Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso al mercato del lavoro
Accesso all'occupazione
Capacità di lavoro
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Occasioni di lavoro
Possibilità di accesso all'occupazione
Possibilità di avanzamento
Possibilità di carriera
Possibilità di coinvolgimento
Possibilità di lavoro
Possibilità di partecipazione
Possibilità di perdita
Possibilità di vincita
Potenziale di perdita
Potenziale di vincita
Prospettiva di lavoro
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Sbocchi di lavoro
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Tutela dei lavoratori

Übersetzung für "Possibilità di lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accesso all'occupazione [ accesso al mercato del lavoro | occasioni di lavoro | possibilità di accesso all'occupazione | possibilità di lavoro | prospettiva di lavoro | sbocchi di lavoro ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


capacità di lavoro | possibilità di lavoro

Leistungsbereich


possibilità di partecipazione (1) | possibilità di coinvolgimento (2)

Mitwirkungsmöglichkeit


potenziale di vincita (1) | possibilità di vincita (2)

Gewinnpotential (1) | Gewinnmöglichkeit (2)


potenziale di perdita (1) | possibilità di perdita (2)

Verlustpotential (1) | Verlustmöglichkeit (2)


Ministro dell'occupazione e del lavoro, incaricato della politica in materia di parità di possibilità tra uomini e donne

Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

Arbeitszeit


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

Arbeitsrecht [ Arbeitsgesetzgebung | Recht der Berufsausübung | Recht des Arbeitnehmers ]


possibilità di avanzamento | possibilità di carriera

Aufstiegsmöglichkeiten


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor | Arbeitsplatzgesundheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektor/Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin | Arbeitsplatzgesundheits- und -sicherheitsinspektorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La promozione delle possibilità di lavoro dignitoso è al centro del programma politico dell’ILO fin dal 2000: attraverso tale programma l’ILO intende “fornire a ogni uomo e ogni donna possibilità reali di accedere ad un lavoro dignitoso e produttivo in condizioni di libertà, uguaglianza, sicurezza e dignità umana”.

Die Förderung menschenwürdiger Arbeit ist seit 2000 Kernstück der politischen Agenda der IAO. Mit ihrer Agenda für menschenwürdige Arbeit will die IAO allen Männern und Frauen eine echte Chance eröffnen, Zugang zu einer menschenwürdigen und produktiven Arbeit unter Bedingungen zu erhalten, die den Anforderungen Freiheit, Gerechtigkeit, Sicherheit und Menschenwürde genügen.


- mobilitare le politiche e gli strumenti di cui dispone l’UE (come ad esempio l’assistenza ai paesi terzi) per promuovere le possibilità di lavoro dignitoso nel contesto di un regime aperto degli scambi commerciali.

- die EU-Politiken und –Instrumente wie die Außenhilfe zur Förderung menschenwürdiger Arbeit im Kontext eines offenen Handelssystems zu mobilisieren.


La liberalizzazione del commercio dovrebbe contribuire al conseguimento di obiettivi quali una crescita sostenuta, la piena occupazione, la riduzione della povertà e la promozione delle possibilità di lavoro dignitoso.

Die Liberalisierung des Handels dürfte beitragen zur Erreichung von Zielen wie höheres Wachstum, Vollbeschäftigung, Verringerung der Armut und Förderung menschenwürdiger Arbeit.


L’allegato II presenta esempi di iniziative volte a promuovere le possibilità di lavoro dignitoso che possono essere sviluppate nell’ambito della programmazione dell’assistenza esterna tenendo conto del contesto socioeconomico e delle necessità dei paesi in questione.

In Anhang II werden Beispiele für Maßnahmen zur Förderung menschenwürdiger Arbeit genannt, die im Rahmen der Außenhilfe – unter Berücksichtigung des Kontexts und des Bedarfs der betreffenden Länder – in Betracht kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contribuire attivamente a promuovere le possibilità di lavoro dignitoso è un’attività che fa parte integrante dell’Agenda sociale europea e delle iniziative dell’Unione volte a proiettare all’esterno i suoi valori ed a fare condividere la sua esperienza e il suo modello di sviluppo economico e sociale integrato[4].

Aktiv einen Beitrag zur Förderung menschenwürdiger Arbeit zu leisten ist integraler Bestandteil der europäischen Sozialagenda und der Bestrebungen der Europäischen Union, die Werte, für die sie eintritt, zu verbreiten und ihre Erfahrungen und ihr Modell einer integrierten wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung mit anderen zu teilen[4].


H. considerando la necessità di intraprendere le riforme necessarie per garantire la sostenibilità dei sistemi pensionistici; considerando che al riguardo vi è ancora la possibilità di innalzare l'età pensionabile effettiva senza innalzare l'età di pensionamento obbligatorio, riducendo l'uscita precoce dal mercato del lavoro; che, per riuscire ad aumentare l'età pensionabile effettiva, le riforme dei sistemi pensionistici devono essere accompagnate da politiche che sviluppino le possibilità di lavoro mediante l'accesso all'apprendimento permanente per i lavoratori più anziani e devono introdurre politiche fiscali e previdenziali che in ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit der Rentensysteme notwendigen Reformen durchgeführt werden sollten; in der Erwägung, dass es in diesem Zusammenhang möglich ist, das tatsächliche Rentenalter anzuheben, ohne das obligatorische Rentenalter zu erhöhen, indem die Anzahl der Personen, die vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden, reduziert wird; in der Erwägung, dass für die erfolgreiche Anhebung des tatsächlichen Rentenalters Reformen der Rentensysteme von Strategien begleitet werden müssen, die Beschäftigungsmöglichkeiten für ältere Arbeitnehmer schaffen und deren Zugang zu lebenslangem Lernen ermöglich ...[+++]


