Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avvio del negoziato
Conferenza tariffaria
Corso negoziato
Direttiva di negoziato
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato d'accordo CE
Negoziato di accordi
Negoziato internazionale
Negoziato salariale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
Rinegoziazione
Segretariato dell'OMPI
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Trattativa internazionale
Ufficio internazionale
Ufficio internazionale dell'OMPI
Ufficio internazionale della proprietà intellettuale

Übersetzung für "negoziato internazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]


Conferenza per il negoziato di un accordo destinato a succedere all'accordo internazionale sui legni tropicali

Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung


negoziato di accordi (UE) [ negoziato d'accordo CE ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]


direttiva di negoziato | mandato di negoziato

Verhandlungsdirektive




Decreto federale del 20 dicembre 2967 che approva gli accordi conchiusi nell'ambito della VI Conferenza commerciale e tariffale del GATT (Negoziato Kennedy)

Bundesbeschluss vom 20. Dezember 1967 über die Genehmigung der im Rahmen der sechsten Handels- und Zollkonferenz des GATT (Kennedy-Runde) abgeschlossenen Übereinkommen




Segretariato dell'OMPI | Ufficio internazionale | Ufficio internazionale della proprietà intellettuale | Ufficio internazionale dell'OMPI | Ufficio internazionale dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale

Internationales Büro | Internationales Büro der Weltorganisation für Geistiges Eigentum


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse/Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre, la ripartizione degli impegni aggiuntivi deve basarsi sull'esito del negoziato internazionale.

Außerdem sollte die Aufteilung zusätzlicher Anstrengungen anhand des Ergebnisses der internationalen Verhandlungen erfolgen.


- (EN) Accetto che i provvedimenti correttivi alle frontiere debbano far parte della nostra cassetta degli attrezzi, ma in prospettiva, usata come carota e non come bastone nell’affrontare qualsiasi negoziato internazionale in cui, in buona fede, abbiamo cercato di arrivare a un accordo internazionale inteso a combattere il cambiamento climatico.

– (EN) Ich akzeptiere, dass Grenzanpassungsmaßnahmen Teil unseres Instrumentariums sein müssen, aber wir sollten sie als eine Art Zuckerbrot in petto haben und nicht als Peitsche bei internationalen Verhandlungen einsetzen, bei denen wir in gutem Glauben versuchen, eine Einigung im Kampf gegen den Klimawandel zu erzielen.


Allora io penso che, pur facendo la nostra parte ed essendo coerenti nella legislazione – emission trading, inclusione dell’aviazione, riduzione del CO2 per le autovetture e tutte le altre cose che sono in cantiere – sia necessario fare un grande salto di qualità politica, realizzando una forte alleanza fra le istituzioni europee per presentarsi più forti possibile al negoziato internazionale.

Deshalb meine ich, auch wenn wir unseren Part übernehmen und entsprechende Vorschriften erlassen – Emissionshandel, Einbeziehung der Luftfahrt, Reduzierung des CO2-Ausstoßes von Kraftfahrzeugen und all die anderen Dinge, die in Vorbereitung sind – müssen wir einen gewaltigen Qualitätssprung in der Politik vollziehen und ein starkes Bündnis zwischen den europäischen Institutionen schaffen, damit sie möglichst wirksam bei den internationalen Verhandlungen auftreten können.


Allora io penso che, pur facendo la nostra parte ed essendo coerenti nella legislazione – emission trading , inclusione dell’aviazione, riduzione del CO2 per le autovetture e tutte le altre cose che sono in cantiere – sia necessario fare un grande salto di qualità politica, realizzando una forte alleanza fra le istituzioni europee per presentarsi più forti possibile al negoziato internazionale.

Deshalb meine ich, auch wenn wir unseren Part übernehmen und entsprechende Vorschriften erlassen – Emissionshandel, Einbeziehung der Luftfahrt, Reduzierung des CO2-Ausstoßes von Kraftfahrzeugen und all die anderen Dinge, die in Vorbereitung sind – müssen wir einen gewaltigen Qualitätssprung in der Politik vollziehen und ein starkes Bündnis zwischen den europäischen Institutionen schaffen, damit sie möglichst wirksam bei den internationalen Verhandlungen auftreten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio continuerà a sostenere attivamente il processo di negoziato internazionale per portare a compimento il progetto di codice di condotta internazionale contro la proliferazione di missili balistici.

Der Rat wird den internationalen Verhandlungsprozess im Hinblick auf die Fertigstellung des Entwurfs eines internationalen Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Raketen weiterhin mit Nachdruck unterstützen.


E’ nel negoziato internazionale dei diritti del traffico che tale concetto di spazio aereo europeo.

Der Begriff „europäischer Luftraum“ muß im Rahmen von internationalen Verhandlungen über die Verkehrsrechte.


Il nuovo accordo è stato negoziato nell'ambito di una conferenza di negoziato istituita dalla Conferenza delle Nazioni Unite per il commercio e lo sviluppo (UNCTAD) per sostituire l'accordo internazionale sul cacao del 1993, che scade il 30 settembre 2003.

Dieses neue Übereinkommen, das im Rahmen einer Sonderkonferenz ausgehandelt wurde, die von der Konferenz der Nationen über Handel und Entwicklung (UNCTAD) einberufen wurde, wird schließlich das Internationale Kakao-Übereinkommen von 1993 ersetzen, das am 30. September 2003 außer Kraft tritt.


Il Consiglio ha adottato una decisione che modifica le direttive di negoziato concernenti la creazione di uno strumento internazionale che consenta la costituzione di un soggetto giuridico per la costruzione e il funzionamento del reattore sperimentale termonucleare internazionale ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Änderung der Verhandlungsrichtlinien zur Schaffung eines internationalen Rahmens im Hinblick auf die Errichtung eines Rechtssubjekts für den Bau und Betrieb des Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktors ITER an.


Il Consiglio ha approvato le direttive di negoziato alla Commissione che vertono sulla creazione di un quadro internazionale che consenta alle Parti dell'accordo ITER/EDA (International Thermonuclear Experimental Reactor-Engineering Design Activities) - reattore sperimentale termonucleare internazionale-attività di progettazione ingegneristica - e ai paesi terzi, dotati dei necessari requisiti, di predisporre in comune la costituzione futura di un soggetto giuridico ITER per la costruzione e il funzionamento dell'ITER, se e quando le ...[+++]

Der Rat hat Richtlinien für die Kommission im Hinblick auf Verhandlungen über einen internationalen Rahmen gebilligt, in dem die ITER-EDA -Parteien und qualifizierte Drittländer gemeinsam die künftige Errichtung - zu gegebener Zeit - eines ITER-Rechtssubjekts für den Bau und Betrieb des ITER vorbereiten können.


Il Consiglio ha rammentato che il negoziato del Gruppo ad hoc, a Ginevra, è l'unico negoziato sul disarmo multilaterale attualmente in corso e ha sottolineato che, in una prospettiva più ampia, il suo successo invierebbe un segnale positivo, dimostrando l'impegno della comunità internazionale per il consolidamento del regime di disarmo multilaterale e di non proliferazione".

Der Rat erinnerte daran, dass die Verhandlungen in der Ad-hoc-Gruppe in Genf die einzigen derzeit stattfindenden Verhandlungen im Bereich der multilateralen Abrüstung sind; er betonte, dass in einer umfassenderen Sicht der erfolgreiche Abschluss dieser Verhandlungen ein positives Signal darstellen würde, mit dem die internationale Gemeinschaft ihr Engagement für eine Stärkung der Regelung für multilaterale Abrüstung und Nichtverbreitung unter Beweis stellen würde".


w