Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso al mercato del lavoro
Accesso all'occupazione
Consigliare gli ospiti sui menu speciali
Controllare le attività per gli eventi speciali
Delegato alle occasioni di lavoro
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Illustrare agli ospiti i menu per eventi straordinari
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Legislazione del lavoro
Monitorare i lavori per eventi speciali
Monitorare i lavori per gli eventi speciali
Norme sul lavoro
Occasioni di lavoro
Pianificare i lavori per le occasioni speciali
Possibilità di accesso all'occupazione
Possibilità di lavoro
Principio della parità di retribuzione
Prospettiva di lavoro
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Sbocchi di lavoro
Spiegare i menu agli ospiti
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Tutela dei lavoratori

Übersetzung für "Occasioni di lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Decreto del Consiglio federale che sottopone la Centrale delle occasioni di lavoro e il Delegato per le occasioni di lavoro al DFEP

Bundesratsbeschluss über die Unterstellung des Delegierten für Arbeitsbeschaffung und der Zentralstelle für Arbeitsbeschaffung unter das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement


Delegato alle occasioni di lavoro

Delegierter für Arbeitsbeschaffung


Delegato alle questioni congiunturali e alle occasioni di lavoro

Delegierter für Konjunkturfragen und Arbeitsbeschaffung


accesso all'occupazione [ accesso al mercato del lavoro | occasioni di lavoro | possibilità di accesso all'occupazione | possibilità di lavoro | prospettiva di lavoro | sbocchi di lavoro ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

Arbeitszeit


controllare le attività per gli eventi speciali | pianificare i lavori per le occasioni speciali | monitorare i lavori per eventi speciali | monitorare i lavori per gli eventi speciali

die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]


consigliare gli ospiti sui menu speciali | illustrare agli ospiti i menu per eventi straordinari | illustrare ai clienti i menu dedicati ad eventi e occasioni speciali | spiegare i menu agli ospiti

für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Arbeitsplatzgesundheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin


concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attraverso un documento standardizzato, il Quadro europeo delle qualifiche completa inoltre la rete dei servizi europei dell'occupazione (EURES) e l'iniziativa Europass, entrambe volte ad aiutare gli europei a trovare occasioni di lavoro o formazione in tutto il continente.

Mittels eines einheitlichen Dossiers ergänzt der EQR zudem das europäische Beschäftigungsnetz (EURES) und die Europass-Initiative, die Europäern bei der Suche nach Arbeit oder Ausbildung in ganz Europa unterstützen.


La relazione di valutazione ex-post di INTERREG III dimostra in modo probante il valore aggiunto di tale obiettivo per il progetto europeo e fornisce alcuni esempi di successo: 1 030 progetti infrastrutturali ed oltre 18 000 km di strade di nuova costruzione o che hanno beneficiato di un contributo, 115 200 occasioni di lavoro, 5 800 “start up” e imprese direttamente o indirettamente create o salvate, circa 12 000 reti e strutture di cooperazione create ed oltre 540 000 persone (studenti compresi) che hanno partecipato a corsi, formazioni, seminari, gruppi di lavoro, riunioni o ad altre attività educative.

Der Bericht über die Ex-post-Evaluierung von Interreg III für den Programmplanungszeitraum 2000–2006 führt den zusätzlichen Nutzen dieses Ziels für das europäische Aufbauwerk anschaulich vor Augen: 1 030 Infrastrukturprojekte und mehr als 18 000 km neue oder ausgebaute Straßen, 115 200 Beschäftigungsmöglichkeiten, 5 800 Jungunternehmen und direkt oder indirekt gegründete oder gesicherte Unternehmen, annähernd 12 000 neu geschaffene Kooperationsnetze und -strukturen und mehr als 544 000 Personen (einschließlich Studenten), die an Lehrgängen, Weiterbildungskursen, Seminaren, Workshops, Veranstaltungen und sonstigen Bildungsaktivitäten teil ...[+++]


Anche l’iniziativa Europass persegue questo obiettivo, creando un dossier standardizzato di competenze e qualifiche per aiutare i richiedenti a trovare occasioni di lavoro in qualsiasi paese dell’UE.

Die Europass-Initiative dient ebenfalls diesem Ziel, indem ein einheitliches Dokument erstellt wird, das die persönlichen Kompetenzen und Qualifikationen darlegt und Bewerbern hilft, Arbeit in der EU zu finden.


