Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo comunitario di pesca
Attività di pesca
Banco di pesci
Centro europeo per la convalida dei metodi alternativi
Centro europeo per la convalida di metodi alternativi
Disposizioni comunitarie sulla pesca
ECVAM
FSP
Federazione Svizzera di pesca
Industria della pesca
Luogo di pesca
Luogo di pesca autorizzato
Metodi di analisi delle prestazioni TIC
Metodi di commercializzazione
Metodi di controllo
Metodi di pesca
Metodi di prova
Metodi di vendita
Metodi di verifica
Metodi per analizzare le prestazioni TIC
Metodo di analisi delle prestazioni TIC
Pesca
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Riserva di pesca
Settore della pesca
Strumenti di analisi delle prestazioni TIC
Tipi di pesca

Traduction de «Metodi di pesca » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decreto del Consiglio federale concernente gli ordigni e i metodi di pesca permessi sul lago di Costanza (Lago Superiore)

Bundesratsbeschluss betreffend die für die Fischerei im Bodensee (Obersee) erlaubten Fanggeräte und Fangarten


industria della pesca [ attività di pesca | metodi di pesca | pesca | settore della pesca | tipi di pesca ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]


Federazione Svizzera di pesca [ FSP ]

Schweizerischer Fischerei-Verband [ SFV ]


Direttiva 70/373/CEE del Consiglio, del 20 luglio 1970, relativa all'introduzione di modi di prelievo di campioni e di metodi di analisi comunitari per il controllo ufficiale degli alimenti per animali

Richtlinie 70/373/EWG des Rates vom 20. Juli 1970 über die Einführung gemeinschaftlicher Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln


metodi di controllo | metodi di prova | metodi di verifica

Kontrollverfahren | Prüfverfahren


luogo di pesca [ banco di pesci | luogo di pesca autorizzato | riserva di pesca ]

Fanggrund [ Fangplatz | Fischereigrund | Fischgrund ]


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]


Centro europeo per la convalida dei metodi alternativi | Centro europeo per la convalida di metodi alternativi | ECVAM [Abbr.]

Europäisches Zentrum zur Validierung alternativer Methoden | CEVMA [Abbr.] | ECVAM [Abbr.]


metodi di commercializzazione | metodi di vendita

Absatzmethoden | Vermarktungsmethoden


metodo di analisi delle prestazioni TIC | strumenti di analisi delle prestazioni TIC | metodi di analisi delle prestazioni TIC | metodi per analizzare le prestazioni TIC

IKT-Leistungsanalysemethode | IKT-Leistungsanalysetechniken | Analysemethoden zur Messung der IKT-Systemleistung | IKT-Leistungsanalysemethoden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
incentivi, anche di natura economica quali le possibilità di pesca, per promuovere metodi di pesca che contribuiscono ad una pesca più selettiva, ad evitare e ridurre, per quanto possibile, le catture accidentali e ad una pesca con scarso impatto sull'ecosistema marino e le riscorse alieutiche.

Anreize, einschließlich wirtschaftlicher Anreize wie beispielsweise Fangmöglichkeiten, um Fangmethoden zu fördern, die zu einem selektiveren Fischfang, zur Vermeidung und größtmöglichen Reduzierung unerwünschter Beifänge sowie zu einem schonenden Fischfang mit geringen Folgen für das Meeresökosystem und die Fischereiressourcen beitragen.


–Consolidamento: un nuovo regolamento con un campo di applicazione limitato, che consolidi in un unico testo le norme comuni a tutte le attività di pesca in tutte le zone (ad esempio divieti generici di taluni metodi di pesca).Si opererebbe una distinzione tra norme comuni (soggette a codecisione) e norme che si prestano a un approccio regionalizzato.

–Konsolidierung: Eine neue Verordnung mit begrenztem Anwendungsbereich, durch die die für alle Fischereien in allen Gebieten geltenden gemeinsamen Vorschriften (z. B. allgemeine Verbote bestimmter Fangmethoden) in einer konsolidierten Verordnung zusammengeführt würden.Gemeinsame (im Mitentscheidungsverfahren zu verabschiedende) Vorschriften würden getrennt von Vorschriften behandelt, die auf regionaler Ebene erlassen werden könnten.


Tale andamento positivo dovrebbe proseguire nel tempo, in particolare se il ricorso a metodi di pesca selettivi sarà premiato dagli Stati membri con l’assegnazione di maggiori possibilità di pesca nell’ambito della PCP.

