Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agevolazione creditizia
Bonifico
Bonifico bancario
Concessione di credito
Credito
Credito bancario
Credito diretto
Forma di credito
Meccanismo creditizio
Mercato creditizio
Mercato del credito
Mercato del credito bancario
Operazione di credito
Prestito bancario
Regime creditizio
Rischio di cambio
Rischio di credito
Rischio di inadempienza
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sovrano
Sistema creditizio

Übersetzung für "Mercato del credito bancario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


credito [ agevolazione creditizia | concessione di credito | credito bancario | forma di credito | meccanismo creditizio | operazione di credito | prestito bancario | regime creditizio | sistema creditizio ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]






rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


Decreto federale che proroga quello sulla lotta contro il rincaro mediante provvedimenti per il mercato monetario, dei capitali e del credito

Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete des Geld- und Kapitalmarktes und des Kreditwesens


Decreto federale sulla lotta contro il rincaro, mediante provvedimenti per il mercato monetario, dei capitali e del credito

Bundesbeschluss über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete des Geld- und Kapitalmarktes und des Kreditwesens


bonifico [ bonifico bancario | credito diretto ]

Überweisung [ Geldüberweisung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crisi ha frammentato nell'UE il mercato interno del credito bancario e i tassi passivi sono cresciuti in modo sproporzionato in certi paesi.

Durch die Krise kam es in der EU zu einer Fragmentierung des Binnenmarkts für Bankkredite und in einigen Ländern zu einem unverhältnismäßigen Anstieg der Zinssätze.


Grafico 3: modalità di finanziamento delle imprese (in % delle passività totali) || Tradizionalmente l'Europa è sempre stata dipendente piuttosto dal credito bancario: i prestiti bancari svolgono un ruolo molto più significativo nel finanziamento delle imprese rispetto all'emissione di titoli di debito sul mercato (grafico 3).

Abbildung 3: Finanzierungsmuster der Unternehmen (in % der Gesamtverbindlichkeiten) || Europa verlässt sich bei Finanzierungen traditionell stärker auf die Banken, deren Kreditvergabe in diesem Zusammenhang eine wesentlich wichtigere Rolle spielt als die Emission von Schuldtiteln auf dem Markt (Abbildung 3).


Come indicato nel documento di lavoro dei servizi della Commissione del 7 dicembre 2011, che accompagna la comunicazione della Commissione dal titolo «Un piano d’azione per migliorare l’accesso delle PMI ai finanziamenti», l’accesso al mercato dei capitali dovrebbe essere sviluppato in quanto alternativa al credito bancario per le PMI, per cui è opportuno definire norme specificamente concepite per soddisfare m ...[+++]

Wie schon in der der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Aktionsplan zur Verbesserung des Finanzierungszugangs für KMU“ beigefügten Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 7. Dezember 2011 festgestellt wurde, sollte der Zugang zu den Kapitalmärkten als eine Alternative zur Vergabe von Bankkrediten an KMU entwickelt werden, weswegen es angemessen ist, Regeln zu konzipieren, die den Bedürfnissen dieser KMU-Wachstumsmärkte besser gerecht werden.


La raccolta di finanziamenti sul mercato sta cominciando a capovolgere il tradizionale predominio del credito bancario nella maggior parte degli Stati membri dell'UE.

In den meisten Mitgliedstaaten der EU beginnt die Marktfinanzierung die traditionelle Vorherrschaft der Bankfinanzierung abzulösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. accoglie favorevolmente il rafforzato credito bancario delle PMI grazie alla rivitalizzazione del mercato delle cartolarizzazioni delle PMI mediante una nuova iniziativa ABS del gruppo BEI; invita la BEI a fornire un'analisi di mercato, allo scopo di calibrare meglio tale offerta della BEI alle esigenze delle parti interessate; accoglie positivamente il potenziamento della capacità di credito del FEI attraverso un aumento del capitale e del mandato e invita la BEI e ...[+++]

45. begrüßt die verbesserten Bankdarlehen für KMU durch die Wiederbelebung des KMU-Verbriefungsmarktes durch die neue ABS-Initiative der EIB-Gruppe; fordert die EIB auf, eine Marktanalyse zur Verfügung zu stellen, um dieses Angebot der EIB besser an die Bedürfnisse der Interessenvertreter anzupassen; begrüßt die Verbesserung der Kreditkapazität des EIF durch eine Kapitalaufstockung und eine Ausweitung des Mandats und fordert die EIB und die Kommission auf, den Prozess bis Anfang nächsten Jahres abzuschließen;


