Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione d'una relazione d'affari
Avvio
Avvio d'un rapporto d'affari
Avvio d'una relazione d'affari
Avvio del negoziato
Avvio del sistema
Avvio effettivo
Conferenza tariffaria
Corso negoziato
Direttiva di negoziato
Go live
Indicare l'avvio di emergenza
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato d'accordo CE
Negoziato di accordi
Negoziato internazionale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
Rinegoziazione
Seminario di avvio
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Trattativa internazionale

Traduction de «avvio del negoziato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]


avvio del sistema | go live | avvio | avvio effettivo

Produktivsetzung | Go-Live


negoziato di accordi (UE) [ negoziato d'accordo CE ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


avvio d'una relazione d'affari | avvio d'un rapporto d'affari | ammissione d'una relazione d'affari

Aufnahme einer Geschäftsbeziehung


direttiva di negoziato | mandato di negoziato

Verhandlungsdirektive






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La Commissione, o l'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza quando l'accordo previsto riguarda esclusivamente o principalmente la politica estera e di sicurezza comune, presenta raccomandazioni al Consiglio, il quale adotta una decisione che autorizza l'avvio dei negoziati e designa, in funzione della materia dell'accordo previsto, il negoziatore o il capo della squadra di negoziato dell' ...[+++]

(3) Die Kommission oder, wenn sich die geplante Übereinkunft ausschließlich oder hauptsächlich auf die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik bezieht, der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik legt dem Rat Empfehlungen vor; dieser erlässt einen Beschluss über die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen und über die Benennung, je nach dem Gegenstand der geplanten Übereinkunft, des Verhandlungsführers oder des Leiters des Verhandlungsteams der Union.


Dall'avvio dei negoziati nel 2013, la portata e la complessità dell'accordo negoziato con il Giappone sono cresciute al punto che è più corretto definirlo "accordo di partenariato economico".

Seit Beginn der Verhandlungen im Jahr 2013 haben sich der Anwendungsbereich und der Umfang des mit Japan verhandelten Abkommens stetig ausgeweitet, sodass es treffender als Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu bezeichnen ist.


L’avvio della vasta negoziazione, un patto di efficienza proposto dal gruppo ad alto livello e negoziato dai donatori e dalle organizzazioni umanitarie principali, rappresenta un’occasione per un maggior numero di donatori ed enti esecutivi di unirsi e sostenere oltre 50 impegni, tra i quali figurano il rafforzamento della programmazione dei contributi, un numero maggiore di finanziamenti diretti agli attori locali e nazionali, il miglioramento delle valutazioni comuni ed imparziali delle esigenze e la riduzione d ...[+++]

Der Start des „Grand Bargain“, bei dem es sich um einen von der HLP vorgeschlagenen Pakt für mehr Wirksamkeit der humanitären Hilfe handelt – ausgehandelt von den wichtigsten Gebern und Hilfsorganisationen –, bietet eine Chance für die Bündelung der Arbeit einer noch größeren Zahl von Gebern und Durchführungspartnern, mit dem Ziel, mehr als 50 Mittelzusagen zu fördern, einschließlich Barzuwendungen, sowie die Direktfinanzierungen für nationale und lokale Einsatzkräfte zu unterstützen, die gemeinsame und unparteiische Bedarfsermittlung zu verbessern und den Abbau von Bürokratie durch harmonisierte Anforderungen an die Berichterstattung zu ...[+++]


Ciò significa in pratica che l'avvio del negoziato formale avrà verosimilmente luogo prima dell'estate.

Konkret bedeutet dies, dass die Verhandlungen voraussichtlich noch vor dem Sommer offiziell in Gang kommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entrambe le parti prevedono di iniziare senza indugio le procedure interne preliminari all'avvio del negoziato.

Beide Seiten planen nun die Einleitung der internen Verfahren, die erforderlich sind, um die tatsächlichen Verhandlungen zum frühestmöglichen Zeitpunkt zu eröffnen.


Facendo seguito alla relazione intermedia del 18 giugno 2012 la relazione finale raccomanda l'avvio del negoziato per la conclusione di un accordo globale su commercio e investimenti.

Der an den Zwischenbericht vom 18. Juni 2012 (in englischer Sprache) anknüpfende Abschluss­bericht enthält die Empfehlung, Verhandlungen über ein umfangreiches Handels- und Investitionsabkommen aufzunehmen.


Presiedendo il "Gruppo di lavoro ad alto livello su occupazione e crescita", creato nel novembre 2011, essi hanno portato a termine una relazione che raccomanda l'avvio del negoziato per la conclusione di un accordo globale su commercio e investimenti tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America.

Als Vorsitzende der Hochrangigen Arbeitsgruppe EU-USA zu Wachstum und Beschäftigung, die im November 2011 ins Leben gerufen worden war, brachten sie die Arbeiten an einem Bericht (in englischer Sprache) zum Abschluss. Dieser enthält die Empfehlung, Verhandlungen über ein umfassendes Handels- und Investitionsabkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika aufzunehmen.


L'UE e gli USA hanno deciso di approfondire i loro rapporti economici accordandosi sull'avvio del negoziato per la conclusione di un accordo globale su commercio e investimenti.

Die EU und die USA haben beschlossen, ihre Wirtschaftsbeziehungen auf eine neue Grundlage zu stellen und Verhandlungen über ein umfassendes Handels- und Investitionsabkommen aufzunehmen.


attende con interesse l'avvio dei negoziati con gli Stati Uniti e la possibilità di seguirli da vicino e di contribuire al loro successo; ricorda alla Commissione il suo obbligo di informare rapidamente ed esaustivamente il Parlamento in tutte le fasi dei negoziati (prima e dopo i cicli di negoziato); si impegna ad affrontare le questioni legislative e regolamentari che possono emergere nel contesto dei negoziati e del futuro accordo; riafferma la propria responsabilità fondamentale di rappresentare i cittadini ...[+++]

erwartet die Aufnahme von Verhandlungen mit den USA und ist bestrebt, diese aufmerksam zu verfolgen und zu einem erfolgreichen Ergebnis beizutragen; weist die Kommission auf ihre Verpflichtung hin, das Parlament in allen Verhandlungsphasen (vor und nach den Verhandlungsrunden) unverzüglich und umfassend zu unterrichten; ist entschlossen, sich mit den legislativen und regulatorischen Fragen zu befassen, die sich im Rahmen der Verhandlungen und des künftigen Abkommens ergeben können; bekräftigt seine grundlegende Verantwortung, die Bürger der EU zu vertreten, und ist bestrebt, während des Verhandlungsprozesses integrative und offene Dis ...[+++]


Si tratterebbe di un espediente per ritardare ad oltranza la conclusione di qualunque negoziato, che anzi renderebbe altamente problematico persino l'avvio di un nuovo negoziato nel prossimo anno.

Dies lehnen wir ebenfalls ab, denn es wäre das sicherste Mittel, den Abschluss einer jeden Verhandlungsrunde stark zu verzögern, und selbst die Einleitung einer neuen Runde im nächsten Jahr könnte sich als hochproblematisch erweisen.


w