H. considerando che la Commissione deve concentrarsi, nella riforma del settore, sull'elaborazione di una vera politica vitivinicola comunitaria che contribuisca al miglioramento delle strutture di produzione, di trasformazione e soprattutto di commercializzazione dell'Unione europea, nonché allo sviluppo di nuovi mercati in espansione e al consolidamento dei mercati tradizionali,
H. in der Erwägung, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass bei der Reform des Sektors eine echte gemeinschaftliche Weinbaupolitik geschaffen wird, die zur Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungsstrukturen, vor allem aber der Vermarktungsstrukturen in der Europäischen Union, zur Erschließung neuer, expandierender Märkte sowie zur Konsolidierung traditioneller Märkte beiträgt,