45. accoglie favorevolmente il rafforzato credito bancario delle PMI grazie alla rivitalizzazione del mercato delle cartolarizzazioni delle PMI mediante una nuova iniziativa ABS del gruppo BEI; invita la BEI a fornire un'analisi di mercato, allo scopo di calibrare meglio tale offerta della BEI alle esigenze delle parti interessate; accoglie positivamente il potenziamento della capacità di credito del FEI attraverso un aumento del capitale e del mandato e invita la BEI e ...[+++]

45. begrüßt die verbesserten Bankdarlehen für KMU durch die Wiederbelebung des KMU-Verbriefungsmarktes durch die neue ABS-Initiative der EIB-Gruppe; fordert die EIB auf, eine Marktanalyse zur Verfügung zu stellen, um dieses Angebot der EIB besser an die Bedürfnisse der Interessenvertreter anzupassen; begrüßt die Verbesserung der Kreditkapazität des EIF durch eine Kapitalaufstockung und eine Ausweitung des Mandats und fordert die EIB und die Kommission auf, den Prozess bis Anfang nächsten Jahres abzuschließen;


Quello del microfinanziamento costituisce appunto uno strumento mirato alla persona, il cui obiettivo è quello di dare una risposta a tutti quei soggetti che, esclusi dal mercato del credito bancario e in difficoltà nell'inserimento nel mercato del lavoro, intendono avviare un progetto, un'attività economica, in ogni caso capace di generare reddito individuale e quindi di contribuire alla crescita generale.

Das Mikrofinanzierungsinstrument ist genau für die Menschen vorgesehen, deren Ziel es ist, eine Lösung für all diejenigen Menschen bereitzustellen, die vom Bankkreditmarkt ausgeschlossen sind und Schwierigkeiten haben, wieder in den Arbeitsmarkt einzusteigen, oder beabsichtigen, ein Projekt, eine wirtschaftliche Unternehmung zu starten, die aber Einkünfte erzielen und damit zum allgemeinen Wirtschaftswachstum beitragen.


E. considerando che il fatto che le imprese si rivolgano al mercato dei capitali per il proprio finanziamento permette alle banche di ridurre gli oneri connessi ai rischi di credito, che nella maggior parte degli Stati membri le relazioni tradizionali di credito bancario apportano alle imprese contraenti vantaggi a livello di consulenza per quanto ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Banken durch den Übergang auf Kapitalmarktfinanzierungen der Unternehmen ihre Kreditrisikobelastung reduzieren können und in den meisten Mitgliedsstaaten die traditionellen Bankkreditbeziehungen den kreditnehmenden Unternehmungen Vorteile aus der Beratung zu ihren Geschäfts- und Investitionsplänen bringen; in der Erwägung jedoch, dass Kreditinstitute und Wertpapierhäuser speziell mittelständischen Unternehmen stärker als bisher Unterstützung in Hinblick auf die Möglichkeiten von Wertpapieremissionen zukommen lassen sollten;


E. considerando che il fatto che le imprese si rivolgano al mercato dei capitali per il proprio finanziamento permette alle banche di ridurre gli oneri connessi ai rischi di credito, che nella maggior parte degli Stati membri le relazioni tradizionali di credito bancario apportano alle imprese contraenti vantaggi a livello di consulenza per quanto c ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Banken durch den Übergang auf Kapitalmarktfinanzierungen der Unternehmungen ihre Kreditrisikobelastung reduzieren können und in den meisten Mitgliedsstaaten die traditionellen Bankkreditbeziehungen den kreditnehmenden Unternehmungen Vorteile aus der Beratung zu ihren Geschäfts- und Investitionsplänen bringen; in der Erwägung jedoch, dass Kreditinstitute und Wertpapierhäuser speziell mittelständischen Unternehmen stärker als bisher Unterstützung in Hinblick auf die Möglichkeiten von Wertpapieremissionen zukommen lassen sollten;


Il consolidamento e l'integrazione di mercato nei settori bancario e assicurativo hanno determinato la presenza di un piccolo numero di grandi società operanti su basi paneuropee e la loro quota di mercato appare in crescita in ambito sia assicurativo[18] sia bancario[19].

Die Konsolidierung des Marktes und die Integration im Bank- und im Versicherungswesen führen dazu, dass einige wenige Großunternehmen auf gesamteuropäischer Ebene operieren und dass deren Marktanteil nachweislich ständig steigt, und zwar sowohl in der Versicherungsbranche[18] als auch in der Kreditwirtschaft[19].




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Mercato del credito bancario' ->

Date index: 2021-03-06
w