Mit der Zeit würde eine ständige Verbesserung erreicht, insbesondere wenn die Mitgliedstaaten selektiven Fischfang mit erhöhten Fangmöglichkeiten belohnen, wie es im Rahmen der GFP möglich ist.


d)incentivi, anche di natura economica quali le possibilità di pesca, per promuovere metodi di pesca che contribuiscono ad una pesca più selettiva, ad evitare e ridurre, per quanto possibile, le catture accidentali e ad una pesca con scarso impatto sull'ecosistema marino e le riscorse alieutiche.

d)Anreize, einschließlich wirtschaftlicher Anreize wie beispielsweise Fangmöglichkeiten, um Fangmethoden zu fördern, die zu einem selektiveren Fischfang, zur Vermeidung und größtmöglichen Reduzierung unerwünschter Beifänge sowie zu einem schonenden Fischfang mit geringen Folgen für das Meeresökosystem und die Fischereiressourcen beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. considera inadeguato misurare lo sforzo di pesca in modo uniforme senza tenere in conto la diversità delle flotte e dei metodi di pesca; considera che il controllo dello sforzo di pesca debba tenere in conto le diverse specie, i diversi metodi di pesca e l'impatto stimato delle catture sugli stock di ogni specie;

35. erachtet die einheitliche Messung des Fangaufwands ohne Berücksichtigung der Vielfalt an Flotten und Fanggeräten für unzulänglich; ist der Auffassung, dass bei der Kontrolle des Fangaufwands die einzelnen Arten, die unterschiedlichen Fanggeräte und die geschätzten Auswirkungen der Fänge auf die Bestandsquellen jeder Art in Rechnung gestellt werden müssen;


35. considera inadeguato misurare lo sforzo di pesca in modo uniforme sente tenere in conto la diversità delle flotte e dei metodi di pesca; considera che il controllo dello sforzo di pesca debba tenere in conto le diverse specie, i diversi metodi di pesca e l'impatto stimato delle catture sugli stock di ogni specie;

35. erachtet die einheitliche Messung des Fangaufwands ohne Berücksichtigung der Vielfalt an Flotten und Fanggeräten für unzulänglich; ist der Auffassung, dass bei der Kontrolle des Fangaufwands die einzelnen Arten, die unterschiedlichen Fanggeräte und die geschätzten Auswirkungen der Fänge auf die Bestandsquellen jeder Art in Rechnung gestellt werden müssen;


la gestione e l'adeguamento della flotta da pesca comunitaria e, in particolare, l'adeguamento dello sforzo e della capacità di pesca tenuto conto dell'evoluzione delle risorse della pesca, della promozione di metodi di pesca rispettosi dell'ambiente e di uno sviluppo sostenibile delle attività di pesca.

die Verwaltung und Anpassung der Fischereiflotte und insbesondere die Anpassung des Fischereiaufwands oder der Fangkapazität im Hinblick auf die Entwicklung der Fischereiressourcen, die Förderung umweltfreundlicher Fangmethoden und eine nachhaltige Entwicklung der Fangtätigkeiten,


A gennaio la commissione per la pesca ha adottato una relazione volta a promuovere metodi di pesca rispettosi dell’ambiente proponendo diverse misure tecniche, quali la definizione di zone di pesca, periodi di pesca e strumenti di pesca.

Der Fischereiausschuss hat im Januar einen Bericht angenommen, dessen Ziel darin besteht, umweltfreundliche Fangmethoden zu fördern, indem verschiedene technische Maßnahmen vorgeschlagen werden, wie die Definition von Fanggebieten, Fangzeiträumen und Fanginstrumenten.


Inoltre, la Comunità dovrà promuovere la cooperazione transnazionale nella definizione di misure tecniche che incentivino i metodi di pesca rispettosi dell'ambiente, oltre che aumentare il sostegno finanziario per la sperimentazione di nuovi metodi di pesca.

Zusätzlich muss die Kommission die transnationale Zusammenarbeit bei der Festlegung der technischen Maßnahmen fördern, mit denen umweltschonende Fangmethoden verbessert werden sollen und die finanzielle Unterstützung für die Erprobung neuer Fangmethoden verstärken.


4. ritiene che ciò costituisca un importante passo verso il conseguimento di una gestione ecologicamente sostenibile delle attività di pesca, intesa a ridurne gli effetti sull'ambiente marino, pur riconoscendo che, entro limiti ragionevoli, un certo livello di impatto è inevitabile; ricorda altresì che l'inquinamento, le catture eccessive e i metodi di pesca non sostenibili hanno un grande impatto sulle risorse della pesca; sottolinea, ad esempio, che è scientificamente dimostrato che taluni inquinanti provocano gravi danni nelle varie fasi della catena trofica, con pesanti conseguenze per le specie commerciali che dovrebbero essere pr ...[+++]

4. hält dies zwar durchaus für einen wichtigen Schritt hin zu einer ökologisch nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischerei, um die Auswirkungen des Fischfangs auf die Meeresumwelt zu verringern, glaubt aber, dass Fischfang ganz unvermeidlich Folgen zeitigt, die sich jedoch innerhalb vernünftiger Grenzen bewegen müssen; weist ferner darauf hin, dass die Umweltverschmutzung sowie die Überfischung und nicht nachhaltige Fischfangmethoden erhebliche Auswirkungen auf die Fischerei haben, wie dies beispielsweise dadurch verdeutlicht wird, dass es wissenschaftlich erwiesen ist, dass einige Schadstoffe auf verschiedenen Ebenen der Nahrungskette schweren Schaden anric ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Metodi di pesca' ->

Date index: 2021-04-22
w