Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADS
Agenda di Doha per lo sviluppo
Avvio del negoziato
Ciclo di Doha
Ciclo di Doha per lo sviluppo
Conferenza tariffaria
Direttiva di negoziato
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato di Doha
Negoziato internazionale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
Rinegoziazione
Round di Doha per lo sviluppo
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Trattativa internazionale

Traduction de «Negoziato di Doha » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziato di Doha [ agenda di Doha per lo sviluppo | ciclo di Doha per lo sviluppo | round di Doha per lo sviluppo ]

Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]


ciclo di Doha

Doha-Runde (1) | Doha-Entwicklungsagenda (2)


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


ciclo di Doha | ciclo di Doha per lo sviluppo

Doha-Runde | Doha-Verhandlungsrunde


direttiva di negoziato | mandato di negoziato

Verhandlungsdirektive


Decreto del Consiglio federale del 22 dicembre 1967 concernente l'entrata in vigore anticipata di taluni abbattimenti daziari stabiliti nell'ambito della sesta conferenza commerciale e tariffale del GATT (Negoziato Kennedy)

Bundesratsbeschluss vom 22. Dezember 1967 über die beschleunigte Inkraftsetzung einzelner im Rahmen der sechsten Handels- und Zollkonferenz des GATT (Kennedy-Runde) vereinbarten Senkungen von Zollansätzen


agenda di Doha per lo sviluppo | ADS [Abbr.]

Doha-Entwicklungsagenda | DDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All'indirizzo Domande frequenti sul partenariato transatlantico su commercio e investimenti si troveranno risposte a quesiti sul negoziato in tema di protezione dei consumatori, dell'ambiente e della salute, di tutela dell'ambiente e della salute, OGM, ormoni, settore cinematografico, risoluzione delle controversie tra investitori e stati della federazione, tutela dei dati personali, ciclo di negoziati di Doha per lo sviluppo e su molti altri temi.

Unter Häufig gestellte Fragen zum transatlantischen Handels- und Investitionsabkommen finden Sie Antworten zu speziellen Verhandlungsthemen: Verbraucher-, Umwelt- und Gesundheitsschutz, genetisch veränderte Organismen (GVO), Hormone, Filmwirtschaft, Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten, Datenschutz, Doha-Entwicklungsrunde und vieles mehr.


Auspichiamo anche noi che i negoziati in corso in tutte le sei regioni si possano concludere in fretta, e che la ripresa e la felice conclusione del più complesso negoziato a Doha per la riforma del commercio mondiale possano offrire un quadro definitivo in cui le ragioni dello sviluppo dei paesi più poveri trovino una soddisfazione più compiuta anche per i rapporti tra UE e ACP.

Auch wir hoffen, dass die gegenwärtigen Verhandlungen in den sechs Regionen rasch zu einem Abschluss gebracht werden können und dass durch die Wiederaufnahme und den erfolgreichen Abschluss der noch heikleren Doha-Verhandlungen zur Reform des Welthandels ein passender Rahmen erarbeitet werden kann, um dem Entwicklungsbedarf der ärmsten Länder besser gerecht werden zu können, unter anderem auch in Bezug auf die Beziehungen AKP-EU.


Consideriamo inconcepibile ed illogico che mentre il negoziato sul Doha Round vive uno stallo la Commissione europea pretenda che il negoziato EPA non possa prevedere deroghe sulla scadenza negoziale.

Für uns ist es unbegreiflich und unlogisch, dass die Europäische Kommission behauptet, die WPA-Verhandlungen könnten keine Abweichungen vom Verhandlungskalender vertragen, wo doch die Gespräche der Doha-Runde gegenwärtig stagnieren.


Il dibattito odierno non verte sul riavvio del negoziato di Doha, ma piuttosto sull’applicazione di tutti gli accordi, compresi quelli relativi a tematiche che ci preoccupano in quanto influenzano il tipo di globalizzazione che desideriamo sviluppare.

In der heutigen Debatte geht es nicht darum, die Verhandlungen von Doha neu zu beginnen, sondern darum, alle Vereinbarungen wirklich einzuhalten, einschließlich derer zu den Fragen, die uns im Zusammenhang mit der von uns angestrebten Art der Globalisierung bewegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto riguarda l’attuale negoziato, il Doha Round, non abbiamo alcuna intenzione di modificare gli impegni presi nel campo dell’istruzione per includervi ciò che rientra nelle competenze della pubblica amministrazione; il sistema dell’istruzione pubblica resta dunque integro.

