Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazioni indesiderate
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità su internet
Spam

Übersetzung für "Posta elettronica commerciale non richiesta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Utilizzando la posta elettronica le parti interessate esprimono il proprio accordo con le norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» (Corrispondenza con la Commissione europea nei casi di difesa commerciale), pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Antworten die interessierten Parteien per E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Papier zur „CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“ einverstanden, das auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


Utilizzando la posta elettronica le parti interessate esprimono il proprio accordo con le norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» (Corrispondenza con la Commissione europea nei casi di difesa commerciale), pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum SCHRIFTWECHSEL MIT DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION BEI HANDELSSCHUTZUNTERSUCHUNGEN („CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“) einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


Utilizzando la posta elettronica le parti interessate esprimono il proprio accordo con le norme applicabili alle comunicazioni in forma elettronica contenute nel documento «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» (Corrispondenza con la Commissione europea nei casi di difesa commerciale) pubblicato sul sito della direzione generale del Commercio: [http ...]

Verwenden die interessierten Parteien E-Mail, erklären sie sich mit den Regeln für die elektronische Übermittlung von Unterlagen im Leitfaden zum Schriftwechsel mit der Europäischen Kommission bei Handelsschutzuntersuchungen („CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES“) einverstanden, der auf der Website der Generaldirektion Handel veröffentlicht ist: [http ...]


7. Se un utente finale che passa ad un nuovo fornitore di servizi di accesso a internet possiede una casella di posta elettronica fornitagli dal fornitore cedente, quest'ultimo, su richiesta dell'utente finale, inoltra a titolo gratuito all'indirizzo di posta elettronica indicato dall'utente finale tutte le comunicazioni e-mail indirizzate al precedente indirizzo di posta elettronica dell'utente finale per un periodo di 12 mesi.

(7) Wenn ein Endnutzer, der über eine vom abgebenden Anbieter bereitgestellte E-Mail-Adresse verfügt, zu einem neuen Anbieter von Internet-Zugangsdiensten wechselt, muss der abgebende Anbieter auf Antrag des Endnutzers für einen Zeitraum von 12 Monaten alle an die frühere E-Mail-Adresse des Endnutzers gerichteten E-Mail-Nachrichten kostenlos an eine beliebige andere vom Endnutzer angegebene E-Mail-Adresse weiterleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sondaggio ha infine dimostrato che il 95% circa delle risposte inviate tramite posta elettronica vengono fornite entro tre giorni dalla richiesta (Le domande più complesse vengono gestite dalla DG PRESS o da servizi specializzati e le risposte vengono inviate entro 10 giorni.) A preferire il servizio di assistenza via Internet di EUROPE DIRECT sono gli utenti che ricercano interattività e risposte ...[+++]

Die Umfrage zeigte, dass rund 95 % der per E Mail gestellten Fragen innerhalb von drei Tagen beantwortet werden (komplexere Fragen werden von der GD PRESSE oder speziellen Diensten innerhalb von 10 Tagen beantwortet.). Außerdem ging aus der Umfrage hervor, dass die Online-Hilfe „Web-Assistance“ im Rahmen von EUROPE DIRECT von Nutzern bevorzugt wurde, die großen Wert auf Interaktivität und unmittelbare Beantwortung legen sowie regelmäßig Zugang zum Internet haben.


Al fine di promuovere il dialogo, i commenti ricevuti per posta elettronica potranno, su richiesta, essere inseriti in tale sito.

Zur Förderung des Dialogs können per E-Mail eingegangene Stellungnahmen auf Wunsch auch dort aufgespielt werden.


Le altre stazioni di tutto il mondo che vogliano ricevere i prodotti EbS possono presentargliene richiesta diretta (indirizzo di posta elettronica: europe-by-satellite@ec.europa.eu; telefono: +32/2/299.11.76; fax: +32/2/296.59.56).

Andere Stationen, die das weltweite Angebot von EbS ebenfalls erhalten möchten, können sich direkt an EbS wenden (E-mail: europe-by-satellite@ec.europa.eu, Fax: +32/2/296.59.56, Tel.: +32/2/299.11.76).


(30) L'invio per posta elettronica di comunicazioni commerciali non sollecitate può risultare inopportuno per i consumatori e per i fornitori di servizi della società dell'informazione e perturbare il buon funzionamento delle reti interattive. La questione del consenso dei destinatari di talune forme di comunicazione commerciale non sollecitata non è disciplinata dalla presente direttiva bensì, in particolare, dalla direttiva 97/7/ ...[+++]

(30) Die Zusendung nicht angeforderter kommerzieller Kommunikationen durch elektronische Post kann für Verbraucher und Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft unerwünscht sein und das reibungslose Funktionieren interaktiver Netze beeinträchtigen. Die Frage der Zustimmung der Empfänger bestimmter Formen der nicht angeforderten kommerziellen Kommunikation ist nicht Gegenstand dieser Richtlinie, sondern ist, insbesondere in den Richtlinien 97/7/EG und 97/66/EG, bereits geregelt. In Mitgliedstaaten, die nicht angeforderte kommerzielle Kommunikati ...[+++]


L'attore introduce il procedimento europeo per controversie di modesta entità compilando il modulo di richiesta riportato nell'allegato del testo e presentandolo all'autorità giudiziaria competente direttamente, oppure per posta o con altri mezzi di comunicazione, quali fax o posta elettronica, accettati dallo Stato membro in cui il procedimento è introdotto.

Sagsøgeren indleder den europæiske småkravsprocedure ved at udfylde anmodningsformularen i bilaget til forordningen og indgive den til den kompetente ret direkte eller pr. brev eller ved anvendelse af ethvert andet kommunikationsmiddel som f.eks. fax eller e-post, der accepteres af den medlemsstat, hvor proceduren indledes.


stabilire norme volte a limitare altre pratiche abusive, quali il "cold faxing", il "cold calling" e lo "spamming"; per "cold calling" s'intende la pubblicità telefonica non richiesta su beni e servizi di questo tipo, per "cold faxing" s'intende la stessa pratica a mezzo fax e per "spamming" l'invio di messaggi di posta elettronica non richiesti;

- Bestimmungen festzulegen, um andere aufdringliche Praktiken wie "cold faxing", "cold calling" und "spamming" einzuschränken; unter "cold calling" sind unerbetene telefonische Mitteilungen über solche Produkte und Dienstleistungen, unter "cold faxing" dieselbe Praxis per Fax und unter "spamming" unerbetene E-mail-Mitteilungen zu verstehen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Posta elettronica commerciale non richiesta' ->

Date index: 2023-05-30
w