Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di controllo della libertà vigilata
Confino
Delitto contro la libertà sessuale
Divieto di soggiorno
Domicilio coatto
Espulsione dello straniero dallo Stato
F
FPÖ
Gruppo del Partito svizzero della libertà
IFP
Libertà sessuale
Libertà vigilata
Limitazione della libertà di movimento
Limitazione di soggiorno
Obbligo di soggiorno
PLA
PSL
Partito Svizzero della Libertà
Partito della libertà
Partito della libertà Inkatha
Partito liberale
Privazione della libertà a fini assistenziali
Privazione della libertà a fini d'assistenza
Privazione della libertà a scopo d'assistenza
Protezione delle libertà
Responsabile dell'esecuzione penale esterna
Restrizione di libertà
Ritiro del permesso di soggiorno
Salvaguardia della libertà
Soggiorno obbligato
Sorveglianza speciale
Tutela delle libertà
Tutela penale della libertà sessuale

Übersetzung für "Partito della libertà " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Partito della libertà | Partito liberale | FPÖ [Abbr.]

Freiheitliche Partei Österreichs | FPÖ [Abbr.]


Partito della libertà Inkatha | IFP [Abbr.]

Inkatha-Freiheitspartei | IFP [Abbr.]


Partito Svizzero della Libertà | Partito della libertà [ PSL ]

Freiheits-Partei der Schweiz | Freiheits-Partei | Die Freiheitlichen [ FPS | FP ]


Gruppo del Partito svizzero della libertà [ F ]

Fraktion der Freiheitspartei der Schweiz [ F ]


privazione della libertà a scopo d'assistenza | privazione della libertà a fini d'assistenza | privazione della libertà a fini assistenziali [ PLA ]

fürsorgerischer Freiheitsentzug | fürsorgerische Freiheitsentziehung [ FFE ]


Gruppo del Partito svizzero della libertà | F [Abbr.]

Fraktion der Freiheitspartei der Schweiz | F [Abbr.]


libertà sessuale [ delitto contro la libertà sessuale | tutela penale della libertà sessuale ]

sexuelle Freiheit


protezione delle libertà [ salvaguardia della libertà | tutela delle libertà ]

Schutz der Grundrechte [ Schutz der Freiheitsrechte | Schutz der Grundfreiheiten ]


restrizione di libertà [ confino | divieto di soggiorno | domicilio coatto | espulsione dello straniero dallo Stato | libertà vigilata | limitazione della libertà di movimento | limitazione di soggiorno | obbligo di soggiorno | ritiro del permesso di soggiorno | soggiorno obbligato | sorveglianza speciale ]

Freiheitsbeschränkung [ Anweisung des Aufenthaltsortes | Aufenthaltsverbot | Entzug der Aufenthaltserlaubnis ]


agente di controllo della libertà vigilata | funzionaria addetta alla sorveglianza di individui in libertà provvisoria | magistrato di sorveglianza/magistrata di sorveglianza | responsabile dell'esecuzione penale esterna

Prozesssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A seguito delle elezioni del 2014 al Parlamento europeo (PE), che hanno registrato un tasso di affluenza del 42,54 %, i seggi sono stati distribuiti tra 8 diversi gruppi parlamentari: PPE (Gruppo del Partito Popolare Europeo), SD (Gruppo dell'Alleanza Progressista di Socialisti e Democratici al Parlamento Europeo), ECR (Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei), ADLE (Gruppo dell'Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l'Europa), i Verdi/ALE - Gruppo Verde/Alleanza libera europea, GUE/NGL (Gruppo confederale della sinistra unitaria e ...[+++]

Infolge der Wahlen zum Europäischen Parlament (EP) 2014 werden die Sitze mit einem Ergebnis von nur 42,54 % zwischen den folgenden 8 Fraktionen verteilt: der EVP - Fraktion der Europäischen Volkspartei; der SD - Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament; der EKR - Fraktion Europäische Konservative und Reformisten; der ALDE - Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa; die Grünen/EFA - Die Grünen/Europäische Freie Allianz; der GUE/NGL - Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke; der EFDD - Fraktion Europa der Freiheit und der direkten Demok ...[+++]