Anche l’iniziativa Europass persegue questo obiettivo, creando un dossier standardizzato di competenze e qualifiche per aiutare i richiedenti a trovare occasioni di lavoro in qualsiasi paese dell’UE.

Die Europass-Initiative dient ebenfalls diesem Ziel, indem ein einheitliches Dokument erstellt wird, das die persönlichen Kompetenzen und Qualifikationen darlegt und Bewerbern hilft, Arbeit in der EU zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, è fondamentale che ci siano più occupati nel mercato del lavoro e che aumentino le occasioni di lavoro altamente qualificato.

Daher ist es wichtig, dass es mehr Beschäftigte auf dem Arbeitsmarkt gibt, und dass wir die Möglichkeiten für qualifizierte Arbeitsplätze erhöhen.


Attraverso un documento standardizzato, il Quadro europeo delle qualifiche completa inoltre la rete dei servizi europei dell'occupazione (EURES) e l'iniziativa Europass, entrambe volte ad aiutare gli europei a trovare occasioni di lavoro o formazione in tutto il continente.

Mittels eines einheitlichen Dossiers ergänzt der EQR zudem das europäische Beschäftigungsnetz (EURES) und die Europass-Initiative, die Europäern bei der Suche nach Arbeit oder Ausbildung in ganz Europa unterstützen.


Essi affronteranno anche problemi come la penuria di manodopera e le strozzature, mediante la mobilità professionale e geografica, realizzando il piano d'azione in materia di competenze e mobilità, un migliore riconoscimento e una maggiore trasparenza delle qualifiche e delle competenze, la trasferibilità delle prestazioni di sicurezza sociale e dei diritti pensionistici, la politica in materia d' immigrazione e la trasparenza delle occasioni di lavoro, in particolare grazie alla rete europea per l'occupazione che raccoglie tutte le offerte trasmesse dai servizi dell'occupazione degli Stati membri.

Sie werden einem Arbeitskräftemangel und Arbeitsmarktengpässen entgegen wirken, indem sie die berufliche und geografische Mobilität fördern, einen Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität umsetzen und für Verbesserungen bei der Anerkennung und Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen, die Übertragbarkeit von Sozialversicherungs- und Rentenansprüchen, die Berücksichtigung der Einwanderungsaspekte und die Transparenz der Beschäftigungsmöglichkeiten, insbesondere durch das europäische Beschäftigungsnetz, das alle von den Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten bekannt gegebenen Stellenangebote sammelt, sorgen.


Credo che si tratti di un buona direttiva, che raccoglie i problemi con cui si confrontano le donne in troppe occasioni, nel lavoro e nell’attività professionale, e che essa costituirà un sostegno efficace per evitare le discriminazioni.

Ich glaube, es ist eine gute Richtlinie, die die Probleme erfasst, mit denen die Frauen zu häufig, am Arbeitsplatz und in der Berufstätigkeit, konfrontiert werden, und sie wird wirksam dazu beitragen, Diskriminierungen zu vermeiden.


D. considerando che, in base alla relazione, non sono stati forniti dati secondo cui le occasioni di lavoro per i giovani sarebbero in qualche modo influenzate dalla mancata applicazione delle disposizioni della direttiva,

D. in der Erwägung, dass dem Bericht zufolge kein Nachweis dafür erbracht wurde, dass die Nichtumsetzung der einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie sich auf die Beschäftigungsmöglichkeiten für junge Menschen auswirkt,


1. condivide la posizione espressa dalla Commissione nella relazione sul periodo di transizione, e ritiene che le possibilità di deroga offerte siano sufficienti a garantire la necessaria flessibilità e non reputa pertanto che la piena applicazione della direttiva avrà ripercussioni negative quanto alle occasioni di lavoro per i giovani;

1. stimmt der - im Bericht über die Übergangszeit dargelegten - Ansicht der Kommission zu und ist der Auffassung, dass die gegebenen Möglichkeiten für Abweichungsregelungen ausreichen, um für die erforderliche Flexibilität zu sorgen, und erwartet daher nicht, dass sich die vollständige Umsetzung der Richtlinie nachteilig auf die Beschäftigungsmöglichkeiten für junge Menschen auswirkt;


w