Was die derzeitigen Verhandlungen, die Doha-Runde, betrifft, so haben wir keineswegs die Absicht, die im Bildungsbereich eingegangenen Verpflichtungen zu ändern, um irgendetwas aufzunehmen, was zu den öffentlichen Systemen gehört.


Per quanto riguarda l’attuale negoziato, il Doha Round , non abbiamo alcuna intenzione di modificare gli impegni presi nel campo dell’istruzione per includervi ciò che rientra nelle competenze della pubblica amministrazione; il sistema dell’istruzione pubblica resta dunque integro.

Was die derzeitigen Verhandlungen, die Doha-Runde , betrifft, so haben wir keineswegs die Absicht, die im Bildungsbereich eingegangenen Verpflichtungen zu ändern, um irgendetwas aufzunehmen, was zu den öffentlichen Systemen gehört.


Essa costituisce l'importante contributo dell'Europa all'agenda di Doha per lo sviluppo (DDA) e definisce il quadro di negoziato dell'Unione nel round dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC).

Die Reform stellt einen wichtigen Beitrag zur Entwicklungsagenda von Doha dar und steckt den Rahmen für die Union in der Verhandlungsrunde der Welthandelsorganisation (WTO) ab.


Rammenta gli obiettivi della dichiarazione di Doha e l'impegno di inserire lo sviluppo al centro del programma di lavoro. In particolare il Consiglio sottolinea la necessità di norme equilibrate che giovino a tutti i paesi, con particolare attenzione ai paesi meno sviluppati. Riafferma l'impegno dell'UE affinché l'agenda di Doha per lo sviluppo (DDA) abbia un risultato favorevole allo sviluppo per quanto riguarda: a) un migliore accesso al mercato per i paesi in via di sviluppo in generale attraverso un esito negoziato che, tra l'altro, s ...[+++]

erinnert an die in der Erklärung von Doha enthaltenen Ziele und die darin gegebene Zusage, die Entwicklung zum Herzstück des Arbeitsprogramms zu machen. Er hebt besonders hervor, dass es notwendig ist, zu ausgewogenen, allen Ländern zugute kommenden Regeln zu kommen und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU sich dafür einsetzt, dass die Entwicklungsagenda von Doha in Bezug auf folgende Punkte zu einem der Entwicklung zuträglichen Ergebnis führt: a) verbesserter Marktzugang für die Entwicklungsländer generell, durch eine Verhandlungslösung, die unter anderem in Bez ...[+++]


Il Consiglio è stato informato dal Commissario in merito ai recenti sviluppi riguardanti l'agenda di Doha per lo sviluppo, ossia l'agenda di negoziato varata dall'Organizzazione mondiale del commercio nel novembre 2001 a Doha, e della sua valutazione concernente le prospettive di evoluzione nelle prossime settimane e mesi.

Kommissionsmitglied Pascal Lamy hat den Rat über die jüngsten Entwicklungen bei der Entwicklungsagenda von Doha den von der Welthandelsorganisation im November 2001 in Doha auf den Weg gebrachten Verhandlungsplan und über seine Einschätzung der Fortschrittschancen in den kommenden Wochen und Monaten informiert.


Hanno sottolineato che il conseguimento degli obiettivi di tale accordo e il rafforzamento della loro cooperazione dovrebbero creare condizioni in cui, in base ai risultati del programma di lavoro di Doha, che si sono impegnati a completare entro la fine del 2004, un accordo di associazione, inclusa una zona di libero scambio, fattibile e mutualmente vantaggioso potrebbe essere negoziato tra entrambe le regioni.

Sie betonten, dass die Erreichung der Ziele eines solchen Abkommens zusammen mit der Verstärkung ihrer Zusammenarbeit die Voraussetzungen dafür schaffen sollten, dass, ausgehend von den Ergebnissen des Arbeitsprogramms von Doha, zu dessen Abschluss bis Ende 2004 sie sich verpflichtet haben, ein realistisches und für beide Seiten nutzbringendes Assoziationsabkommen, einschließlich eines Freihandelsabkommens, zwischen beiden Regionen ausgehandelt werden könnte.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Negoziato di Doha' ->

Date index: 2022-06-08
w