In seguito all'elezione del Parlamento europeo (PE) del 2014, i seggi sono distribuiti tra 8 diversi gruppi parlamentari: Gruppo del Partito Popolare Europeo (PPE), Gruppo dell'Alleanza Progressista di Socialisti e Democratici al Parlamento europeo (SD), Conservatori e Riformisti europei (ECR), Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa (ALDE), Verdi/EFA - Gruppo dei Verdi/Alleanza libera europea, Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica (GUE/NGL), Gruppo Europa della Libertà e della Dem ...[+++]

Im Anschluss an die Wahlen zum Europäischen Parlament (EP) im Jahr 2014 sind die Sitze auf acht verschiedenen parlamentarische Fraktionen verteilt: die EVP - Fraktion der Europäischen Volkspartei; die SD - Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament; die EKR - Europäische Konservative und Reformisten; die Grünen/EFA - die Grünen/Europäische Freie Allianz; die ALDE - Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa; die GUE/NGL - Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke; die EFDD - Fraktion Europa der Freiheit und der direkten Demokratie; und die NI - Fraktio ...[+++]


3. deplora vivamente che nessun nuovo partito politico, incluso il partito della libertà popolare, sia stato autorizzato a registrarsi prima delle elezioni e ritiene che un simile atteggiamento da parte delle autorità russe leda seriamente i principi del pluralismo politico e della libertà di associazione, che rappresentano il fondamento di una reale democrazia;

3. bedauert zutiefst, dass keine neuen politischen Parteien, einschließlich der Partei der Volksfreiheit, im Vorfeld der Wahlen zur Registrierung zugelassen worden waren, und ist der Ansicht, dass eine derartige Haltung der russischen Behörden den Grundsatz des politischen Pluralismus und der Versammlungsfreiheit als Eckpfeiler einer echten Demokratie ernsthaft untergräbt;


– vista la decisione adottata il 22 giugno 2011 dal ministro russo della Giustizia di respingere la domanda di registrazione ufficiale del Partito della libertà popolare (Parnas), che ha impedito al partito di presentare candidati e di partecipare alla elezioni della Duma di Stato nelle elezioni di dicembre e che probabilmente impedirà a tale partito di partecipare alle elezioni presidenziali russe previste nel marzo 2012,

– unter Hinweis auf den Beschluss des russischen Justizministeriums vom 22. Juni 2011, den Antrag der Partei der Volksfreiheit (PARNAS) auf ihre offizielle Registrierung abzulehnen, sodass die Partei keine Kandidaten aufstellen, nicht an den Wahlen zur Staatsduma im Dezember und höchstwahrscheinlich auch nicht an den russischen Präsidentschaftswahlen im März 2012 teilnehmen kann,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. deplora fermamente il rifiuto di registrare il partito della libertà popolare, in quanto pregiudica seriamente il principio del pluralismo politico e della libertà di associazione, elementi indispensabili per un'autentica democrazia, e condanna energicamente le pressioni delle autorità a livello locale per intimidire i sostenitori di detto partito;

3. erklärt sich zutiefst besorgt darüber, dass der Partei der Volksfreiheit die Registrierung verweigert wurde, wodurch der Grundsatz des politischen Pluralismus und die Vereinigungsfreiheit als unbedingt notwendige Bestandteile echter Demokratie erheblich gefährdet werden, und verurteilt die Einschüchterungsmaßnahmen, mit denen die kommunalen Behörden Druck auf PARNAS-Unterstützer ausgeübt haben, auf das Schärfste;


E. considerando che il 22 giugno 2011 il ministro russo della giustizia ha deciso che la domanda di registrazione ufficiale del partito della libertà popolare (PARNAS) non soddisfaceva taluni dei requisiti giuridici della legislazione russa e pertanto l'ha respinta, impedendo al partito di partecipare alla elezioni alla Duma di Stato in dicembre e probabilmente anche alle elezioni presidenziali russe previste nel marzo 2012,