H. considerando la necessità di intraprendere le riforme necessarie per garantire la sostenibilità dei sistemi pensionistici; considerando che al riguardo vi è ancora la possibilità di innalzare l'età pensionabile effettiva senza innalzare l'età di pensionamento obbligatorio, riducendo l'uscita precoce dal mercato del lavoro; che, per riuscire ad aumentare l'età pensionabile effettiva, le riforme dei sistemi pensionistici devono essere accompagnate da politiche che sviluppino le possibilità di lavoro mediante l'accesso all'apprendimento permanente per i lavoratori più anziani e devono introdurre politiche fiscali e previdenziali che i ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit der Rentensysteme notwendigen Reformen durchgeführt werden sollten; in der Erwägung, dass es in diesem Zusammenhang möglich ist, das tatsächliche Rentenalter anzuheben, ohne das obligatorische Rentenalter zu erhöhen, indem die Anzahl der Personen, die vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden, reduziert wird; in der Erwägung, dass für die erfolgreiche Anhebung des tatsächlichen Rentenalters Reformen der Rentensysteme von Strategien begleitet werden müssen, die Beschäftigungsmöglichkeiten für ältere Arbeitnehmer schaffen und deren Zugang zu lebenslangem Lernen ermöglic ...[+++]


25. ritiene che uno dei compiti prioritari sia sostanzialmente quello di offrire a tutte le categorie sociali, in un sistema economico in rapida evoluzione, nuove opportunità e possibilità di lavoro; sottolinea che i membri più vulnerabili della società sono quelli più a rischio nel contesto descritto e che occorre dare priorità in forma più generalizzata alla promozione della "inclusione attiva" e alla creazione di posti di lavoro migliori; sottolinea anche la necessità di dare una risposta alle nuove esigenze in materia di flessibilità e disponibilità alla riqualificazione da parte dei lavoratori offrendo a questi ultimi nuove prospe ...[+++]

25. sieht es grundsätzlich als eine Hauptaufgabe an, allen Bevölkerungsgruppen in einer sich rasch wandelnden Ökonomie neue Chancen und neue Handlungsmöglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt zu eröffnen; unterstreicht, dass die verwundbarsten Gruppen der Gesellschaft in diesem Kontext am stärksten gefährdet sind und dass der Förderung der "aktiven Integration" und der Schaffung besserer Arbeitsplätze Vorrang eingeräumt werden sollte; unterstreicht ebenfalls die Notwendigkeit, neuen Anforderungen an die Flexibilität und Lernbereitschaft der Arbeitnehmer mit neuen Arbeitsangeboten und der Gewährleistung von neuen Sicherheiten zu begegnen (Flex ...[+++]


25. ritiene che uno dei compiti prioritari sia sostanzialmente quello di offrire a tutte le categorie sociali, in un sistema economico in rapida evoluzione, nuove opportunità e possibilità di lavoro; sottolinea che i membri più vulnerabili della società sono quelli più a rischio nel contesto descritto e che occorre dare priorità in forma più generalizzata alla promozione della "inclusione attiva" e alla creazione di posti di lavoro migliori; sottolinea anche la necessità di dare una risposta alle nuove esigenze in materia di flessibilità e disponibilità alla riqualificazione da parte dei lavoratori offrendo a questi ultimi nuove prospe ...[+++]

25. sieht es grundsätzlich als eine Hauptaufgabe an, allen Bevölkerungsgruppen in einer sich rasch wandelnden Ökonomie neue Chancen und neue Handlungsmöglichkeiten zu eröffnen; unterstreicht, dass die verwundbarsten Gruppen der Gesellschaft in diesem Kontext am stärksten gefährdet sind und dass der Förderung der „aktiven Integration“ und der Schaffung besserer Arbeitsplätze generell Vorrang eingeräumt werden sollte; unterstreicht ebenfalls die Notwendigkeit, neuen Anforderungen an die Flexibilität und Lernbereitschaft der Arbeitnehmer mit neuen Angeboten und der Gewährleistung von neuen Sicherheiten zu begegnen („Flexicurity“), um eben ...[+++]


25. ritiene che uno dei compiti prioritari sia sostanzialmente quello di offrire a tutte le categorie sociali, in un sistema economico in rapida evoluzione, nuove opportunità e possibilità di lavoro; sottolinea che i membri più vulnerabili della società sono quelli più a rischio nel contesto descritto e che occorre dare priorità in forma più generalizzata alla promozione della "inclusione attiva" e alla creazione di posti di lavoro migliori; sottolinea anche la necessità di dare una risposta alle nuove esigenze in materia di flessibilità e disponibilità alla riqualificazione da parte dei lavoratori offrendo a questi ultimi nuove prospe ...[+++]

25. sieht es grundsätzlich als eine Hauptaufgabe an, allen Bevölkerungsgruppen in einer sich rasch wandelnden Ökonomie neue Chancen und neue Handlungsmöglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt zu eröffnen; unterstreicht, dass die verwundbarsten Gruppen der Gesellschaft in diesem Kontext am stärksten gefährdet sind und dass der Förderung der "aktiven Integration" und der Schaffung besserer Arbeitsplätze Vorrang eingeräumt werden sollte; unterstreicht ebenfalls die Notwendigkeit, neuen Anforderungen an die Flexibilität und Lernbereitschaft der Arbeitnehmer mit neuen Arbeitsangeboten und der Gewährleistung von neuen Sicherheiten zu begegnen (Flex ...[+++]


w