'avvocato generale nelle cause congiunte C-282/04 e C-283/04, Commissione contro Paesi Bassi (punto 24);

26. sieht das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-112/05 Kommission gegen Bundesrepublik Deutschland hinsichtlich der Kapitalverkehrsfreiheit als Anlass für die Kommission, in den Mitgliedstaaten privatautonome Hindernisse für die Kapitalverkehrsfreiheit abzubauen, die von staatlicher Gesetzgebung faktisch begünstigt oder geduldet werden; verweist in diesem Zusammenhang auf den Schlussantrag des Generalanwalts in den verbundenen Rechtssachen C-282/04 und C-283/04 Kommission gegen Niederlande (Ziffer 24);


A meno che non vengano adottate determinate misure di coordinamento a livello della Comunità, i riciclatori di denaro e i finanziatori del terrorismo potrebbero, per sostenere le proprie attività criminose, cercare di trarre vantaggio dalla libertà di circolazione dei capitali propria di uno spazio finanziario integrato.

Ohne eine Koordinierung auf Gemeinschaftsebene könnten Geldwäscher und Geldgeber des Terrorismus versuchen, Vorteile aus der Freiheit des Kapitalverkehrs, die ein einheitlicher Finanzraum bietet, zu ziehen, um ihren kriminellen Tätigkeiten leichter nachgehen zu können.


Il gruppo PPE-DE non è mai stato favorevole a limitare le libertà – in questo caso la libertà di circolazione dei capitali.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten hat Freiheitsbeschränkungen nie befürwortet.


Il gruppo PPE-DE non è mai stato favorevole a limitare le libertà – in questo caso la libertà di circolazione dei capitali.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten hat Freiheitsbeschränkungen nie befürwortet.


Eppure, noi tutti conosciamo le disposizioni dei Trattati di Roma e sappiamo dunque che una delle quattro libertà è la libertà della circolazione di capitali.

Wir alle kennen die Römischen Verträge: Zu den in ihnen verankerten vier Grundfreiheiten gehört bekanntlich der freie Kapitalverkehr.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Libertà di circolazione dei capitali' ->

Date index: 2023-07-17
w