E. in der Erwägung, dass das russische Justizministerium am 22. Juni 2011 verfügt hat, der Antrag der Partei der Volksfreiheit (PARNAS) auf ihre offizielle Registrierung genüge bestimmten Vorschriften des russischen Wahlgesetzes nicht, womit es den Antrag abgelehnt hat und die Partei an der Teilnahme an den Wahlen zur Staatsduma im Dezember und wahrscheinlich auch an der Teilnahme an den für März 2012 geplanten Präsidentschaftswahlen gehindert wird,


considerando che nella classifica 2016 dell'indice sulla libertà di stampa nel mondo dell'organizzazione Reporter senza frontiere il Vietnam si colloca al 175o posto su 180 paesi e che i media della carta stampata e radiotelevisivi sono controllati dal Partito comunista vietnamita, dall'esercito o da altri organi del governo; che il decreto n. 72 del 2013 limita ulteriormente la libertà di espressione su blog e social media e il d ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam auf der Rangliste der Pressefreiheit 2016 der Organisation Reporter ohne Grenzen den 175. von 180 Plätzen belegt und die Print- und Rundfunkmedien von der KPV, den Streitkräften und anderen staatlichen Stellen kontrolliert werden; in der Erwägung, dass durch das 2013 erlassene Dekret Nr. 72 die Meinungsäußerung in Blogs und sozialen Medien weiter eingeschränkt wurde und durch das im Jahr 2014 erlassene Dekret Nr. 174 Nutzern von sozialen Medien und Internetnutzern harte Strafen auferlegt werden, wenn sie „Propaganda gegen den Staat“ oder „reaktionäre Ideologien“ verbreiten.


considerando che il 26 ottobre 2015 a Phnom Penh un gruppo di manifestanti filogovernativi ha brutalmente aggredito Nhay Chamrouen e Kong Sakphea, due deputati di opposizione appartenenti al Partito di salvezza nazionale della Cambogia, e ha messo a rischio la sicurezza della residenza privata del primo vicepresidente dell'assemblea nazionale; che, stando a quando riportato, la polizia e altre forze di sicurezza dello Stato hanno assistito inerti alle aggressioni; che sono stati eseguiti alcuni arresti in relazione a dette aggressioni, ma che le ONG dei ...[+++]

in der Erwägung, dass am 26. Oktober 2015 in Phnom Penh eine Gruppe regierungsnaher Demonstranten zwei Oppositionsabgeordnete der CNRP (Nhay Chamrouen und Kong Sakphea) brutal überfiel und außerdem die Sicherheit der Privatresidenz des Ersten Vizepräsidenten der Nationalversammlung gefährdete; in der Erwägung, dass Berichten zufolge die Polizei und andere Sicherheitskräfte des Staates den Vorfällen untätig zusahen; in der Erwägung, dass es im Zusammenhang mit diesen Übergriffen Verhaftungen gab, nichtstaatliche Menschenrechtsorganisationen in Kambodscha jedoch die Befürchtung äußerten, dass sich die tatsächlichen Angreifer noch immer ...[+++]


Ho sentito di dover levare la mia voce contro questi tentativi di partito di intervento e di votare contro la proposta di risoluzione comune presentata dalla sinistra, perché per me e per l’FPÖ ,il partito della libertà austriaco, la libertà dei media e di espressione sono tra gli aspetti più importanti della democrazia e devono essere difesi.

Gerade weil die Medien- und Meinungsfreiheit für die FPÖ und meine Person eines der höchsten Güter in der Demokratie sind, die es zu verteidigen gilt, musste ich mich gegen diese parteipolitischen Einmischungsversuche aussprechen und gegen den Gemeinsamen Entschließungsantrag der Linken stimmen.


il / la [nome del partito politico europeo o della fondazione politica europea] si impegna a conformarsi alle condizioni di registrazione di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettera c), o all'articolo 3, paragrafo 2, lettera c), del regolamento (UE, Euratom) n. 1141/2014, vale a dire che si impegna a rispettare, in particolare nel suo programma e nelle sue attività, i valori sui quali è fondata l'Unione quali espressi all'articolo 2 del trattato sull'Unione europea, vale a dire il rispetto della dignità umana, la libertà ...[+++]

[Name der europäischen politischen Partei oder europäischen politischen Stiftung] sich verpflichtet, die Bedingungen für die Eintragung gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c oder Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1141/2014 zu erfüllen, d. h. insbesondere im Programm und in den Aktivitäten dieser Partei oder Stiftung die Werte, auf die sich die Europäische Union gemäß Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union gründet zu achten, und zwar die Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und die Wahrung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten an ...[+++]


w